GE 22-27 Preparación para instalar el refrigerador, Ubicación del refrigerador, Espacios libres

Page 75

Preparación para instalar el refrigerador.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos)

Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer

Por un costo adicional, es posible adquirir de su

hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de

distribuidor o llamando a partes y accesorios al

agua fría.

800-626-2002, un paquete para el suministro de

 

agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de

 

cierre, los dispositivos de ajuste y las instrucciones).

Ubicación del refrigerador

No instale el refrigerador donde las temperaturas

Instale sobre un piso suficientemente firme para

van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá

soportar un refrigerador completamente lleno.

funcionar bastante para mantener las temperaturas

 

adecuadas.

 

Espacios libres

 

Seguridad

Operación

Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas.

Lados

5/8″ (15 mm)

Parte superior

1″ (25 mm)

[En caso de empotrados, deje 7/8 (22 mm) para las cubiertas de las bisagras.]

Parte posterior

1″ (25 mm)

Si el refrigerador está contra

una pared en cualquiera de los dos lados, deje los siguientes

espacios libres para abrir las90° puertas 90°:

Para modelos de 22′– 25′

3/4″ (19 mm)

Para modelos de 27′

11/2″ (38 mm)

Instalación

Rodillos

Los rodillos tienen 3 propósitos:

1 Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre con facilidad cuando está abierta aproximadamente en la mitad.[Elevando el frente a una distancia aproximada de 5/8″ (15 mm) del piso.]

Para asegurar que las puertas cierren automáticamente desde una posición medio abierta, las bisagras están construidas de manera que la fuerza de gravedad contribuya a que cierren solas. Los refrigeradores de dos puertas verticales cuentan con bisagras diseñadas especialmente que levantan ligeramente las puertas al abrir, de manera que la misma fuerza de gravedad contribuye a que se cierren de manera segura.

2 Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

3 Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

Para ajustar los rodillos, quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.

pinza

punta

Gire los tornillos de ajuste para los rodillos en sentido de las manecillas del reloj para elevar el refrigerador y contra las manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave (hexagonal de 3/8″) o pinzas.

Para volver a colocar la parrilla de la base hay que alinear las puntas de la parte trasera de la parrilla con pinzas en el gabinete y empujar hasta que la parrilla atore en su lugar.

Solucionar problemas Servicio al consumidor

75

Image 75
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationGE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family CFC Disposal Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions Fresh Food Control Control SettingsHow To Test Temperatures About the controls on the refrigeratorR M a L Monitor and Diagnostic SystemHow to Set the Door Alarm SafetyTips Customer Service When Your Refrigerator Is First PluggedWhat the Codes Mean Filter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the refrigerator shelves and dishesHigh or Quick Serve SystemConvertible Meat Drawer Use can be hazardousDrawer Removal About the additional featuresInstallation About storage drawer removalAbout ice service About the automatic icemakerAutomatic Icemaker on some models To Use the Dispenser Installation InstructionsTroubleshooting Tips Customer Service About the ice and water dispenserCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Preparing for Vacation Instructions Installation InstructionsBehind the Refrigerator Under the RefrigeratorFresh Food Compartment-Two Lower Lights on some models Instructions SafetyInstructionsReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment-Upper LightRefrigerator Location Preparing to install the refrigeratorSafety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Customer ServiceWhat You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginInstructions Installation Shut Off the Main Water SupplyOperating Cord is not plugged into the wall outlet Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug In the Refrigerator Start the IcemakerNormal operating sounds Before you call for service…Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoOn frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsOn some models No water or ice cube Water dispenser doesWater spurting from Water is not dispensedRefrigerator Hot air from bottomWhat GE Will Not Cover Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions GE Will ReplaceNSF International Standards Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesTurbidity Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Replacement Elements Microbiological ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticPourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume Comment régler l’alarme des portesDe sécurité MesuresFonctionnement du système de contrôle et de diagnostic System CHECK-RESET vérification etSignification des codes Dépannage La cartouche du filtre à eauLes clayettes et les récipients du réfrigerateur MesuresSécurité Installation Conseils de dépannageService à la clientèle Les bacs de rangementMesures de Dépannage Service à la clientèleEnlèvement des bacs de rangement Autres caractéristiquesNécessaire de machine à glaçons automatique Service à glaçonsLe distributeur d’eau et de glaçons Moules à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Conseils de dépannage Service à la clientèlePour utiliser le distributeur Bac à glaçonsQuick Serve et leurs couvercles Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDéménagement Derrière le réfrigérateurSous le réfrigérateur Départ en vacancesRemplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment congélateur Mesures de sécurité Fonctionnement Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsPerceuse électrique Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Matériel nécessaireMesures de sécurité Installez le robinet d’arrêtConseils de Ouvrez le robinet et rincez le tuyauMettez la machine à glaçons en marche Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurProblème De dépannage Service à la clientèleBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Les réfrigérateurs Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionnePendant de longues ’arrête fréquemmentMesures de sécurité Fonctionnement Installation Pas correctement Causes possibles CorrectifsDu congélateur La porte ne se refermeGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Normes internationales NSF Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxPage Mesures de sécurité Fonctionnement Installation GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEDeshacerse del CFC Solucionar problemas ServicioAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSeguridad Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasNormal brilla Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Por qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevadaAl oprimir System CHECK-RESET Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnósticoSignificado de los códigos Problemas El cartucho del filtro de aguaLos entrepaños y las fuentes del refrigerador Gavetas para guardar Instalación Solucionar problemasComo sacar las gavetas Sacar la gaveta para guardarCaracterísticas adicionales SolucionarEquipo de suministro de agua Servicio de hieloEl dispositivo automático para hacer hielo Charolas de hieloEl recipiente de almacenamiento de hielo Solucionar problemas Servicio al consumidorEl dispensador de agua y de hielo Para usar el dispensadorQuick Serve Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Atrás del refrigeradorDebajo del refrigerador Preparación para vacacionesReemplazo de bombillas Compartimiento de alimentos frescos-Luz superiorCongelador Seguridad Operación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresPara determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Lo que se necesitaNo apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de pasoEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Arranque el dispositivo para hacer hieloSeguridad Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónCálido Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoSeguridad Operación Instalación La puerta no se cierre CorrectamenteAire caliente a la base Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Especificaciones de Operación Avisos EspecialesEstándares Internacionales NSF Notas Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Service Satisfaction Service Telephone Numbers
Related manuals
Manual 88 pages 39.03 Kb

22-27 specifications

The GE 22-27 is a versatile and efficient locomotive designed for a variety of rail transport applications. It showcases General Electric's commitment to innovation and performance in the rail industry. The 22-27 model is particularly known for its robust engineering and technological advancements that enhance its operational capabilities.

One of the main features of the GE 22-27 is its impressive power output, which is generated by a highly efficient diesel engine. This locomotive is equipped with a state-of-the-art 12-cylinder engine that delivers an output ranging typically from 2000 to 3000 horsepower. This significant power allows the locomotive to handle heavy freight loads while maintaining reliable speed and efficiency.

In terms of technology, the GE 22-27 incorporates advanced electronic controls that optimize engine performance and fuel consumption. The use of microprocessor-based control systems provides improved diagnostics and maintenance capabilities, enabling operators to monitor the health of the locomotive in real time. By utilizing these modern technologies, the GE 22-27 reduces downtime and increases overall productivity for rail operators.

Another characteristic of the GE 22-27 is its superior traction capabilities. The locomotive features a sophisticated traction control system that ensures optimal performance on various terrains and track conditions. This system allows for better acceleration and deceleration, making it suitable for both heavy freight and passenger transport.

The design of the GE 22-27 also emphasizes operator comfort and safety. The cab is ergonomically designed with user-friendly controls, allowing for easier navigation and operation for the crew. Additionally, the locomotive is equipped with modern safety features, including advanced braking systems and enhanced visibility aids, ensuring safe operation in diverse environments.

Moreover, the GE 22-27 is built with durability in mind. Its construction incorporates high-quality materials that withstand the rigors of heavy-duty usage, resulting in a long service life with minimal maintenance needs. This durability, combined with the locomotive's efficiency, ultimately translates into lower operational costs for railway companies.

In conclusion, the GE 22-27 locomotives stand out in the rail industry due to their powerful performance, advanced technology, traction capabilities, and focus on safety and operator comfort. These characteristics make them an excellent choice for rail operators looking for a reliable and efficient locomotive solution.