GE 22-27 Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne, Pendant de longues, Les réfrigérateurs

Page 52

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Service à la clientèle Conseils de dépannage

Avant d’appeler un réparateur…

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Le moteur fonctionne

 

Ceci est normal lorsque le

Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse

pendant de longues

 

réfrigérateur vient d’être branché.

complètement.

périodes ou démarre et

 

 

 

 

Ceci arrive souvent lorsque

C’est normal.

s’arrête fréquemment.

 

 

une grande quantité d’aliments

 

(Les réfrigérateurs

 

 

 

a été mise au réfrigérateur.

 

modernes et leurs

 

 

 

 

 

congélateurs étant plus

 

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche

grands, leur moteur doit

 

 

la porte de fermer.

fonctionner plus

 

 

 

 

Temps chaud ou ouverture

C’est normal.

longtemps. Ils démarrent

 

 

fréquente des portes.

 

et s’arrênt afin de

 

 

 

 

 

 

Les commandes de température

Consultez Les commandes.

maintenir des

 

températures uniformes.)

 

ont été réglées à la température

 

 

 

la plus froide.

 

 

 

Il faut nettoyer la grille

Consultez Entretien et nettoyage.

 

 

et le condenseur.

 

 

 

 

 

Température trop élevée

 

La commande de température

Consultez Les commandes.

dans le congélateur ou

 

n’a pas été réglée à une

 

le réfrigérateur

 

température assez basse.

 

 

 

 

 

 

 

Temps chaud ou ouverture

Abaissez la commande de température d’une position.

 

 

fréquente des portes.

Consultez Les commandes.

 

 

 

 

 

 

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la

 

 

 

porte de fermer.

 

 

 

 

Givre sur les aliments

 

Porte laissée ouverte.

Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la

surgelés (il est normal

 

 

porte de fermer.

que du givre se forme à

 

 

 

 

Les portes ont été ouvertes

 

l’intérieur du paquet)

 

 

 

trop souvent ou pendant trop

 

 

 

 

 

 

longtemps.

 

 

 

 

 

La séparation entre

 

Le système automatique

Ceci empêche la formation de condensation sur

le réfrigérateur et le

 

d’économie d’énergie fait

l’extérieur du réfrigérateur.

congélateur est chaude

 

circuler du liquide chaud autour

 

 

 

du rebord avant du congélateur.

 

 

 

 

 

La machine à glaçons

 

Le bras régulateur est à la

Abaissez le bras régulateur à la position ON

ne fonctionne pas

 

position STOP (ARRÊT—relevé).

(MARCHE—abaissé).

(sur certains modèles)

 

 

Il y a peut-être des glaçons collés sur le côté du moule à

 

 

 

 

 

 

glaçons. Réglez le bras régulateur à la position STOP

 

 

 

(ARRÊT—reléve) et retirez ces glaçons.

 

 

 

 

 

L’alimentation en eau est coupée Consultez Installation de la conduite d’eau.

 

 

ou n’est pas raccordée.

 

 

 

 

 

 

 

Le compartiment congélateur

Attendez 24 heures pour que la température du

 

 

est trop chaud.

réfrigérateur se stabilise.

 

 

 

 

 

 

Un amas de glaçons dans le bac

Nivelez les glaçons à la main.

 

 

provoque l’arrêt de la machine à

 

 

 

glaçons.

 

 

 

 

 

Odeur/saveur

 

Il faut nettoyer le bac à glaçons.

Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons.

anormale des

 

 

 

 

Des aliments ont transmis leur

Emballez bien les aliments.

glaçons

 

 

 

odeur/goût aux glaçons.

 

 

 

Il faut nettoyer l’intérieur du

Consultez Entretien et nettoyage.

 

 

réfrigérateur.

 

 

 

 

 

 

L’eau du robinet n’a pas bon goût. Installez un filtre à eau.

 

 

 

 

Petits glaçons ou glaçons

 

Le filtre à eau est bouché.

Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle

creux à l’intérieur

 

 

cartouche ou installez le bouchon du filtre.

52

Image 52
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Troubleshooting Tips Operating Instructions Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions Control Settings How To Test TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Fresh Food ControlMonitor and Diagnostic System R M a LSafety Tips Customer ServiceWhen Your Refrigerator Is First Plugged How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean Installing the Filter Cartridge About the water filter cartridgeAbout the refrigerator shelves and dishes Filter Bypass PlugQuick Serve System Convertible Meat DrawerUse can be hazardous High orAbout the additional features InstallationAbout storage drawer removal Drawer RemovalAbout the automatic icemaker About ice serviceAutomatic Icemaker on some models Installation Instructions Troubleshooting Tips Customer ServiceAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Instructions Installation Instructions Behind the RefrigeratorUnder the Refrigerator Preparing for VacationInstructions SafetyInstructions Replacing the light bulbsFresh Food Compartment-Upper Light Fresh Food Compartment-Two Lower Lights on some modelsPreparing to install the refrigerator Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions Troubleshooting Tips Customer Service Refrigerator LocationInstalling the water line Power drillBefore You Begin What You Will NeedShut Off the Main Water Supply Instructions InstallationOperating Connect the Tubing to the Refrigerator Plug In the RefrigeratorStart the Icemaker Cord is not plugged into the wall outletBefore you call for service… Troubleshooting TipsProblem Possible Causes What To Do Normal operating soundsFresh food or freezer Compartment too warmFrost or ice crystals On frozen foodWater dispenser does Water spurting fromWater is not dispensed On some models No water or ice cubeHot air from bottom RefrigeratorSafety Instructions Operating Instructions Installation InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsSpecial Notices NSF International StandardsState of California Department of Health Services Trademark/Model Designation Replacement ElementsMicrobiological Contaminants Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page GE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GELa clientèle Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurMesures de sécurité Système de contrôle et de diagnostic Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageComment régler l’alarme des portes De sécuritéMesures Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allumeSystem CHECK-RESET vérification et Fonctionnement du système de contrôle et de diagnosticSignification des codes La cartouche du filtre à eau Les clayettes et les récipients du réfrigerateurMesures DépannageInstallation Conseils de dépannage Service à la clientèleLes bacs de rangement SécuritéDépannage Service à la clientèle Enlèvement des bacs de rangementAutres caractéristiques Mesures deService à glaçons Le distributeur d’eau et de glaçonsMoules à glaçons Nécessaire de machine à glaçons automatiqueConseils de dépannage Service à la clientèle Pour utiliser le distributeurBac à glaçons Renseignements importants concernant votre distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Quick Serve et leurs couverclesDerrière le réfrigérateur Sous le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Emplacement du réfrigérateur PréparationDégagements Mesures de sécurité FonctionnementInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerMatériel nécessaire Perceuse électriqueInstallez le robinet d’arrêt Conseils deOuvrez le robinet et rincez le tuyau Mesures de sécuritéRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principaleBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheDe dépannage Service à la clientèle Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeCauses possibles Correctifs Le moteur fonctionne Pendant de longues’arrête fréquemment Les réfrigérateursMesures de sécurité Fonctionnement Installation Causes possibles Correctifs Du congélateurLa porte ne se referme Pas correctementGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Normes internationales NSFPage Mesures de sécurité Fonctionnement Installation ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSolucionar problemas Servicio Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas Como Conectar LA ElectricidadEl ajuste de los controles Los controles del refrigeradorSeguridad Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Monitor electrónico y sistema de diagnósticoCómo fijar la alarma de la puerta Al enchufar por primera vez su refrigeradorPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Normal brillaCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Al oprimir System CHECK-RESETSignificado de los códigos El cartucho del filtro de agua ProblemasLos entrepaños y las fuentes del refrigerador Instalación Solucionar problemas Gavetas para guardarSacar la gaveta para guardar Características adicionalesSolucionar Como sacar las gavetasServicio de hielo El dispositivo automático para hacer hieloCharolas de hielo Equipo de suministro de aguaSolucionar problemas Servicio al consumidor El dispensador de agua y de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Quick ServeAtrás del refrigerador Debajo del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior Reemplazo de bombillasCongelador Preparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónInstalación de la línea de agua Antes de que empieceLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaCorte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreConecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoArranque el dispositivo para hacer hielo Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Operación Instalación SeguridadCompartimiento de Alimentos frescos oCongelador demasiado CálidoSeguridad Operación Instalación Correctamente La puerta no se cierreAire caliente a la base Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónEstándares Internacionales NSF Notas Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Service Telephone Numbers Service Satisfaction
Related manuals
Manual 88 pages 39.03 Kb

22-27 specifications

The GE 22-27 is a versatile and efficient locomotive designed for a variety of rail transport applications. It showcases General Electric's commitment to innovation and performance in the rail industry. The 22-27 model is particularly known for its robust engineering and technological advancements that enhance its operational capabilities.

One of the main features of the GE 22-27 is its impressive power output, which is generated by a highly efficient diesel engine. This locomotive is equipped with a state-of-the-art 12-cylinder engine that delivers an output ranging typically from 2000 to 3000 horsepower. This significant power allows the locomotive to handle heavy freight loads while maintaining reliable speed and efficiency.

In terms of technology, the GE 22-27 incorporates advanced electronic controls that optimize engine performance and fuel consumption. The use of microprocessor-based control systems provides improved diagnostics and maintenance capabilities, enabling operators to monitor the health of the locomotive in real time. By utilizing these modern technologies, the GE 22-27 reduces downtime and increases overall productivity for rail operators.

Another characteristic of the GE 22-27 is its superior traction capabilities. The locomotive features a sophisticated traction control system that ensures optimal performance on various terrains and track conditions. This system allows for better acceleration and deceleration, making it suitable for both heavy freight and passenger transport.

The design of the GE 22-27 also emphasizes operator comfort and safety. The cab is ergonomically designed with user-friendly controls, allowing for easier navigation and operation for the crew. Additionally, the locomotive is equipped with modern safety features, including advanced braking systems and enhanced visibility aids, ensuring safe operation in diverse environments.

Moreover, the GE 22-27 is built with durability in mind. Its construction incorporates high-quality materials that withstand the rigors of heavy-duty usage, resulting in a long service life with minimal maintenance needs. This durability, combined with the locomotive's efficiency, ultimately translates into lower operational costs for railway companies.

In conclusion, the GE 22-27 locomotives stand out in the rail industry due to their powerful performance, advanced technology, traction capabilities, and focus on safety and operator comfort. These characteristics make them an excellent choice for rail operators looking for a reliable and efficient locomotive solution.