3333
ENGLISH FRANÇAIS
Basic Recording
Effectuez un enregistrement simple
8. Press the ENTER button again.
You may select NORMALor SUPER in the BRIGHT SELECT
feature and press the ENTER button to save the setting.
Use the MENU DIALto adjust the value of BRIGHT ADJUST
and COLOR ADJUST.
You can set values for BRIGHTADJUST between 00 ~ 35 and
COLOR ADJUSTbetween 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
In the PLAYER mode, the VIEWFINDER will work when the LCD is
closed.
In the CAMERAmode, the VIEWFINDER will work when the LCD
is closed or rotated counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
Using the VIEWFINDER
8. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.
La luminosité (BRIGHTSELECT) peut être réglée sur
NORMALou SUPER. Sélectionnez le réglage souhaité,
puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
À laide de la molette MENU, réglez lintensité de la luminosité
(BRIGHTADJUST) et de la couleur (COLOR ADJUST).
Vous avez le choix entre des valeurs allant de 00 à35 pour la
luminosité et de 00 à 35 pour la couleur.
9. Une fois le réglage de l’écran terminé, appuyez sur la touche
MENU.
En mode magnétoscope (PLAYER), le VISEUR fonctionne si
l’écran LCD est fermé.
En mode magnétoscope (CAMERA), le VISEUR fonctionne si
l’écran LCD est fermé ou s'il a subi une rotation de 180°dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Réglage de la mise au point
Ajustez la mise au point de loculaire pour
obtenir une image nette (voir figure ci-contre).
Utilisation du viseur
00743B SCD103 USA+FRA(28~59) 2/16/04 5:14 PM Page 33