GE 162D3941P005 Le distributeur d’eau et de glaçons, Pour utiliser le distributeur, Bac à glaçons

Page 49
Le distributeur d’eau et de glaçons.

Le distributeur d’eau et de glaçons.

Pour utiliser le distributeur

Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution.

Réglez la manette sur CUBES (glaçons), CRUSHED ICE [glace concassée (sur certains modèles)] ou WATER (eau).

Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement. Afin de réduire les taches d’eau, nettoyez le bac de trop-plein et sa grille régulièrement.

Bac de trop-plein

S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur est

 

 

initialement installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite d’eau.

 

Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au

 

minimum pour expulser l’air de la conduite d’eau et remplir le

 

réservoir d’eau. Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant

 

de la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau.

 

Un commutateur électrique (sur certains modèles)

 

allume ou éteint la veilleuse dans le distributeur. La

 

lumière s’allume également lorsqu’on appuie sur la

 

commande de distribution. Lorsque l’ampoule de la

 

veilleuse est grillée, remplacez-la par une ampoule de

 

7 watts maximum.

 

 

 

 

ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou

 

 

d’autres objets dans l’ouverture du distributeur.

 

Mesures de sécurité Fonctionnement

Installation Conseils

Tournez

Mécanisme

d’entraînement

Bac à glaçons

Retrait du bac :

Soulevez le coin gauche pour dégager le bac de la clayette. Tirez droit vers vous en soutenant le bac à l’avant et à l’arrière.

Remise en place :

Glissez le bac vers l’arrière jusqu’à ce que la languette du bac s’engage dans la fente de la clayette. Si le bac ne va pas jusqu’au fond, retirez-le et donnez un quart de tour au mécanisme d’entraînement. Poussez-le vers l’arrière de nouveau jusqu’à ce que la languette du bac s’engage dans la fente de la clayette.

de dépannage Service à la clientèle

49

Image 49
Contents Side by side GE AppliancesOwner’s Manual Profile Models 21 Built-InStyleCongratulations You Are Now Part of the GE Family Staple sales slip or cancelled check hereWrite the model and serial numbers hereTroubleshooting Tips GE & You A Service PartnershipIf You Need Service Safety InformationSafety Information SAFETY PRECAUTIONSInstructions CFC Disposal PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORUSE OF ADAPTER PLUGS HOW TO CONNECT ELECTRICITYREMEMBER… USE OF EXTENSION CORDSSAVE THESE INSTRUCTIONS How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator About the refrigerator shelves, racks and baskets Not all features are on all modelsOperating Rearranging the ShelvesAbout the storage drawers and bins Adjustable Humidity DrawersFruit and Vegetable Drawers Convertible Meat DrawerDrawer Removal Troubleshooting Tips Customer ServiceBins on the Fresh Food Compartment Door Not all features are on all modelsAbout the automatic icemaker Safety InformationAutomatic Icemaker To Use the Dispenser About the ice and water dispenserIce Storage Bin away the first six glassfuls of waterAbout the ice and water dispenser Important Facts About Your DispenserPress here to Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorPreparing to Move Cleaning the InsideCare and cleaning of the refrigerator Preparing for Vacation Troubleshooting Tips Customer ServiceBehind the Refrigerator Under the RefrigeratorFresh Food Compartment—UpperLight Replacing the light bulbsFresh Food Compartment—LowerLight on some models Freezer CompartmentWater Supply to the Icemaker Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesPreparing to install the refrigerator Leveling RollersRead these instructions completely and carefully The rollers have 2 purposesInstructions Troubleshooting Tips Panels Should Be Cut to the Following DimensionsCustomer Service Adding door panelsRemove the Door Handle Trim Inserting the door panelsRead these instructions completely and carefully Insert the Panels Weight limitations for custom panelsReplace the Door Handle and Trim 3/4″ 19 mm or Raised PanelBefore You Begin Installing the water lineRead these instructions completely and carefully To determine how much copper tubing you need What You Will NeedShut Off the Main Water Supply Install the Shutoff ValveInstalling the water line Read these instructions completely and carefullyTurn On the Water and Flush Out the Tubing Installing the water line Connect the Tubing to the RefrigeratorRead these instructions completely and carefully Plug In the Refrigerator Turn the Water On at the Shutoff ValveStart the Icemaker Icemaker Normal operating soundsSafety Information Operating Instructions Before you call for service…Troubleshooting Tips ProblemProblem Before you call for service…• See Care and cleaning Possible Causes• See Care and cleaning ProblemPossible Causes What To DoProblem Before you call for service…Possible Causes What To DoFor customers in Canada Consumer WarrantyFirst Year Next Four YearsTroubleshooting Tips Customer ServiceGE Will Replace, At No Charge To You What GE Will Not CoverCôte à côte Électroménagers GEManuel d’utilisation avec distributeurDésormais vous faites partie de la famille GE FélicitationsTranscrivez les numéros de modèle et de série ici du bac supérieur, soit à la partieSi vous avez besoin de service un partenariat de serviceInstallation Installation de laMESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTFonctionnement Mesures de sécurité ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTREMesures de sécurité Fonctionnement Se débarrasser du CFCRACCORDEMENT ÉLECTRIQUE FICHE D’ADAPTATIONAVERTISSEMENT Fonctionnement Mesures de sécuritéN’OUBLIEZ PAS… CORDONS PROLONGATEURSCONSERVEZ CES DIRECTIVES Mesures de sécurité FonctionnementRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurCommande de température du réfrigérateur Commande de température du congélateurclayettes Clayettes, supports et paniers du réfrigérateurClayette repliable Clayette anti-débordements sur certains modèlesBacs à fruits et à légumes Les bacs de rangementBacs à humidité réglable Bac à viande adaptableConseils de dépannage Service à la clientèle InstallationFonctionnement Enlèvement des bacs de rangementService à la clientèle Conseils de dépannage InstallationMachine à glaçons automatique Mesures de sécuritéde dépannage Service à la clientèle Installation ConseilsLe distributeur d’eau et de glaçons Pour utiliser le distributeurFonctionnement Mesures de sécurité Le distributeur d’eau et de glaçonsAppuyez ici pour Nettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurMesures de sécurité Fonctionnement Déménagement Nettoyage de l’intérieurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Fonctionnement Mesures de sécuritédépannage Service à la clientèle Installation Conseils deDépart en vacances Derrière le réfrigérateurCompartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur—lampesupérieure Mesures de sécuritéPréparation Emplacement du réfrigérateurAlimentation en eau de la machine à glaçons DégagementsPréparation Roulettes de nivellementFonctionnement Mesures de sécurité Veuillez lire toutes les directives attentivementAjout des panneaux de porte InstallationAvant de commencer la clientèleFonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Installation Conseils de dépannageInsérez les panneaux Remettez l’enjoliveur de la poignée en placeAvant de commencer Installation de la conduite d’eauFonctionnement Mesures de sécurité Veuillez lire toutes les directives attentivementMesures de sécurité Fonctionnement Matériel nécessairePerceuse électrique Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Installez le robinet d’arrêtInstallation de la conduite d’eau Fonctionnement Mesures de sécuritéOuvrez le robinet et rincez le tuyau InstallationConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécurité FonctionnementInstallation de la conduite d’eau Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurFonctionnement Mesures de sécurité Veuillez lire toutes les directives attentivementMettez la machine à glaçons en marche Branchez le réfrigérateurMesures de sécurité Fonctionnement Service à la clientèle Conseils de dépannage InstallationBruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsService à la clientèle Installation Conseils de dépannage• Consultez Les commandes Avant d’appeler un réparateur…Le bras régulateur est à Consultez Les commandesla position STOP ARRÊT—relevéMesures de sécurité Fonctionnement • Consultez Les commandesProblème Causes possiblesFonctionnement Mesures de sécurité Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possiblesampoules • Consultez Remplacement desMesures de sécurité Fonctionnement ProblèmePour la clientèle au Canada Garantie du clientPremière année Quatre années suivantesUn service satisfaisant Numéros de servicePièces et accessoires Aux États-Unis : GE Answer Center Aux États-Unis :800.626.2000Page empotrado Profile con dispensador Electrodomésticos GEPart No. 162D3941P005 Pub. No. Ahora usted es parte de la familia GE ¡Congratulaciones¡Importante la puerta del compartimiento deGE y Usted Solucionar problemasLea este manual Si necesita servicio¡ADVERTENCIA Instalación problemasSolucionarPRECAUCIONES DE SEGURIDAD SeguridadDESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTEInstalación Deshacerse del CFCCOMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD USO DE LOS ADAPTADORES¡ADVERTENCIA SeguridadUSO DE CABLES DE EXTENSION ACUERDESE DEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SeguridadEl ajuste de los controles Los controles del refrigeradorSeguridad OperaciónArreglar los entrepaños Los entrepaños, portavinos y canastasEntrepaño ajustable PortavinosGavetas para frutas y vegetales Gavetas para guardar y recipientesGavetas con humedad ajustable Gaveta convertible para carnesSolucionar problemas Como sacar las gavetasServicio al consumidor El dispositivo automático para hacer hielo Solucionar problemas InstalaciónDispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidorPara usar el dispensador El dispensador de hielo y de aguaInstalación El recipiente de almacenamiento de hieloSolucionar problemas Instalación Datos importantes de su dispensadorEl dispensador de hielo y de agua SeguridadPresione aquí par Limpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorInstalación SeguridadEn caso de mudanza Limpiar el interiorCuidado y limpieza del refrigerador SeguridadPreparación para vacaciones problemasAtrás del refrigerador Debajo del refrigeradorCompartimiento de alimentos frescos— Luz superior Reemplazar las bombillasCongelador Solucionar problemas InstalaciónUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónPreparación para instalar el refrigerador Rodillos niveladoresSeguridad Operación Lea las instrucciones completamente y debidamenteCómo agregar paneles en las puertas Solucionar problemasAntes de que empiece En modelos con juego de ornamentosQuite el ornamento de la manija de la puerta Cómo insertar los paneles de las puertasSolucionar problemas Instalación Seguridad OperaciónInserte los paneles Instalación Solucionar problemasPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Alimentos frescos 38 libras 17 kg máximoSolucionar problemas Instalación Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Seguridad OperaciónSeguridad Operación Lo que se necesitadel abastecimiento principal Corte el paso de aguaInstale la llave de paso Solucionar problemas InstalaciónSolucionar problemas InstalaciónSeguridad Operación Servicio al consumidorSolucionar problemas Instalación Conecte el tubo al refrigeradorInstalación de la línea de agua Seguridad OperaciónEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Abra el agua a la llave de pasoArranque el dispositivo para hacer hielo Instalación Solucionar problemasSonidos normales de la operación Seguridad Operación problemas InstalaciónDispositivo para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarSolucionar problemas Solucionar problemasProblema Antes de solicitar un servicio…Problema frío. Vea Los controlesAntes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónSeguridad Operación ProblemaCausas Posibles Qué hacerbombillas • Vea Reemplazar lasProblema Antes de solicitar un servicio…Solucionar problemas Servicio al consumidor NotasSeguridad OperaciónDurante Seguridad Operación InstalaciónGE reemplazará sin costo A partir de la fechaGE Answer Center Números de servicioReparaciones en su hogar Necesidades especialesService Satisfaction Service Telephone NumbersService Contracts In the U.S.: Special Needs Service In the U.S.: