Maytag 3013912910 important safety instructions Raccordement de l’alimentation en eau

Page 27

Installation

Raccordement de l’alimentation en eau

(certains modèles)

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

Lisez toutes les instructions avant d’installer la

 

machine à glaçons.

N'essayez pas d’installer la machine à glaçons si

 

les instructions ne sont pas comprises ou si elles

Matériel nécessaire

Tube en cuivre flexible de 14 po de diamètre extérieur

Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [14 po] à percer dans le tuyau d’alimentation en eau avant de fixer le robinet)

Clé à molette

Tourne-écrou hex. de 14 po

Remarque

Ajoutez 2,50 m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire pour atteindre l’alimentation en eau afin d’obtenir une longueur suffisante en cas de réparation.

dépassent les compétences de la personne.

• Observez tous les codes et règlements locaux.

• Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de

spécifications précises recommandées dans ce guide

ou dans les instructions destinées à l’utilisateur.

• Débranchez le réfrigérateur avant d’installer la

machine à glaçons.

• Un raccordement à l'eau inapproprié peut

entraîner la formation de moisissures/mildiou.

Nettoyez immédiatement les fuites ou

écoulements d'eau.

ATTENTION

Pour éviter des dommages matériels ou des blessures, suivez les précautions de base, y

1.Créez une boucle (diamètre minimum de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre. Évitez d'entortiller le tube en cuivre en l'enroulant.

2.Retirez le capuchon en plastique de l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.

3.Placez la virole (A) et l’écrou en laiton (B) sur l’extrémité du tube

en cuivre, comme il est illustré. Rappel : Ne réutilisez pas une ancienne virole.

diamètre minimum

de 60 cm/2 pi)

AB

compris les suivantes :

Consultez un plombier pour raccorder le tube en cuivre d'14 po de D.E. au réseau de la maison afin d’assurer la conformité de l’installation aux codes et règlements locaux.

Confirmez que la pression de l’eau au robinet d’eau est située entre 35 et 100 livres/po2, 20 lb/po2 sans le filtre.

N'utilisez pas de robinet à brides de 316 po ou robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit d’eau, s’engorgent avec le temps, et peuvent causer des fuites en cas de réparation.

Serrez les écrous à la main pour empêcher de fausser le filetage. Finissez le serrage des écrous à l’aide de pinces et de clés. Ne serrez pas trop.

Attendez 2 à 3 heures avant de mettre l’appareil à son emplacement définitif, puis vérifiez et corrigez toute fuite d’eau. Revérifiez l'absence de fuite après 24 heures.

Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est lisse et sans défectuosité. Ne réutilisez pas une ancienne virole.

4. Placez l’extrémité du tube en cuivre dans l’orifice d’arrivée du robinet d’eau. Façonnez légèrement le tube – sans l’entortiller – pour qu’il pénètre dans l’orifice d’arrivée.

5. Coulissez l’écrou en laiton par-dessus la virole et vissez l’écrou dans l’orifice d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé.

IMPORTANT : Ne serrez pas trop. Il y risque sinon de fausser le filetage.

C

 

6. Tirez sur le tube pour confirmer que le

 

raccordement est bien fait. Raccordez

 

le tube au châssis à l’aide d’un collier

 

(C) et ouvrez l’eau. Vérifiez l’absence de

 

fuite et corrigez la situation, le cas

 

échéant. Continuez à observer le

 

raccordement en eau pendant deux à

 

trois heures avant de déplacer le réfrigérateur à

 

son emplacement permanent.

 

7. Surveillez le raccordement de l’eau pendant 24

 

heures. Corrigez les fuites, le cas échéant.

26

Image 27
Contents Use & Care Guide Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Save These Instructions for Future Reference Front Base Grille on select models InstallationLocation LevelingReversing Doors Do not over-tighten InstallationReversing Door Handles Fasten with screwSelect models Connecting the Water SupplyNo Defrosting Temperature ControlsInitial Settings Adjusting the Temperature ControlsLooking Inside Fresh Food CompartmentShelves style may vary Egg Tray With Handle Dairy CompartmentFreezer Compartment Tall Bottle Retainer/SnuggerIce Service Ice Cube TraysAutomatic Ice Maker optional Frozen Food Storage Fresh Food StorageFood Storage Tips Food Storage ChartFoods Refrigerator Freezer Storage Tips Poultry and Fish Storing the Refrigerator Refrigerator Cleaning Chart Part Tips and Precautions Refrigerator ExteriorRefrigerator Freezer Interior Normal Operating Sounds TroubleshootingProblem Possible Causes What to do General Operation Temperature NoiseICE Moisture Canadian Residents Warranty & ServiceWarranty Limited One Year Warranty Parts and LaborTable des matières Réfrigérateur supérieur de congélateurCet appareil est doté d’une fiche de branchement à Installateur Remettez ce guide au propriétaireCe que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Démontez les portesLa terre Ninterférez pas avec les commandes du réfrigérateurConseils pour l’économie d’énergie Emplacement d’installationAplomb du refrigérateur Grille de plinthe avantInversion du sens des portes RemarqueDébrancher le réfrigérateur avant dinverser les portes Poignee de porte de congelateur Poignee de porte de refrigerateurMettre les poignées sur le côté opposé de la porte Raccordement de l’alimentation en eau Pas de dégivrage Commandes de températureRéglage des commandes de température Réglage initialIntérieur du réfrigérateur Compartiment réfrigérateurÉtagères le modèle peut varier Certains modèles Compartiment congélateurCasier laitier Support à canettes certains modèlesMoules à glaçons Machine à glaçons automatiqueEn option Remarque Conservation des aliments surgelés Conservation de produits fraisLégumes Tableau de conservation des alimentsAliments Congélateur Conseils DE ConservationAliments Réfrigérateur Congélateur Volailles ET PoissonsViandes Entretien et nettoyage Remisage du réfrigérateurIntérieur DES Compartiments Réfrigérateur Composants Conseils ET Précautions Extérieur DUBruits normaux Recherche de pannesFonctionnement Général Température Bruits Problèmes Causes Possibles SolutionsMarche Résidents du Canada Garantie et service après-venteGarantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvreTabla de Materias Refrigerador superior del congeladorInstrucciones Importantes sobre Seguridad Conserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura Rejilla Inferior Delantera InstalaciónUbicación NiveladoNota Inversión de las puertasInversión de las manijas de las puertas Admisión de la válvula del agua Conexión del Suministro de AguaNotas Haga el bucle de servicio por loAjuste de los Controles de la Temperatura Controles de la TemperaturaAjustes Iniciales Descongelación AutomáticaParrillas el estilo puede variar Compartimiento del RefrigeradorRetenedor/Soporte de Botellas Altas Compartimiento de Productos LácteosCompartimiento del Congelador Soporte para Latas modelos selectosOpcional Nota Conservación de Alimentos Congelados Conservación de Alimentos FrescosTabla de Conservación de los Alimentos AlimentosCongelador Carnes Desenrosque el foco y reemplácelo VacacionesMudanza Reemplazo de un FocoInterior DEL Refrigerador Y DEL Cuidado y LimpiezaTabla de Limpieza del Refrigerador Pieza Sugerencias Y Advertencias Exterior DELSonidos Normales de Funcionamiento Localización y Solución de AveríasFrecuencia Problema Causas Posibles SolucionLos cubos de hielo Cubos de hielo añejos Notas Notas Notas Notas Si necesita servicio Garantía y servicioGarantía Lo que no cubren estas garantías