ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording | Effectuez un enregistrement simple |
When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically.
To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA.
This Auto Power off feature is designed to save battery power.
Lorsqu’une cassette est insérée et que le caméscope est laissé en mode veille pendant plus de cinq minutes sans être utilisé, il s’éteint automatiquement. Pour l’utiliser de nouveau, appuyez sur le bouton START/STOP ou placez le commutateur principal sur OFF, puis de nouveau sur CAMERA.
Cette fonction a été conçue pour prolonger la durée de la batterie.
Record Search (REC SEARCH) | Recherche de séquences (REC SEARCH) | |
✤ You can view a recording using the REC |
| ✤ Vous pouvez visionner une scène précise |
SEARCH +, |
| à l’aide de la touche REC SEARCH + ou – |
REC SEARCH |
| (en mode veille). |
recording backwards and |
| REC SEARCH - vous permet de revenir |
REC SEARCH + enables you to play it |
| en arrière et REC SEARCH + d’avancer, |
forwards, for as long as you keep each | REC SEARCH | aussi longtemps que vous appuyez sur |
button pressed down. |
| ces touches. |
✤ If you press the REC SEARCH |
| ✤ Si vous appuyez rapidement sur |
STBY mode, your camcorder will play |
| REC SEARCH - en mode veille, votre |
in reverse for 3 seconds and return to the |
| caméscope revient en arrière pendant |
original position automatically. |
| trois secondes, puis retourne |
| REC SEARCH | automatiquement en lecture à sa position |
| d’origine. | |
|
| |
Note | Important |
|
|
| |
Mosaic shaped distortion may appear on the screen while in Record |
| |
Search mode. | L’image peut apparaître brouillée lorsque vous recherchez des | |
| séquences. |
|
30