GE 175D1807P633 Les caractéristiques de votre laveuse, Sécurité, Mesures de

Page 32

sécurité

Les caractéristiques de votre laveuse.

Mesures de

Le tiroir distributeur

Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt final.

Après avoir ajouté vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’eau de Javel, l’adoucissant ou le détergent trop tôt.

Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments d’eau de Javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné par l’action de vidange/ siphonnage et cela fait partie du fonctionnement normal de la laveuse.

Utilisez seulement le détergent à haute efficacité HE.

Fonctionnement

Installation

Compartiment de détergent – Utiliser pour détergent liquide seulement

Compartiment de détergent – Utiliser pour détergent

en poudre

Le compartiment de détergent

Mettez seulement du détergent à haute efficacité dans la laveuse. Mesurez la quantité recommandée par le fabricant du détergent. NE PAS remplir au-dessus de la ligne MAX.

Le compartiment de détergent est du côté gauche du tiroir distributeur. La cavité à détergent (godet retiré) est utilisée pour le détergent en poudre et le godet à détergent pour le détergent liquide.

Détergent en poudre – Sortez le godet à détergent liquide et versez la quantité de détergent en poudre suggérée dans la cavité à détergent.

Détergent liquide – Laissez le godet à détergent dans le tiroir et versez le détergent liquide dans le godet. Ne remplissez pas au-dessus de la ligne MAX.

Ajoutez le détergent mesuré à l’avant gauche du compartiment de détergent du tiroir distributeur.

Le détergent est évacué du distributeur

au début du cycle de lavage. On peut utiliser du détergent en poudre ou du détergent liquide haute efficacité.

Vous devez peut-être ajuster l’utilisation du détergent à la température de l’eau, à la dureté de l’eau, à la taille et au niveau de saleté de la charge. Évitez d’utiliser trop de détergent dans votre laveuse car cela peut provoquer des traces de détergent et de mousse sur les vêtements.

Conseils de dépannage

Compartiment d’eau de Javel Liquide

Lecompartimentd’eaudeJavelliquide

Si vous le désirez, mesurez le montant recommandé d’eau de Javel, ne dépassant pas 1/3 de tasse (80 ml) et versez-le dans le compartiment central étiqueté LIQUID BLEACH

(eau de Javel) et portant le symbole .

Il est recommandé d’employer un javellisant à haute efficacité (HE) pour cette laveuse à chargement frontal.

Ne dépassez jamais la ligne de remplissage maximum. Si vous mettez trop d’eau de Javel, cela risque de provoquer une distribution prématurée de l’eau de Javel, qui peut occasionner des dommages à vos vêtements.

NOTE : N’utilisez jamais de poudre à blanchir dans le distributeur.

Soutien au consommateur

Compartiment d’adoucissant Le compartiment d’adoucissant

Si vous le désirez, versez le montant recommandé d’adoucissant liquide dans le compartiment étiqueté FABRIC SOFTENER (adoucissant).

N’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeur.

Diluez avec de l’eau jusqu’à la ligne maximum de remplissage.

Ne dépassez jamais la ligne maximum de remplissage. Si vous mettez trop d’adoucissant, cela risque de provoquer une distribution prématurée d’adoucissant, qui peut tacher vos vêtements.

NOTE : Ne mettez jamais d’adoucissant directement dans la charge à laver.

32

Image 32
Contents Features You can find them on a label inside the doorOperating Instructions Safety Instructions Installation Consumer Support Troubleshooting TipsInstall or store where it will not be exposed To temperatures below freezing or exposedGEAppliances.com Instructions Operating Instructions InstallationTroubleshooting Tips Consumer Support Quick Start PowerAbout the washer control panel Control settings Wash CyclesManufacturer’s care label when changing the Spin setting Soil LevelSpin Speed Wash TempSafety Instructions Operating Consumer SupportTroubleshooting Tips About the washer featuresInstallation Instructions Loading the Washer Loading and using the washerSorting Wash Loads Care and Cleaning/General Maintenance Clean Pump FilterCleaning the Door Gasket With a knife or slotted screwdriver, pry open the door onUse only HE High-Efficiency detergent Fabric Care Labels Machine wash CycleTools Required for Washer Installation Parts SuppliedContractor Dimensions ROUGH-IN DimensionsWhen installed in alcove Sides, Rear, Top = 0″ 0 cm Location of Your WasherInsert shipping bolt hole covers into shipping bolt holes Unpacking the WasherCut and remove all packaging straps Hot and cold water faucets Must be installed within Electrical RequirementsGrounding Requirements Water Supply RequirementsInstalling the Washer Installing the Washer Replacement PartsBefore you call for service… Floor. Your installer should correct this problem Machine will finish the wash cycleFirmly touching the floor Pushed too far down the drain Washer pump filter maySafety Instructions Operating Instructions Installation Tips Consumer SupportInstructions Safety Instructions What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYGE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in CanadaSafety Instructions Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieInstallez ou placez votre laveuse dans un endroit où Conseils de dépannage consommateurSécurité Fonctionnement Installation DépannageFonctionnement Mesures de sécurité Installation Power alimentationLe panneau de contrôle de votre laveuse Démarrage rapideCycles de lavage Réglage des contrôles Soil Level Niveau de saletéSpin Speed Vitesse d’essorage Wash Temp Température de lavageDelay Start Mise en marche retardée Extra Rinse Rinçage extraLock Verrouillage My Cycle FavoriLes caractéristiques de votre laveuse SécuritéMesures de Conseils de dépannageChargement et utilisation de la laveuse Tri des charges de lavageChargement de la laveuse CouleursInstallation Dépannage Soins et nettoyage/Entretien généralFonctionnement Mesures de sécurité Nettoyage du filtre de pompeUtilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Étiquettes de tissus Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HEOutils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesClé fournie Pince multiprise à crémaillère Niveau à bulle Clé Tuyaux d’eau Guide de tuyau Raccords de tuyauDimensions Emplacement DE Votre LaveuseDimensions DE L’ENTREPRENEUR Avertissement Recyclez Déballage DE Votre LaveuseVous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse La main, puis en serrant encore 2/3 de tour avec desInstallation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeAvant d’appeler un réparateur… Votre installateur devrait corriger ce problème Oumalbranché Ne le bloque pas LavidangedelamaisonestVidangeletuyaudevidange La laveuse et le drain LefiltredelapompeàeauLalaveusen’estpasbranchée Dans une prise de courant sous tension’alimentationd’eauestcoupée LedisjoncteurabasculéCalgon ou installez un adoucisseur d’eau Exécutez un cycle BasketClean Nettoyage du panierMachine Cleaner. Consultez la section Entretien et Aient assez d’espace pour bougerGarantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieConsumer Support

175D1807P633 specifications

The GE 175D1807P633 is a notable component within the realm of industrial automation and control systems, showcasing the ingenuity and advanced capabilities synonymous with General Electric. This specific model is recognized for its robustness and reliability, making it a go-to choice for industries that require precision and efficiency.

One of the main features of the GE 175D1807P633 is its compatibility with various industrial environments. Built to withstand challenging conditions, it excels in situations characterized by extreme temperatures and vibrations, enabling it to function seamlessly in manufacturing plants, energy sectors, and other demanding applications. This durability is crucial in minimizing downtime, ensuring that operations continue smoothly.

The GE 175D1807P633 incorporates cutting-edge technologies that enhance its performance. One of these key technologies is its advanced signal processing capabilities, which allow for greater accuracy and faster response times. This feature is particularly important in automation processes where timing is critical. Additionally, the unit often includes built-in diagnostics that offer real-time monitoring, enabling users to anticipate and address potential issues before they escalate into significant problems.

Another important characteristic of the GE 175D1807P633 is its user-friendly interface. Designed with operators in mind, it allows for straightforward integration with existing systems. This ease of integration is further supported by a variety of communication protocols, streamlining data exchange and enhancing collaboration among different components within an industrial setup.

The versatility of the GE 175D1807P633 is another highlight, as it can be utilized in numerous applications ranging from process automation to discrete manufacturing. Its adaptability makes it suitable for a variety of industries, including automotive, pharmaceuticals, and food processing.

Furthermore, this model is designed with energy efficiency in mind, aligning with modern sustainability goals. Its operational efficiency not only reduces energy consumption but also translates into cost savings for companies that deploy it.

In conclusion, the GE 175D1807P633 stands out as a powerful, adaptable, and efficient component in the industrial automation landscape. With features that enhance performance and reliability, it exemplifies GE’s commitment to innovation and excellence in engineering, making it a preferred choice for industries striving for optimized operational efficiency.