GE 162D3941P005 Bruits de fonctionnement normaux, dépannage Installation, Machine à glaçons

Page 66
dépannage Installation

Fonctionnement Mesures de sécurité

dépannage Installation

Bruits de fonctionnement normaux.

Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil.

Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.

La minuterie de dégivrage et la commande du réfrigérateur font entendre des déclics lorsqu’elles se mettent en marche ou s’arrêtent.

Le ventilateur fait circuler de l’air dans le congélateur afin de maintenir une température uniforme.

Des gouttes d’eau tombent sur l’élément de

dégivrage, ce qui produit un crépitement ou

un sifflement pendant le cycle de dégivrage.

Bruits de fonctionnement normaux.Service à la clientèle Conseils deMachine à glaçonsManual background Le frigorigène qui circule dans les bobines de

refroidissement du congélateur fait un bruit qui

ressemble à de l’eau qui bout ou à un gargouillis.

L’expansion et la contraction des bobines de

refroidissement pendant le dégivrage et la

réfrigération qui suit le dégivrage produisent

des craquements.

De l’eau s’égoutte lorsqu’elle fond dans l’évaporateur et s’écoule dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.

Service à la clientèle Conseils de

Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil.

66

Machine à glaçons

L’électrovanne de la machine à glaçons fait du bruit lorsque la machine à glaçons se remplit. Si le bras régulateur est à la position ON (MARCHE— abaissé), l’appareil fera du bruit même s’il n’a pas encore été raccordé à la conduite d’eau. Lorsque vous gardez le bras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé) avant que l’appareil soit raccordé à la conduite d’eau, ceci peut endommager la machine à glaçons. Pour l’éviter, relevez le bras régulateur à la position STOP (ARRÊT—relevé). Ceci arrêtera le bruit.

Les glaçons font du bruit lorsqu’ils tombent dans le bac et lorsque l’eau circule dans les tuyaux pour remplir la machine à glaçons.

Image 66
Contents Owner’s Manual GE AppliancesSide by side Profile Models 21 Built-InStyleWrite the model and serial Staple sales slip or cancelled check hereCongratulations You Are Now Part of the GE Family numbers hereIf You Need Service GE & You A Service PartnershipTroubleshooting Tips Safety InformationSAFETY PRECAUTIONS Safety InformationInstructions PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR CFC DisposalHOW TO CONNECT ELECTRICITY USE OF ADAPTER PLUGSUSE OF EXTENSION CORDS REMEMBER…SAVE THESE INSTRUCTIONS Control Settings How To Test TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Operating Not all features are on all modelsAbout the refrigerator shelves, racks and baskets Rearranging the ShelvesFruit and Vegetable Drawers Adjustable Humidity DrawersAbout the storage drawers and bins Convertible Meat DrawerBins on the Fresh Food Compartment Door Troubleshooting Tips Customer ServiceDrawer Removal Not all features are on all modelsSafety Information About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Ice Storage Bin About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser away the first six glassfuls of waterImportant Facts About Your Dispenser About the ice and water dispenserCare and cleaning of the refrigerator Press here to Cleaning the OutsideCleaning the Inside Preparing to MoveCare and cleaning of the refrigerator Behind the Refrigerator Troubleshooting Tips Customer ServicePreparing for Vacation Under the RefrigeratorFresh Food Compartment—LowerLight on some models Replacing the light bulbsFresh Food Compartment—UpperLight Freezer CompartmentRefrigerator Location Preparing to install the refrigeratorWater Supply to the Icemaker ClearancesRead these instructions completely and carefully Leveling RollersPreparing to install the refrigerator The rollers have 2 purposesCustomer Service Panels Should Be Cut to the Following DimensionsInstructions Troubleshooting Tips Adding door panelsInserting the door panels Remove the Door Handle TrimRead these instructions completely and carefully Replace the Door Handle and Trim Weight limitations for custom panelsInsert the Panels 3/4″ 19 mm or Raised PanelInstalling the water line Before You BeginRead these instructions completely and carefully What You Will Need To determine how much copper tubing you needInstalling the water line Install the Shutoff ValveShut Off the Main Water Supply Read these instructions completely and carefullyTurn On the Water and Flush Out the Tubing Connect the Tubing to the Refrigerator Installing the water lineRead these instructions completely and carefully Turn the Water On at the Shutoff Valve Plug In the RefrigeratorStart the Icemaker Normal operating sounds IcemakerTroubleshooting Tips Before you call for service…Safety Information Operating Instructions Problem• See Care and cleaning Before you call for service…Problem Possible CausesPossible Causes Problem• See Care and cleaning What To DoPossible Causes Before you call for service…Problem What To DoFirst Year Consumer WarrantyFor customers in Canada Next Four YearsGE Will Replace, At No Charge To You Customer ServiceTroubleshooting Tips What GE Will Not CoverManuel d’utilisation Électroménagers GECôte à côte avec distributeurTranscrivez les numéros de modèle et de série ici FélicitationsDésormais vous faites partie de la famille GE du bac supérieur, soit à la partieInstallation un partenariat de serviceSi vous avez besoin de service Installation de laAVERTISSEMENT MESURES DE SÉCURITÉFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTREANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Se débarrasser du CFCAVERTISSEMENT FICHE D’ADAPTATIONRACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Fonctionnement Mesures de sécuritéCONSERVEZ CES DIRECTIVES CORDONS PROLONGATEURSN’OUBLIEZ PAS… Mesures de sécurité FonctionnementCommande de température du réfrigérateur Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Commande de température du congélateurClayette repliable Clayettes, supports et paniers du réfrigérateurclayettes Clayette anti-débordements sur certains modèlesBacs à humidité réglable Les bacs de rangementBacs à fruits et à légumes Bac à viande adaptableFonctionnement InstallationConseils de dépannage Service à la clientèle Enlèvement des bacs de rangementMachine à glaçons automatique InstallationService à la clientèle Conseils de dépannage Mesures de sécuritéLe distributeur d’eau et de glaçons Installation Conseilsde dépannage Service à la clientèle Pour utiliser le distributeurLe distributeur d’eau et de glaçons Fonctionnement Mesures de sécuritéEntretien et nettoyage du réfrigérateur Appuyez ici pour Nettoyage de l’extérieurMesures de sécurité Fonctionnement Entretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’intérieurDéménagement Fonctionnement Mesures de sécuritéDépart en vacances Installation Conseils dedépannage Service à la clientèle Derrière le réfrigérateurCompartiment réfrigérateur—lampesupérieure Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Mesures de sécuritéAlimentation en eau de la machine à glaçons Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsFonctionnement Mesures de sécurité Roulettes de nivellementPréparation Veuillez lire toutes les directives attentivementAvant de commencer InstallationAjout des panneaux de porte la clientèleFonctionnement Mesures de sécurité Insérez les panneaux Installation Conseils de dépannageService à la clientèle Remettez l’enjoliveur de la poignée en placeFonctionnement Mesures de sécurité Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Veuillez lire toutes les directives attentivementMatériel nécessaire Mesures de sécurité FonctionnementPerceuse électrique Installation de la conduite d’eau Installez le robinet d’arrêtFermez le robinet de la conduite d’eau principale Fonctionnement Mesures de sécuritéConseils de dépannage Service à la clientèle InstallationOuvrez le robinet et rincez le tuyau Mesures de sécurité FonctionnementFonctionnement Mesures de sécurité Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurInstallation de la conduite d’eau Veuillez lire toutes les directives attentivementBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheMesures de sécurité Fonctionnement Bruits de fonctionnement normaux dépannage InstallationService à la clientèle Conseils de Machine à glaçons• Consultez Les commandes Installation Conseils de dépannageService à la clientèle Avant d’appeler un réparateur…la position STOP Consultez Les commandesLe bras régulateur est à ARRÊT—relevéProblème • Consultez Les commandesMesures de sécurité Fonctionnement Causes possiblesProblème Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement Mesures de sécurité Causes possiblesMesures de sécurité Fonctionnement • Consultez Remplacement desampoules ProblèmePremière année Garantie du clientPour la clientèle au Canada Quatre années suivantesPièces et accessoires Aux États-Unis : Numéros de serviceUn service satisfaisant GE Answer Center Aux États-Unis :800.626.2000Page Electrodomésticos GE empotrado Profile con dispensadorPart No. 162D3941P005 Pub. No. ¡Importante ¡CongratulacionesAhora usted es parte de la familia GE la puerta del compartimiento deLea este manual Solucionar problemasGE y Usted Si necesita servicioPRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instalación problemasSolucionar¡ADVERTENCIA SeguridadInstalación IMPORTANTEDESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR Deshacerse del CFC¡ADVERTENCIA USO DE LOS ADAPTADORESCOMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD SeguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ACUERDESE DEUSO DE CABLES DE EXTENSION SeguridadSeguridad Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles OperaciónEntrepaño ajustable Los entrepaños, portavinos y canastasArreglar los entrepaños PortavinosGavetas con humedad ajustable Gavetas para guardar y recipientesGavetas para frutas y vegetales Gaveta convertible para carnesComo sacar las gavetas Solucionar problemasServicio al consumidor Dispositivo automático para hacer hielo Solucionar problemas InstalaciónEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidorInstalación El dispensador de hielo y de aguaPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloEl dispensador de hielo y de agua Datos importantes de su dispensadorSolucionar problemas Instalación SeguridadInstalación Cuidado y limpieza del refrigeradorPresione aquí par Limpiar el exterior SeguridadCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el interiorEn caso de mudanza SeguridadAtrás del refrigerador problemasPreparación para vacaciones Debajo del refrigeradorCongelador Reemplazar las bombillasCompartimiento de alimentos frescos— Luz superior Solucionar problemas InstalaciónEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Seguridad OperaciónSeguridad Operación Rodillos niveladoresPreparación para instalar el refrigerador Lea las instrucciones completamente y debidamenteAntes de que empiece Solucionar problemasCómo agregar paneles en las puertas En modelos con juego de ornamentosSolucionar problemas Instalación Cómo insertar los paneles de las puertasQuite el ornamento de la manija de la puerta Seguridad OperaciónPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Instalación Solucionar problemasInserte los paneles Alimentos frescos 38 libras 17 kg máximoAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaSolucionar problemas Instalación Seguridad OperaciónLo que se necesita Seguridad OperaciónInstale la llave de paso Corte el paso de aguadel abastecimiento principal Solucionar problemas InstalaciónSeguridad Operación InstalaciónSolucionar problemas Servicio al consumidorInstalación de la línea de agua Conecte el tubo al refrigeradorSolucionar problemas Instalación Seguridad OperaciónArranque el dispositivo para hacer hielo Abra el agua a la llave de pasoEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Instalación Solucionar problemasDispositivo para hacer hielo Seguridad Operación problemas InstalaciónSonidos normales de la operación Servicio al consumidor SolucionarProblema Solucionar problemasSolucionar problemas Antes de solicitar un servicio…Antes de solicitar un servicio… frío. Vea Los controlesProblema Seguridad OperaciónCausas Posibles ProblemaSeguridad Operación Qué hacerProblema • Vea Reemplazar lasbombillas Antes de solicitar un servicio…Seguridad NotasSolucionar problemas Servicio al consumidor OperaciónGE reemplazará sin costo Seguridad Operación InstalaciónDurante A partir de la fechaReparaciones en su hogar Números de servicioGE Answer Center Necesidades especialesService Contracts In the U.S.: Service Telephone NumbersService Satisfaction Special Needs Service In the U.S.: