Instructions de sécurité
Instructions de | fonctionnement |
Soutien au consommateur Conseils de dépannage
Avant d’appeler le service de réparations…
Renseignements pratiques
Problème | Causes possibles | Ce qu’il faut faire | ||
Intérieur de cuve tachée | Certains aliments à base de | • | Utiliser le cycle RINSE ONLY (rinçage seulement) après avoir ajouté le | |
| tomate peuvent causer des taches |
| plat à la charge pourrait réduire les taches. GE recommande d’utiliser | |
| rougeâtres |
| Cascade® Plastic Booster pour aider à retirer ces types de taches. | |
| Taches de café ou de thé | • | Retirez la tache à la main avec une solution de 1/2 tasse d’agent de | |
|
|
|
| blanchiment et 3 tasses d’eau chaude. |
|
|
|
| AVERTISSEMENT |
|
|
|
| Avant de nettoyer l’intérieur, attendez au moins 20 minutes après un |
|
|
|
| cycle pour laisser les éléments chauffants refroidir. Si vous ne le faites pas, |
|
|
|
| vous pourriez avoir des brûlures. |
|
| Une pellicule jaune ou brune | • | Un filtre spécial dans la canalisation d’eau est la seule façon de corriger |
| pourrait être causée par des |
| ce problème. Contactez une société d’adoucissement d’eau. | |
| dépôts de fer dans l’eau |
|
| |
| Pellicule blanche sur la surface | • | GE recommande d’utiliser | |
| • | empêcher la formation de dépôts de minéraux d’eau dure. | ||
|
|
| Faites fonctionner le | |
|
|
|
| dépôts. Vous pouvez commander de l’acide citrique (numéro de pièce : |
|
|
|
| WD35X151) auprès du service de pièces GE. |
|
|
|
| arrière pour l’information sur les commandes. |
Le | Un fusible est grillé ou | • | Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur à zéro. Retirez tous les | |
ne fonctionne pas | le disjoncteur est déclenché |
| autres appareils du circuit. | |
| Le courant est coupé | • | Dans certaines installations, le courant au | |
|
|
|
| prise murale qui se trouve souvent près de l’interrupteur du broyeur. |
|
|
|
| |
|
| Le panneau de commande | • Déverrouillez le panneau de commande. Voir page 6. | |
| est verrouillé |
|
| |
| Le panneau de contrôle doit | • | Coupez le courant au | |
| être réinitialisé |
| pendant 30 secondes et remettez en marche. | |
Le voyant du panneau | Trop de temps entre les | • | Chaque bloc doit être touché à l’intérieur d’une période de 5 minutes. | |
de commande s’éteint | sélections de blocs |
| Pour allumer à nouveau, retouchez tout bloc ou déverrouillez et | |
en réglant les commandes |
|
|
| reverrouillez la porte. |
Il y a de l’eau au fond | Ceci est normal | • | Une petite quantité d’eau propre autour de la sortie au fond de la cuve, | |
de la cuve |
|
|
| à l’arrière de la cuve garde le joint étanche bien lubrifié. |
L’eau ne sort pas | Le drain est bloqué | • | Si vous avez un écart | |
de la cuve |
|
| • | Si le |
|
|
|
| dernier. |
|
|
| • | Vérifiez si l’évier de cuisine se vide bien. Sinon, vous aurez |
|
|
|
| besoin d’un plombier. |
Vapeur | Ceci est normal | • | L’air chaud et humide passe par l’évent par le verrou de porte durant le | |
|
|
|
| séchage et lorsque l’eau est pompée pour la sortir. Ceci est nécessaire |
|
|
|
| pour le séchage. |
Le voyant d’aseptisation | La porte était ouverte et le cycle | • | N’interrompez pas le cycle durant ou après le lavage principal. | |
ne s’allume pas à la fin | a été interrompu durant ou après |
|
| |
du cycle (seulement | le lavage principal |
|
| |
le cycle | La température d’entrée de l’eau | • | Augmentez la température de l’eau du | |
| était trop basse |
| (49 et 60 °C). | |
Bruit | Sons de fonctionnement normal | • | Ouverture du réservoir de détergent. | |
|
|
| • | L’eau entre dans le |
|
|
| • | Le moteur s’arrête et démarre plusieurs fois durant le cycle. |
|
|
| • | La pompe de vidange émet un bruit en vidant. |
|
|
| • | Le ventilateur de séchage fonctionne de 2 à 4 heures après que le voyant |
|
|
|
| CLEAN (propre) s’allume (modèles à panneau de commande supérieur |
|
|
|
| seulement). |
|
| La vaisselle émet un bruit de casse • | ||
| lorsque le bras gicleur tourne |
| Charger le |
16