GE 22-27 Servicio de hielo, El dispositivo automático para hacer hielo, Charolas de hielo

Page 70

Seguridad

Servicio de hielo.

En algunos modelos.

Charolas de hielo

Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola, sosténgala sobre un recipiente, y tuérzala en ambos extremos.

Para sacar solamente uno o dos cubos de hielo, deje la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque el número deseado de cubos.

Lave las charolas del hielo en una agua tibia solemente—no los coloque en un lavaplatos automático.

Operación

Instalación

Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo

Si su refrigerador no venía ya equipado con un dispositivo automático para hacer hielo, puede obtener, a costo adicional, un juego de accesorios para el dispositivo para hacer hielo. Véase la parte de atrás de su refrigerador para el juego de dispositivo para hacer hielo específico necesario para su modelo.

Equipo de suministro de agua

A un costo adicional, puede obtenerse un equipo que contiene tubería de cobre, las conexiones para la válvula de cierre y las instrucciones necesarias para conectar el dispositivo de hacer hielo con su línea de agua fría.

Vea la sección Preparación para instalar el refrigerador.

El dispositivo automático para hacer hielo.

Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo.

Servicio al consumidor Solucionar problemas

Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos)

 

El dispositivo para hacer hielo producirá ocho cubos por

 

ciclo—aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24

 

horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de

 

la temperatura ambiente, del número de veces que se abra

 

la puerta y de otras condiciones del uso.

 

Si el refrigerador se usa antes de que se haga la conexión

 

de agua al dispositivo para hacer hielo, levante la puerta de

 

acceso al recipiente de hielo y asegúrese de que el brazo

 

detector está en la posición STOP (PARADA—hacia arriba).

 

Cuando el refrigerador está conectado al suministro de

 

agua, mueva el brazo detector hasta la posición ON

 

(ACTIVADA—hacia abajo).

 

El dispositivo para hacer hielo se llenará de agua cuando

 

la temperatura alcance el punto de congelación. Un

 

refrigerador recién instalado puede necesitar entre 8 y

 

12 horas para empezar a hacer hielo.

 

Deshaga las primeras cargas de cubos de hielo para

 

permitir que la línea de agua se limpie.

 

Asegúrese de que nada impide el movimiento del brazo

 

detector.

 

Es normal que algunos cubos salgan pegados.

70

Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos de hielo viejos

se opacan y adquieren un sabor rancio.

 

Brazo detector

Dispositivo para

en la posición

hacer hielo

STOP (PARADA

 

 

—hacia arriba)

Recipiente del hielo

Brazo detector en la posición

ON (ACTIVADA —hacia abajo)

Image 70
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions CFC DisposalCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions About the controls on the refrigerator Control SettingsHow To Test Temperatures Fresh Food ControlMonitor and Diagnostic System R M a LWhen Your Refrigerator Is First Plugged SafetyTips Customer Service How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean About the refrigerator shelves and dishes Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge Filter Bypass PlugUse can be hazardous Quick Serve SystemConvertible Meat Drawer High orAbout storage drawer removal About the additional featuresInstallation Drawer RemovalAbout the automatic icemaker About ice serviceAutomatic Icemaker on some models About the ice and water dispenser Installation InstructionsTroubleshooting Tips Customer Service To Use the DispenserCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Under the Refrigerator Instructions Installation InstructionsBehind the Refrigerator Preparing for VacationFresh Food Compartment-Upper Light Instructions SafetyInstructionsReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment-Two Lower Lights on some modelsInstructions Troubleshooting Tips Customer Service Preparing to install the refrigeratorSafety Instructions Operating Instructions Installation Refrigerator LocationBefore You Begin Installing the water linePower drill What You Will NeedShut Off the Main Water Supply Instructions InstallationOperating Start the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug In the Refrigerator Cord is not plugged into the wall outletProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Troubleshooting Tips Normal operating soundsFrost or ice crystals Fresh food or freezerCompartment too warm On frozen foodWater is not dispensed Water dispenser doesWater spurting from On some models No water or ice cubeHot air from bottom RefrigeratorGE Will Replace Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions What GE Will Not CoverSpecial Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements NSF International StandardsMicrobiological Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Replacement Elements Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page GE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GELa clientèle Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurMesures de sécurité Système de contrôle et de diagnostic Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures Comment régler l’alarme des portesDe sécurité Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allumeSystem CHECK-RESET vérification et Fonctionnement du système de contrôle et de diagnosticSignification des codes Mesures La cartouche du filtre à eauLes clayettes et les récipients du réfrigerateur DépannageLes bacs de rangement Installation Conseils de dépannageService à la clientèle SécuritéAutres caractéristiques Dépannage Service à la clientèleEnlèvement des bacs de rangement Mesures deMoules à glaçons Service à glaçonsLe distributeur d’eau et de glaçons Nécessaire de machine à glaçons automatiqueBac à glaçons Conseils de dépannage Service à la clientèlePour utiliser le distributeur Renseignements importants concernant votre distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Quick Serve et leurs couverclesDépart en vacances Derrière le réfrigérateurSous le réfrigérateur DéménagementCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Dégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Mesures de sécurité FonctionnementMatériel nécessaire Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Perceuse électriqueOuvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtConseils de Mesures de sécuritéBranchez le réfrigérateur Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Mettez la machine à glaçons en marcheAvant d’appeler un réparateur… De dépannage Service à la clientèleBruits de fonctionnement normaux Problème’arrête fréquemment Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionnePendant de longues Les réfrigérateursMesures de sécurité Fonctionnement Installation La porte ne se referme Causes possibles CorrectifsDu congélateur Pas correctementGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Normes internationales NSFPage Mesures de sécurité Fonctionnement Installation ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioAl consumidor Deshacerse del CFCSolucionar problemas Como Conectar LA ElectricidadEl ajuste de los controles Los controles del refrigeradorSeguridad Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Monitor electrónico y sistema de diagnósticoPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Normal brillaCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Al oprimir System CHECK-RESETSignificado de los códigos El cartucho del filtro de agua ProblemasLos entrepaños y las fuentes del refrigerador Instalación Solucionar problemas Gavetas para guardarSolucionar Sacar la gaveta para guardarCaracterísticas adicionales Como sacar las gavetasCharolas de hielo Servicio de hieloEl dispositivo automático para hacer hielo Equipo de suministro de aguaPara usar el dispensador Solucionar problemas Servicio al consumidorEl dispensador de agua y de hielo El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Quick ServePreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorDebajo del refrigerador En caso de mudanzaCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior Reemplazo de bombillasCongelador Espacios libres Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Seguridad OperaciónLo que se necesita Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreArranque el dispositivo para hacer hielo Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorOperación Instalación Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… SeguridadCongelador demasiado Compartimiento deAlimentos frescos o CálidoSeguridad Operación Instalación Correctamente La puerta no se cierreAire caliente a la base Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónEstándares Internacionales NSF Notas Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Service Telephone Numbers Service Satisfaction
Related manuals
Manual 88 pages 39.03 Kb

22-27 specifications

The GE 22-27 is a versatile and efficient locomotive designed for a variety of rail transport applications. It showcases General Electric's commitment to innovation and performance in the rail industry. The 22-27 model is particularly known for its robust engineering and technological advancements that enhance its operational capabilities.

One of the main features of the GE 22-27 is its impressive power output, which is generated by a highly efficient diesel engine. This locomotive is equipped with a state-of-the-art 12-cylinder engine that delivers an output ranging typically from 2000 to 3000 horsepower. This significant power allows the locomotive to handle heavy freight loads while maintaining reliable speed and efficiency.

In terms of technology, the GE 22-27 incorporates advanced electronic controls that optimize engine performance and fuel consumption. The use of microprocessor-based control systems provides improved diagnostics and maintenance capabilities, enabling operators to monitor the health of the locomotive in real time. By utilizing these modern technologies, the GE 22-27 reduces downtime and increases overall productivity for rail operators.

Another characteristic of the GE 22-27 is its superior traction capabilities. The locomotive features a sophisticated traction control system that ensures optimal performance on various terrains and track conditions. This system allows for better acceleration and deceleration, making it suitable for both heavy freight and passenger transport.

The design of the GE 22-27 also emphasizes operator comfort and safety. The cab is ergonomically designed with user-friendly controls, allowing for easier navigation and operation for the crew. Additionally, the locomotive is equipped with modern safety features, including advanced braking systems and enhanced visibility aids, ensuring safe operation in diverse environments.

Moreover, the GE 22-27 is built with durability in mind. Its construction incorporates high-quality materials that withstand the rigors of heavy-duty usage, resulting in a long service life with minimal maintenance needs. This durability, combined with the locomotive's efficiency, ultimately translates into lower operational costs for railway companies.

In conclusion, the GE 22-27 locomotives stand out in the rail industry due to their powerful performance, advanced technology, traction capabilities, and focus on safety and operator comfort. These characteristics make them an excellent choice for rail operators looking for a reliable and efficient locomotive solution.