GE 162D3941P005 Machine à glaçons automatique, Mesures de sécurité, Installation, Fonctionnement

Page 48
Mesures de sécurité

Mesures de sécurité

Machine à glaçons automatique.

Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Fonctionnement

Machine à

Bras régulateur à

Machine à glaçons automatique

La machine à glaçons produira environ 8 glaçons

par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures— selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.

Si vous mettez votre réfrigérateur en marche avant que la machine à glaçons ne soit alimentée en eau, soulevez la porte d’accès et vérifiez que le bras

Installation

glaçons

la position STOP (ARRÊT—relevé)

Bac à glaçons

régulateur de la machine à glaçons est à la position STOP (ARRÊT—relevé).

Lorsque la conduite d’eau est raccordée au réfrigérateur, abaissez le bras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé).

La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle atteint le point de congélation. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Service à la clientèle Conseils de dépannage

Bras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé)

Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer les impuretés provenant de la conduite d’eau.

Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur.

Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux.

Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons, les vieux glaçons perdent leur transparence et prennent un goût désagréable.

48

Image 48
Contents GE Appliances Side by sideOwner’s Manual Profile Models 21 Built-InStyleStaple sales slip or cancelled check here Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyWrite the model and serial numbers hereGE & You A Service Partnership Troubleshooting TipsIf You Need Service Safety InformationSAFETY PRECAUTIONS Safety InformationInstructions PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR CFC DisposalHOW TO CONNECT ELECTRICITY USE OF ADAPTER PLUGSUSE OF EXTENSION CORDS REMEMBER…SAVE THESE INSTRUCTIONS Control Settings How To Test TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Not all features are on all models About the refrigerator shelves, racks and basketsOperating Rearranging the ShelvesAdjustable Humidity Drawers About the storage drawers and binsFruit and Vegetable Drawers Convertible Meat DrawerTroubleshooting Tips Customer Service Drawer RemovalBins on the Fresh Food Compartment Door Not all features are on all modelsSafety Information About the automatic icemakerAutomatic Icemaker About the ice and water dispenser To Use the DispenserIce Storage Bin away the first six glassfuls of waterImportant Facts About Your Dispenser About the ice and water dispenserCare and cleaning of the refrigerator Press here to Cleaning the OutsideCleaning the Inside Preparing to MoveCare and cleaning of the refrigerator Troubleshooting Tips Customer Service Preparing for VacationBehind the Refrigerator Under the RefrigeratorReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment—UpperLightFresh Food Compartment—LowerLight on some models Freezer CompartmentPreparing to install the refrigerator Water Supply to the IcemakerRefrigerator Location ClearancesLeveling Rollers Preparing to install the refrigeratorRead these instructions completely and carefully The rollers have 2 purposesPanels Should Be Cut to the Following Dimensions Instructions Troubleshooting TipsCustomer Service Adding door panelsInserting the door panels Remove the Door Handle TrimRead these instructions completely and carefully Weight limitations for custom panels Insert the PanelsReplace the Door Handle and Trim 3/4″ 19 mm or Raised PanelInstalling the water line Before You BeginRead these instructions completely and carefully What You Will Need To determine how much copper tubing you needInstall the Shutoff Valve Shut Off the Main Water SupplyInstalling the water line Read these instructions completely and carefullyTurn On the Water and Flush Out the Tubing Connect the Tubing to the Refrigerator Installing the water lineRead these instructions completely and carefully Turn the Water On at the Shutoff Valve Plug In the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds IcemakerBefore you call for service… Safety Information Operating InstructionsTroubleshooting Tips ProblemBefore you call for service… Problem• See Care and cleaning Possible CausesProblem • See Care and cleaningPossible Causes What To DoBefore you call for service… ProblemPossible Causes What To DoConsumer Warranty For customers in CanadaFirst Year Next Four YearsCustomer Service Troubleshooting TipsGE Will Replace, At No Charge To You What GE Will Not CoverÉlectroménagers GE Côte à côteManuel d’utilisation avec distributeurFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GETranscrivez les numéros de modèle et de série ici du bac supérieur, soit à la partieun partenariat de service Si vous avez besoin de serviceInstallation Installation de laAVERTISSEMENT MESURES DE SÉCURITÉFonctionnement Mesures de sécurité COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEURMesures de sécurité Fonctionnement Se débarrasser du CFCFICHE D’ADAPTATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAVERTISSEMENT Fonctionnement Mesures de sécuritéCORDONS PROLONGATEURS N’OUBLIEZ PAS…CONSERVEZ CES DIRECTIVES Mesures de sécurité FonctionnementLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesCommande de température du réfrigérateur Commande de température du congélateurClayettes, supports et paniers du réfrigérateur clayettesClayette repliable Clayette anti-débordements sur certains modèlesLes bacs de rangement Bacs à fruits et à légumesBacs à humidité réglable Bac à viande adaptableInstallation Conseils de dépannage Service à la clientèleFonctionnement Enlèvement des bacs de rangementInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannageMachine à glaçons automatique Mesures de sécuritéInstallation Conseils de dépannage Service à la clientèleLe distributeur d’eau et de glaçons Pour utiliser le distributeurLe distributeur d’eau et de glaçons Fonctionnement Mesures de sécuritéEntretien et nettoyage du réfrigérateur Appuyez ici pour Nettoyage de l’extérieurMesures de sécurité Fonctionnement Nettoyage de l’intérieur DéménagementEntretien et nettoyage du réfrigérateur Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Conseils de dépannage Service à la clientèleDépart en vacances Derrière le réfrigérateurRemplacement des ampoules Compartiment congélateurCompartiment réfrigérateur—lampesupérieure Mesures de sécuritéEmplacement du réfrigérateur PréparationAlimentation en eau de la machine à glaçons DégagementsRoulettes de nivellement PréparationFonctionnement Mesures de sécurité Veuillez lire toutes les directives attentivementInstallation Ajout des panneaux de porteAvant de commencer la clientèleFonctionnement Mesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Service à la clientèleInsérez les panneaux Remettez l’enjoliveur de la poignée en placeInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerFonctionnement Mesures de sécurité Veuillez lire toutes les directives attentivementMatériel nécessaire Mesures de sécurité FonctionnementPerceuse électrique Installez le robinet d’arrêt Fermez le robinet de la conduite d’eau principaleInstallation de la conduite d’eau Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation Ouvrez le robinet et rincez le tuyauConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécurité FonctionnementRaccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Installation de la conduite d’eauFonctionnement Mesures de sécurité Veuillez lire toutes les directives attentivementBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheMesures de sécurité Fonctionnement dépannage Installation Service à la clientèle Conseils deBruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsInstallation Conseils de dépannage Service à la clientèle• Consultez Les commandes Avant d’appeler un réparateur…Consultez Les commandes Le bras régulateur est àla position STOP ARRÊT—relevé• Consultez Les commandes Mesures de sécurité FonctionnementProblème Causes possiblesAvant d’appeler un réparateur… Fonctionnement Mesures de sécuritéProblème Causes possibles• Consultez Remplacement des ampoulesMesures de sécurité Fonctionnement ProblèmeGarantie du client Pour la clientèle au CanadaPremière année Quatre années suivantesNuméros de service Un service satisfaisantPièces et accessoires Aux États-Unis : GE Answer Center Aux États-Unis :800.626.2000Page Electrodomésticos GE empotrado Profile con dispensadorPart No. 162D3941P005 Pub. No. ¡Congratulaciones Ahora usted es parte de la familia GE¡Importante la puerta del compartimiento deSolucionar problemas GE y UstedLea este manual Si necesita servicioInstalación problemasSolucionar ¡ADVERTENCIAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD SeguridadIMPORTANTE DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADORInstalación Deshacerse del CFCUSO DE LOS ADAPTADORES COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD¡ADVERTENCIA SeguridadACUERDESE DE USO DE CABLES DE EXTENSIONGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SeguridadLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSeguridad OperaciónLos entrepaños, portavinos y canastas Arreglar los entrepañosEntrepaño ajustable PortavinosGavetas para guardar y recipientes Gavetas para frutas y vegetalesGavetas con humedad ajustable Gaveta convertible para carnesComo sacar las gavetas Solucionar problemasServicio al consumidor Solucionar problemas Instalación El dispositivo automático para hacer hieloDispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidorEl dispensador de hielo y de agua Para usar el dispensadorInstalación El recipiente de almacenamiento de hieloDatos importantes de su dispensador Solucionar problemas InstalaciónEl dispensador de hielo y de agua SeguridadCuidado y limpieza del refrigerador Presione aquí par Limpiar el exteriorInstalación SeguridadLimpiar el interior En caso de mudanzaCuidado y limpieza del refrigerador Seguridadproblemas Preparación para vacacionesAtrás del refrigerador Debajo del refrigeradorReemplazar las bombillas Compartimiento de alimentos frescos— Luz superiorCongelador Solucionar problemas InstalaciónPreparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónRodillos niveladores Preparación para instalar el refrigeradorSeguridad Operación Lea las instrucciones completamente y debidamenteSolucionar problemas Cómo agregar paneles en las puertasAntes de que empiece En modelos con juego de ornamentosCómo insertar los paneles de las puertas Quite el ornamento de la manija de la puertaSolucionar problemas Instalación Seguridad OperaciónInstalación Solucionar problemas Inserte los panelesPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Alimentos frescos 38 libras 17 kg máximoInstalación de la línea de agua Solucionar problemas InstalaciónAntes de que empiece Seguridad OperaciónLo que se necesita Seguridad OperaciónCorte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Solucionar problemas InstalaciónInstalación Solucionar problemasSeguridad Operación Servicio al consumidorConecte el tubo al refrigerador Solucionar problemas InstalaciónInstalación de la línea de agua Seguridad OperaciónAbra el agua a la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorArranque el dispositivo para hacer hielo Instalación Solucionar problemasSeguridad Operación problemas Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarSolucionar problemas Solucionar problemasProblema Antes de solicitar un servicio…frío. Vea Los controles ProblemaAntes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónProblema Seguridad OperaciónCausas Posibles Qué hacer• Vea Reemplazar las bombillasProblema Antes de solicitar un servicio…Notas Solucionar problemas Servicio al consumidorSeguridad OperaciónSeguridad Operación Instalación DuranteGE reemplazará sin costo A partir de la fechaNúmeros de servicio GE Answer CenterReparaciones en su hogar Necesidades especialesService Telephone Numbers Service SatisfactionService Contracts In the U.S.: Special Needs Service In the U.S.: