ENGLISH

FRANÇAIS

Preparation

 

Préparez votre caméscope

 

 

 

How to use the Remote Control (SCD105 only)

 

Utilisation de la télécommande (SCD105 uniquement)

Battery Installation for the Remote Control

You need to insert or replace the lithium battery when :

-You purchase the camcorder.

-The remote control doesn’t work.

Ensure that you insert the lithium battery correctly, following the + and - markings.

Be careful not to reverse the polarity of the battery.

Installation de la batterie de la télécommande

Vous devez insérer ou remplacer la batterie au lithium :

-lors de l’achat du caméscope,

-quand la télécommande ne fonctionne pas.

Insérez la batterie au lithium (CR2025) en respectant la polarité + et –.

Veillez à ne pas inverser la polarité de la batterie.

Self Record using the Remote Control

 

 

 

START/

PHOTO

DISPLAY

 

 

Enregistrement automatique avec la télécommande

 

 

 

 

 

STOP

 

La fonction de minuterie automatique sur la télécommande

When you use the Self Timer function on the remote

 

 

SEARCH A.DUB

SLOW

X2

 

 

 

 

 

SELF

ZERO

DATE/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

MEMORY TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO

 

 

 

 

 

 

 

control, the recording begins automatically in 10 seconds.

 

 

 

 

 

 

 

vous permet de démarrer automatiquement l’enregistrement

1. Set the camcorder to CAMERA mode.

 

Self

 

 

 

 

au bout de 10 secondes.

 

Timer

F.ADV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Réglez le caméscope sur CAMERA (mode caméscope).

2. Press the SELF TIMER button until the appropriate

 

 

 

2.

Appuyez sur la touche SELF TIMER jusqu’à ce que l’indication

indicator is displayed in the LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

souhaitée s’affiche dans le viseur.

3. Press the START/STOP button to start the timer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Self Timer starts counting down from 10 with a beep sound.

3.

Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer la minuterie.

- In the last one second of the countdown, the beep sound gets

 

 

- La minuterie automatique entame un décompte de

faster, then recording starts automatically.

 

 

 

 

 

10 secondes en émettant un bip.

- If you want to cancel the Self Timer function before recording,

 

 

- À la dernière seconde du décompte, le bip s'accélère, puis

press the SELF TIMER button.

 

 

 

 

 

l'enregistrement démarre automatiquement.

 

 

 

 

 

 

 

- Pour désactiver la fonction de minuterie automatique avant

4. Press START/STOP again when you wish to stop recording.

 

 

 

 

 

l'enregistrement, appuyez sur la touche SELF TIMER.

4. Appuyez de nouveau sur START/STOP pour arrêter l’enregistrement.

20

Page 20
Image 20
Samsung SC-D103 manual How to use the Remote Control SCD105 only, Utilisation de la télécommande SCD105 uniquement