GE 162D3941P005 Fermez le robinet de la conduite d’eau principale, Installez le robinet d’arrêt

Page 62
Fermez le robinet de

Fonctionnement Mesures de sécurité

Service à la clientèle Conseils de dépannage Installation

Installation de la conduite d’eau.

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Fermez le robinet de

la conduite d’eau principale

Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider.

Installez le robinet d’arrêt

 

Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment

1

 

utilisée la plus proche.

 

Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il est

2

 

préférable de l’installer sur le côté d’une conduite d’eau froide verticale.

 

Si vous devez le raccorder à une conduite d’eau horizontale, effectuez le

 

raccordement sur le dessus ou le côté plutôt qu’au fond de la conduite, afin

 

d’éviter la chute de sédiments provenant de la conduite d’eau.

 

Percez un trou de 1/4 po dans la conduite d’eau, à l’aide d’un foret affûté.

3

 

Enlevez les bavures produites lors du perçage de la conduite.

 

Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à l’aide d’une bride.

4

 

Serrez les vis de la bride jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité commence à

5

 

gonfler.

 

Ne serrez pas de façon excessive afin de ne pas écraser le tuyau de cuivre.

Bride

 

Rondelle

 

 

 

 

Orifice

 

 

 

 

d’entrée

 

 

 

 

 

 

Conduite d’eau

 

 

 

 

Robinet d’arrêt

 

 

 

froide verticale

 

 

 

 

à brides

 

 

 

 

62

Image 62
Contents Owner’s Manual GE AppliancesSide by side Profile Models 21 Built-InStyleWrite the model and serial Staple sales slip or cancelled check hereCongratulations You Are Now Part of the GE Family numbers hereIf You Need Service GE & You A Service PartnershipTroubleshooting Tips Safety InformationInstructions SAFETY PRECAUTIONSSafety Information PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR CFC DisposalHOW TO CONNECT ELECTRICITY USE OF ADAPTER PLUGSSAVE THESE INSTRUCTIONS USE OF EXTENSION CORDSREMEMBER… About the controls on the refrigerator Control SettingsHow To Test Temperatures Operating Not all features are on all modelsAbout the refrigerator shelves, racks and baskets Rearranging the ShelvesFruit and Vegetable Drawers Adjustable Humidity DrawersAbout the storage drawers and bins Convertible Meat DrawerBins on the Fresh Food Compartment Door Troubleshooting Tips Customer ServiceDrawer Removal Not all features are on all modelsAutomatic Icemaker Safety InformationAbout the automatic icemaker Ice Storage Bin About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser away the first six glassfuls of waterImportant Facts About Your Dispenser About the ice and water dispenserCare and cleaning of the refrigerator Press here to Cleaning the OutsideCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the InsidePreparing to Move Behind the Refrigerator Troubleshooting Tips Customer ServicePreparing for Vacation Under the RefrigeratorFresh Food Compartment—LowerLight on some models Replacing the light bulbsFresh Food Compartment—UpperLight Freezer CompartmentRefrigerator Location Preparing to install the refrigeratorWater Supply to the Icemaker ClearancesRead these instructions completely and carefully Leveling RollersPreparing to install the refrigerator The rollers have 2 purposesCustomer Service Panels Should Be Cut to the Following DimensionsInstructions Troubleshooting Tips Adding door panelsRead these instructions completely and carefully Inserting the door panelsRemove the Door Handle Trim Replace the Door Handle and Trim Weight limitations for custom panelsInsert the Panels 3/4″ 19 mm or Raised PanelRead these instructions completely and carefully Installing the water lineBefore You Begin What You Will Need To determine how much copper tubing you needInstalling the water line Install the Shutoff ValveShut Off the Main Water Supply Read these instructions completely and carefullyTurn On the Water and Flush Out the Tubing Read these instructions completely and carefully Connect the Tubing to the RefrigeratorInstalling the water line Start the Icemaker Turn the Water On at the Shutoff ValvePlug In the Refrigerator Normal operating sounds IcemakerTroubleshooting Tips Before you call for service…Safety Information Operating Instructions Problem• See Care and cleaning Before you call for service…Problem Possible CausesPossible Causes Problem• See Care and cleaning What To DoPossible Causes Before you call for service…Problem What To DoFirst Year Consumer WarrantyFor customers in Canada Next Four YearsGE Will Replace, At No Charge To You Customer ServiceTroubleshooting Tips What GE Will Not CoverManuel d’utilisation Électroménagers GECôte à côte avec distributeurTranscrivez les numéros de modèle et de série ici FélicitationsDésormais vous faites partie de la famille GE du bac supérieur, soit à la partieInstallation un partenariat de serviceSi vous avez besoin de service Installation de laFonctionnement Mesures de sécurité AVERTISSEMENTMESURES DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité Fonctionnement COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTREANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Se débarrasser du CFCAVERTISSEMENT FICHE D’ADAPTATIONRACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Fonctionnement Mesures de sécuritéCONSERVEZ CES DIRECTIVES CORDONS PROLONGATEURSN’OUBLIEZ PAS… Mesures de sécurité FonctionnementCommande de température du réfrigérateur Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Commande de température du congélateurClayette repliable Clayettes, supports et paniers du réfrigérateurclayettes Clayette anti-débordements sur certains modèlesBacs à humidité réglable Les bacs de rangementBacs à fruits et à légumes Bac à viande adaptableFonctionnement InstallationConseils de dépannage Service à la clientèle Enlèvement des bacs de rangementMachine à glaçons automatique InstallationService à la clientèle Conseils de dépannage Mesures de sécuritéLe distributeur d’eau et de glaçons Installation Conseilsde dépannage Service à la clientèle Pour utiliser le distributeurLe distributeur d’eau et de glaçons Fonctionnement Mesures de sécuritéMesures de sécurité Fonctionnement Entretien et nettoyage du réfrigérateurAppuyez ici pour Nettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’intérieurDéménagement Fonctionnement Mesures de sécuritéDépart en vacances Installation Conseils dedépannage Service à la clientèle Derrière le réfrigérateurCompartiment réfrigérateur—lampesupérieure Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Mesures de sécuritéAlimentation en eau de la machine à glaçons Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsFonctionnement Mesures de sécurité Roulettes de nivellementPréparation Veuillez lire toutes les directives attentivementAvant de commencer InstallationAjout des panneaux de porte la clientèleFonctionnement Mesures de sécurité Insérez les panneaux Installation Conseils de dépannageService à la clientèle Remettez l’enjoliveur de la poignée en placeFonctionnement Mesures de sécurité Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Veuillez lire toutes les directives attentivementPerceuse électrique Matériel nécessaireMesures de sécurité Fonctionnement Installation de la conduite d’eau Installez le robinet d’arrêtFermez le robinet de la conduite d’eau principale Fonctionnement Mesures de sécuritéConseils de dépannage Service à la clientèle InstallationOuvrez le robinet et rincez le tuyau Mesures de sécurité FonctionnementFonctionnement Mesures de sécurité Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurInstallation de la conduite d’eau Veuillez lire toutes les directives attentivementMesures de sécurité Fonctionnement Branchez le réfrigérateurMettez la machine à glaçons en marche Bruits de fonctionnement normaux dépannage InstallationService à la clientèle Conseils de Machine à glaçons• Consultez Les commandes Installation Conseils de dépannageService à la clientèle Avant d’appeler un réparateur…la position STOP Consultez Les commandesLe bras régulateur est à ARRÊT—relevéProblème • Consultez Les commandesMesures de sécurité Fonctionnement Causes possiblesProblème Avant d’appeler un réparateur…Fonctionnement Mesures de sécurité Causes possiblesMesures de sécurité Fonctionnement • Consultez Remplacement desampoules ProblèmePremière année Garantie du clientPour la clientèle au Canada Quatre années suivantesPièces et accessoires Aux États-Unis : Numéros de serviceUn service satisfaisant GE Answer Center Aux États-Unis :800.626.2000Page Part No. 162D3941P005 Pub. No. Electrodomésticos GEempotrado Profile con dispensador ¡Importante ¡CongratulacionesAhora usted es parte de la familia GE la puerta del compartimiento deLea este manual Solucionar problemasGE y Usted Si necesita servicioPRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instalación problemasSolucionar¡ADVERTENCIA SeguridadInstalación IMPORTANTEDESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR Deshacerse del CFC¡ADVERTENCIA USO DE LOS ADAPTADORESCOMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD SeguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ACUERDESE DEUSO DE CABLES DE EXTENSION SeguridadSeguridad Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles OperaciónEntrepaño ajustable Los entrepaños, portavinos y canastasArreglar los entrepaños PortavinosGavetas con humedad ajustable Gavetas para guardar y recipientesGavetas para frutas y vegetales Gaveta convertible para carnesServicio al consumidor Como sacar las gavetasSolucionar problemas Dispositivo automático para hacer hielo Solucionar problemas InstalaciónEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidorInstalación El dispensador de hielo y de aguaPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloEl dispensador de hielo y de agua Datos importantes de su dispensadorSolucionar problemas Instalación SeguridadInstalación Cuidado y limpieza del refrigeradorPresione aquí par Limpiar el exterior SeguridadCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el interiorEn caso de mudanza SeguridadAtrás del refrigerador problemasPreparación para vacaciones Debajo del refrigeradorCongelador Reemplazar las bombillasCompartimiento de alimentos frescos— Luz superior Solucionar problemas InstalaciónEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Seguridad OperaciónSeguridad Operación Rodillos niveladoresPreparación para instalar el refrigerador Lea las instrucciones completamente y debidamenteAntes de que empiece Solucionar problemasCómo agregar paneles en las puertas En modelos con juego de ornamentosSolucionar problemas Instalación Cómo insertar los paneles de las puertasQuite el ornamento de la manija de la puerta Seguridad OperaciónPanel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Instalación Solucionar problemasInserte los paneles Alimentos frescos 38 libras 17 kg máximoAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaSolucionar problemas Instalación Seguridad OperaciónLo que se necesita Seguridad OperaciónInstale la llave de paso Corte el paso de aguadel abastecimiento principal Solucionar problemas InstalaciónSeguridad Operación InstalaciónSolucionar problemas Servicio al consumidorInstalación de la línea de agua Conecte el tubo al refrigeradorSolucionar problemas Instalación Seguridad OperaciónArranque el dispositivo para hacer hielo Abra el agua a la llave de pasoEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Instalación Solucionar problemasDispositivo para hacer hielo Seguridad Operación problemas InstalaciónSonidos normales de la operación Servicio al consumidor SolucionarProblema Solucionar problemasSolucionar problemas Antes de solicitar un servicio…Antes de solicitar un servicio… frío. Vea Los controlesProblema Seguridad OperaciónCausas Posibles ProblemaSeguridad Operación Qué hacerProblema • Vea Reemplazar lasbombillas Antes de solicitar un servicio…Seguridad NotasSolucionar problemas Servicio al consumidor OperaciónGE reemplazará sin costo Seguridad Operación InstalaciónDurante A partir de la fechaReparaciones en su hogar Números de servicioGE Answer Center Necesidades especialesService Contracts In the U.S.: Service Telephone NumbersService Satisfaction Special Needs Service In the U.S.: