Amana W10249208A, W10249209A Spécificationsélectriques, Spécifications del’alimentationen eau

Page 25

REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).

1/2" (1,25 cm)

2" (5,08 cm)

Spécificationsélectriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou

20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande (réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et tourner de nouveau la commande (réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir “Utilisation des commandes”.

Spécifications del’alimentationen eau

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

OUTILLAGE REQUIS :

Tournevis à lame plate

Tourne-écrou de ¹⁄₄"

Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou

Foret de ¹⁄₄"

 

deux clés à molette

Perceuse sans fil

 

 

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"

(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

IMPORTANT :

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) :

Vérifier si le filtre à sédiments du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

25

Image 25
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyRemove the Packaging Clean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerElectrical Requirements LocationRequirementsRecommended Grounding Method Connect the Water Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply Tools NeededCabinet Refrigerator DoorsDoors Door Swing Reversal optional Using theControls Adjust the DoorsCONDITION/REASON Adjustment Refrigerator USETo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Crisper Humidity ControlChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature and Moisture AccessoriesTemperature is too warm Stainless Steel Cleaner and PolishLimited Warranty Amana Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Cómo terminar la instalaciónCarcasa Puertas del refrigeradorPuertas Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Uso de los controles Ajustelas puertasCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Limpieza Fábrica de hieloPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Temperatura y humedad AccesoriosHielo y agua Hay acumulación de humedad en el interiorExclusiones DE LA Garantía Garantía LimitadaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications del’alimentationen eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installationCaisse Portes du réfrigérateurPortes Inversion du sens douverture de la porte facultatif Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement desportes Machine à glaçons Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Remplacement des ampoules d’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéLa porte est difficile à ouvrir Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieW10249209A EN/FR PN W10249208A

W10249208A, W10249209A specifications

The Amana W10249209A and W10249208A are essential components for users seeking to maintain or enhance the performance of their refrigeration systems. These models are primarily recognized for their compatibility with various Amana refrigerators, playing a crucial role in ensuring optimal cooling efficiency.

The W10249209A is the water filter model, designed to reduce a wide range of contaminants present in tap water, including chlorine, lead, and other harmful substances. By using an advanced filtration system, this model provides clean, great-tasting water for drinking and cooking. Its ability to offer clean water not only addresses health concerns but also improves the flavor of beverages and meals prepared using filtered water.

On the other hand, the W10249208A serves as a replacement for the internal ice maker. This component is vital for producing ice efficiently, allowing users to have a constant supply of ice for their beverages. The ice maker is designed with user convenience in mind, featuring easy installation and compatibility with various refrigerator models, which reduces the hassle often associated with replacing appliance parts.

Both models incorporate high-quality materials, ensuring durability and longevity. The filters can effectively last up to six months, depending on water quality and usage, making them a cost-effective solution for maintaining ice and water quality. Their design prioritizes user safety and environmental consciousness, reducing plastic waste and the need for bottled water.

Another significant characteristic of these components is their adherence to stringent safety and performance standards, including certification by NSF International. This certification validates their effectiveness in reducing specific contaminants, giving users peace of mind regarding the safety of their drinking water.

In terms of technology, both components feature innovative designs that facilitate easy installation and replacement. The user-friendly aspect is a considerable advantage, allowing homeowners to easily undertake maintenance without needing professional assistance.

In summary, the Amana W10249209A and W10249208A are indispensable parts of any Amana refrigerator, prioritizing water purity and efficient ice production. Their advanced technology, durable design, and easy maintainability make them ideal for users who value quality, convenience, and safety in their kitchen appliances. By integrating these models into their systems, users can significantly enhance the functionality and longevity of their refrigerators.