Maytag 3013912910 Emplacement d’installation, Aplomb du refrigérateur, Grille de plinthe avant

Page 24

Installation

Ce réfrigérateur a fait l’objet d’un emballage soigné. Retirer le ruban et le matériel d'emballage des clayettes et des étagères et les jeter.

Emplacement d’installation

Veiller à ce que l’air puisse circuler librement à travers la grille de plinthe avant.

Installer le réfrigérateur à un endroit où la température ambiante ne baissera pas au-dessous de 13 °C (55 °F). Lorsque la température ambiante est inférieure à 13 °C (55 °F), le réfrigérateur ne fonctionne pas assez fréquemment pour le maintien de la température adéquate dans le compartiment de congélation.

Prévoir un espace libre d’au moins 1,5 cm (12 po) sur les côtés, au sommet et à l’arrière pour faciliter l’installation. Si le côté comportant les charnières de porte est contre un mur, il est désirable qu’il y ait un espace libre plus important de ce côté pour pouvoir ouvrir complètement les portes.

Dans le cas d’un plancher en vinyle ou en bois, travailler prudemment lors de l’installation pour éviter de laisser des marques sur le plancher ou de l’endommager. Utiliser une plaque de contreplaqué ou un morceau de tapis ou d’un autre matériau pour protéger le sol lors du positionnement de l’appareil.

Aplomb du refrigérateur

Pour optimiser l'esthétique et la performance du réfrigérateur, il faut le placer d'aplomb une fois qu'il a été installé à son emplacement définitif.

Ajuster les vis d'aplomb/de calage sous chacun des coins avant, à la base de la caisse. Tourner ces vis dans le sens horaire pour relever un coin de la caisse et dans le sens antihoraire pour baisser un coin de la caisse.

 

Pour baisser

Pour relever

 

la caisse

la caisse

Si le sol n'est pas de niveau et qu'il soit nécessaire de

 

relever l'arrière de la caisse, il est préférable de faire rouler

 

les roues arrière sur un morceau de contreplaqué ou autre

 

matériau de calage.

 

Les modèles de réfrigérateur dotés de roulettes réglables

 

peuvent être mis d’aplomb en retirant la grille de plinthe et

 

TOURNEZ DANS LE SENS HORAIRE POUR

 

RELEVER LE COIN DE LA CAISSE

 

TOURNEZ DANS LE SENS ANTI-HORAIRE

Figure 2

POUR BAISSER LE COIN DE LA CAISSE

Grille de plinthe avant

(certains modèles)

La grille de plinthe (certains modèles) avant a été emballée à l'intérieur du réfrigérateur pour l'expédition et doit être installée une fois que le réfrigérateur aura été mis à niveau.

Modèle «enclenchable» :

Pour l’installer, alignez les attaches à ressort avec les ouvertures rondes de la caisse et poussez chaque extrémité de la grille jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.

Pour retirer ce modèle de grille, saisissez ses deux extrémités et tirez la grille tout droit vers l’extérieur.

Modèle avec vis :

• À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les deux vis à tête Phillips se trouvant à la base du réfrigérateur.

Aligner la grille de plinthe avant sur les trous des vis. (Le côté de la grille de plinthe présentant un évidement s'installe autour de la charnière inférieure de la porte.)

Fixer la grille de plinthe en place en réinstallant les vis Phillips dans leurs trous d'origine.

Procédez inversement pour retirer ce modèle de grille.

Conseils pour l’économie d’énergie

Installer le réfrigérateur à distance des sources de chaleur

 

(cuisinière, lave-vaisselle, bouches de chauffage) et du

 

rayonnement solaire direct.

Établir correctement l’aplomb du réfrigérateur et ne pas obstruer

 

les orifices de ventilation de la grille de plinthe avant.

Laisser refroidir les plats chauds avant de les placer dans le

 

réfrigérateur ou le congélateur.

Couvrir/fermer les récipients de liquide.

Essayer de maintenir le compartiment de congélation aussi plein

 

que possible; ainsi moins d’air froid s’échappera lors de

 

l’ouverture de la porte. Lorsque le compartiment de congélation

 

est rempli à moins des deux tiers, il est utile d’y placer des

 

récipients de lait à demi remplis d’eau.

Essuyer les récipients pour enlever toute trace d’eau avant de

 

les placer dans le réfrigérateur.

23

en ajustant les roulettes avec un tournevis ou un tourne- écrou de 14 po (figure 2).

• Éviter d’ouvrir fréquemment les portes de l’appareil.

Image 24
Contents Use & Care Guide Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Save These Instructions for Future Reference Installation LocationLeveling Front Base Grille on select modelsReversing Doors Installation Reversing Door HandlesFasten with screw Do not over-tightenConnecting the Water Supply Select modelsTemperature Controls Initial SettingsAdjusting the Temperature Controls No DefrostingLooking Inside Fresh Food CompartmentShelves style may vary Dairy Compartment Freezer CompartmentTall Bottle Retainer/Snugger Egg Tray With HandleIce Service Ice Cube TraysAutomatic Ice Maker optional Fresh Food Storage Frozen Food StorageFood Storage Chart Food Storage TipsFoods Refrigerator Freezer Storage Tips Poultry and Fish Storing the Refrigerator Refrigerator Cleaning Chart Part Tips and Precautions Refrigerator ExteriorRefrigerator Freezer Interior Troubleshooting Normal Operating SoundsGeneral Operation Temperature Noise Problem Possible Causes What to doICE Moisture Warranty & Service WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Canadian ResidentsRéfrigérateur supérieur de congélateur Table des matièresInstallateur Remettez ce guide au propriétaire Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécuritéDémontez les portes Cet appareil est doté d’une fiche de branchement àNinterférez pas avec les commandes du réfrigérateur La terreEmplacement d’installation Aplomb du refrigérateurGrille de plinthe avant Conseils pour l’économie d’énergieInversion du sens des portes RemarqueDébrancher le réfrigérateur avant dinverser les portes Poignee de porte de congelateur Poignee de porte de refrigerateurMettre les poignées sur le côté opposé de la porte Raccordement de l’alimentation en eau Commandes de température Réglage des commandes de températureRéglage initial Pas de dégivrageIntérieur du réfrigérateur Compartiment réfrigérateurÉtagères le modèle peut varier Compartiment congélateur Casier laitierSupport à canettes certains modèles Certains modèlesMoules à glaçons Machine à glaçons automatiqueEn option Remarque Conservation de produits frais Conservation des aliments surgelésTableau de conservation des aliments AlimentsCongélateur Conseils DE Conservation LégumesAliments Réfrigérateur Congélateur Volailles ET PoissonsViandes Remisage du réfrigérateur Entretien et nettoyageComposants Conseils ET Précautions Extérieur DU Intérieur DES Compartiments RéfrigérateurRecherche de pannes Bruits normauxProblèmes Causes Possibles Solutions Fonctionnement Général Température BruitsMarche Garantie et service après-vente GarantieGarantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Résidents du CanadaRefrigerador superior del congelador Tabla de MateriasInstrucciones Importantes sobre Seguridad Conserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Instalación UbicaciónNivelado Rejilla Inferior DelanteraInversión de las puertas NotaInversión de las manijas de las puertas Conexión del Suministro de Agua NotasHaga el bucle de servicio por lo Admisión de la válvula del aguaControles de la Temperatura Ajustes InicialesDescongelación Automática Ajuste de los Controles de la TemperaturaCompartimiento del Refrigerador Parrillas el estilo puede variarCompartimiento de Productos Lácteos Compartimiento del CongeladorSoporte para Latas modelos selectos Retenedor/Soporte de Botellas AltasOpcional Nota Conservación de Alimentos Frescos Conservación de Alimentos CongeladosTabla de Conservación de los Alimentos AlimentosCongelador Carnes Vacaciones MudanzaReemplazo de un Foco Desenrosque el foco y reempláceloCuidado y Limpieza Tabla de Limpieza del RefrigeradorPieza Sugerencias Y Advertencias Exterior DEL Interior DEL Refrigerador Y DELLocalización y Solución de Averías Sonidos Normales de FuncionamientoProblema Causas Posibles Solucion FrecuenciaLos cubos de hielo Cubos de hielo añejos Notas Notas Notas Notas Garantía y servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio