GE 22-27 owner manual Corte el paso de agua del abastecimiento principal, Instale la llave de paso

Page 77

Corte el paso de agua del abastecimiento principal

Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua.

Seguridad

Instale la llave de paso

1

Instale la llave de paso en la tubería de agua

potable de uso frecuente más cercana.

 

2 Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso. Lo mejor es colocarla en el lateral de un tubo vertical. Si fuera necesario colocarla en un tubo horizontal, haga la conexión en la parte superior o lateral, en vez de en la inferior,

No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre.

Arandela

Abrazadera del tubo

Extremo de entrada

 

 

para evitar la extracción de sedimentos presentes en el tubo.

Llave de paso tipo campana

Tubo de agua de fría vertical

3 Haga un agujero de 1/4″ en el tubo con un taladro, usando una broca bien afilada. Elimine las asperezas que pudieran haberse producido al hacer el agujero con el taladro.

4 Una la llave de paso al tubo de agua fría con la abrazadera de tubo.

5 Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela obturadora empiece a dilatarse.

NOTA: Observe los códigos de fontanería 248CMR del estado de Massachusetts. En el Massachusetts, las llaves de paso tipo campana son ilegales, y prohibido su uso. Consulte un plomero autorizado.

Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso

Haga pasar el tubo de cobre entre la tubería de agua fría y el refrigerador.

Asegúrese de que el tubo esté totalmente metido en la llave. Apriete bien la tuerca de compresión.

Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo (detrás del refrigerador o en la base del armario adyacente) lo más próximo posible a la pared.

Asegúrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10 (25 cm) de diámetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared después de la instalación.

Llave de paso tipo campana

Tuerca de presión

Válvula de salida

Tuerca de compresión

Férula (manga)

Operación

Instalación

Solucionar

Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo del tubo y conéctelo a la llave de paso.

NOTA: Observe los códigos de fontanería 248CMR del estado de Massachusetts. En el Massachusetts, las llaves de paso tipo campana son ilegales, y prohibido su uso. Consulte un plomero autorizado.

problemas

Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tubería

1

Abra el abastecimiento principal del agua y deje

2

Cierre el agua después de que haya pasado por

que ésta corra por el interior del tubo hasta que

el tubo un litro, aproximadamente.

salga completamente transparente.

77

Servicio al consumidor

Image 77
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationCongratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Fresh Food ControlR M a L Monitor and Diagnostic SystemTips Customer Service SafetyWhen Your Refrigerator Is First Plugged How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean About the water filter cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the refrigerator shelves and dishes Filter Bypass PlugConvertible Meat Drawer Quick Serve SystemUse can be hazardous High orInstallation About the additional featuresAbout storage drawer removal Drawer RemovalAutomatic Icemaker on some models About ice serviceAbout the automatic icemaker Troubleshooting Tips Customer Service Installation InstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Behind the Refrigerator Instructions Installation InstructionsUnder the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the light bulbs Instructions SafetyInstructionsFresh Food Compartment-Upper Light Fresh Food Compartment-Two Lower Lights on some modelsSafety Instructions Operating Instructions Installation Preparing to install the refrigeratorInstructions Troubleshooting Tips Customer Service Refrigerator LocationPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedOperating Instructions InstallationShut Off the Main Water Supply Plug In the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Cord is not plugged into the wall outletTroubleshooting Tips Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsCompartment too warm Fresh food or freezerFrost or ice crystals On frozen foodWater spurting from Water dispenser doesWater is not dispensed On some models No water or ice cubeRefrigerator Hot air from bottomInstructions Safety Instructions Operating Instructions InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsSpecial Notices NSF International StandardsTrademark/Model Designation Replacement Elements State of California Department of Health ServicesMicrobiological Contaminants Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticDe sécurité Comment régler l’alarme des portesMesures Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allumeSignification des codes Fonctionnement du système de contrôle et de diagnosticSystem CHECK-RESET vérification et Les clayettes et les récipients du réfrigerateur La cartouche du filtre à eauMesures DépannageService à la clientèle Installation Conseils de dépannageLes bacs de rangement SécuritéEnlèvement des bacs de rangement Dépannage Service à la clientèleAutres caractéristiques Mesures deLe distributeur d’eau et de glaçons Service à glaçonsMoules à glaçons Nécessaire de machine à glaçons automatiquePour utiliser le distributeur Conseils de dépannage Service à la clientèleBac à glaçons Renseignements importants concernant votre distributeurNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Quick Serve et leurs couverclesSous le réfrigérateur Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementCompartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Préparation Emplacement du réfrigérateurDégagements Mesures de sécurité FonctionnementAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Perceuse électriqueConseils de Installez le robinet d’arrêtOuvrez le robinet et rincez le tuyau Mesures de sécuritéOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheBruits de fonctionnement normaux De dépannage Service à la clientèleAvant d’appeler un réparateur… ProblèmePendant de longues Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne’arrête fréquemment Les réfrigérateursMesures de sécurité Fonctionnement Installation Du congélateur Causes possibles CorrectifsLa porte ne se referme Pas correctementGarantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Normes internationales NSFPage Mesures de sécurité Fonctionnement Installation GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAl consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasSeguridad Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAl enchufar por primera vez su refrigerador Cómo fijar la alarma de la puertaPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Normal brillaSignificado de los códigos Al oprimir System CHECK-RESETCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Los entrepaños y las fuentes del refrigerador ProblemasEl cartucho del filtro de agua Gavetas para guardar Instalación Solucionar problemasCaracterísticas adicionales Sacar la gaveta para guardarSolucionar Como sacar las gavetasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio de hieloCharolas de hielo Equipo de suministro de aguaEl dispensador de agua y de hielo Solucionar problemas Servicio al consumidorPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Quick ServeDebajo del refrigerador Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaCongelador Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior Ubicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaInstale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorArranque el dispositivo para hacer hielo Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorAntes de solicitar un servicio… Sonidos normales de la operaciónOperación Instalación SeguridadAlimentos frescos o Compartimiento deCongelador demasiado CálidoSeguridad Operación Instalación Aire caliente a la base La puerta no se cierreCorrectamente Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Números de servicio Estándares Internacionales NSF Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Notas Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Service Satisfaction Service Telephone Numbers
Related manuals
Manual 88 pages 39.03 Kb

22-27 specifications

The GE 22-27 is a versatile and efficient locomotive designed for a variety of rail transport applications. It showcases General Electric's commitment to innovation and performance in the rail industry. The 22-27 model is particularly known for its robust engineering and technological advancements that enhance its operational capabilities.

One of the main features of the GE 22-27 is its impressive power output, which is generated by a highly efficient diesel engine. This locomotive is equipped with a state-of-the-art 12-cylinder engine that delivers an output ranging typically from 2000 to 3000 horsepower. This significant power allows the locomotive to handle heavy freight loads while maintaining reliable speed and efficiency.

In terms of technology, the GE 22-27 incorporates advanced electronic controls that optimize engine performance and fuel consumption. The use of microprocessor-based control systems provides improved diagnostics and maintenance capabilities, enabling operators to monitor the health of the locomotive in real time. By utilizing these modern technologies, the GE 22-27 reduces downtime and increases overall productivity for rail operators.

Another characteristic of the GE 22-27 is its superior traction capabilities. The locomotive features a sophisticated traction control system that ensures optimal performance on various terrains and track conditions. This system allows for better acceleration and deceleration, making it suitable for both heavy freight and passenger transport.

The design of the GE 22-27 also emphasizes operator comfort and safety. The cab is ergonomically designed with user-friendly controls, allowing for easier navigation and operation for the crew. Additionally, the locomotive is equipped with modern safety features, including advanced braking systems and enhanced visibility aids, ensuring safe operation in diverse environments.

Moreover, the GE 22-27 is built with durability in mind. Its construction incorporates high-quality materials that withstand the rigors of heavy-duty usage, resulting in a long service life with minimal maintenance needs. This durability, combined with the locomotive's efficiency, ultimately translates into lower operational costs for railway companies.

In conclusion, the GE 22-27 locomotives stand out in the rail industry due to their powerful performance, advanced technology, traction capabilities, and focus on safety and operator comfort. These characteristics make them an excellent choice for rail operators looking for a reliable and efficient locomotive solution.