Amana W10249209A, W10249208A Entretien DU Réfrigérateur, Machine à glaçons, Nettoyage

Page 30

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

REFRIGÉRATEUR trop

Régler la commande du

tiède

RÉFRIGÉRATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

haut

 

 

CONGÉLATEUR trop

Régler la commande du

tiède/trop peu de glaçons

CONGÉLATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

haut

 

Commutateur de production de

 

glaçons à MAX

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop

Régler la commande du

froid

RÉFRIGÉRATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré

 

plus bas

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande du

 

CONGÉLATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré

 

plus bas

Pour une production de glaçons maximale (sur certains modèles), tourner l'interrupteur à ICE PLUS. La machine à glaçons devrait produire environ 16 à 20 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures en mode Ice Plus.

Ànoter

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Réglage de l'humiditédans le bac à légumes

(surcertainsmodèles)

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.

LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.

HIGH/haut (fermé) pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Machine à glaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Taux de production des glaçons

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

ENTRETIEN DU

RÉFRIGÉRATEUR

Nettoyage

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.

IMPORTANT :

Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes les odeurs formées dans un compartiment seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.

Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes.

Nettoyage de votre réfrigérateur :

REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

30

Image 30
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsRemove the Packaging Clean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Reverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Tools NeededRefrigerator Doors CabinetDoors Door Swing Reversal optional CONDITION/REASON Adjustment Adjust the DoorsUsing theControls Refrigerator USERefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Crisper Humidity ControlTroubleshooting Changing the Light BulbsRefrigerator Operation Temperature is too warm AccessoriesTemperature and Moisture Stainless Steel Cleaner and PolishItems Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Cómo terminar la instalaciónPuertas del refrigerador CarcasaPuertas Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Ajustelas puertas Uso de los controlesCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Fábrica de hielo LimpiezaPara limpiar su refrigerador Solución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento delrefrigerador Hielo y agua AccesoriosTemperatura y humedad Hay acumulación de humedad en el interiorEsta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballagedu réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Raccordement de la canalisation deauAchever l’installation Raccordement au réfrigérateurPortes du réfrigérateur CaissePortes Inversion du sens douverture de la porte facultatif Utilisation des commandes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement desportes Nettoyage Entretien DU RéfrigérateurMachine à glaçons Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur La porte est difficile à ouvrir Température et humiditéGlaçons et eau Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurGarantie Limitée AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Éléments Exclus DE LA GarantieW10249209A EN/FR PN W10249208A

W10249208A, W10249209A specifications

The Amana W10249209A and W10249208A are essential components for users seeking to maintain or enhance the performance of their refrigeration systems. These models are primarily recognized for their compatibility with various Amana refrigerators, playing a crucial role in ensuring optimal cooling efficiency.

The W10249209A is the water filter model, designed to reduce a wide range of contaminants present in tap water, including chlorine, lead, and other harmful substances. By using an advanced filtration system, this model provides clean, great-tasting water for drinking and cooking. Its ability to offer clean water not only addresses health concerns but also improves the flavor of beverages and meals prepared using filtered water.

On the other hand, the W10249208A serves as a replacement for the internal ice maker. This component is vital for producing ice efficiently, allowing users to have a constant supply of ice for their beverages. The ice maker is designed with user convenience in mind, featuring easy installation and compatibility with various refrigerator models, which reduces the hassle often associated with replacing appliance parts.

Both models incorporate high-quality materials, ensuring durability and longevity. The filters can effectively last up to six months, depending on water quality and usage, making them a cost-effective solution for maintaining ice and water quality. Their design prioritizes user safety and environmental consciousness, reducing plastic waste and the need for bottled water.

Another significant characteristic of these components is their adherence to stringent safety and performance standards, including certification by NSF International. This certification validates their effectiveness in reducing specific contaminants, giving users peace of mind regarding the safety of their drinking water.

In terms of technology, both components feature innovative designs that facilitate easy installation and replacement. The user-friendly aspect is a considerable advantage, allowing homeowners to easily undertake maintenance without needing professional assistance.

In summary, the Amana W10249209A and W10249208A are indispensable parts of any Amana refrigerator, prioritizing water purity and efficient ice production. Their advanced technology, durable design, and easy maintainability make them ideal for users who value quality, convenience, and safety in their kitchen appliances. By integrating these models into their systems, users can significantly enhance the functionality and longevity of their refrigerators.