ENGLISH

FRANÇAIS

Basic Recording

Effectuez un enregistrement simple

Adjusting the LCD during PLAY

You can adjust the LCD during playback.

The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 32)

Réglage de l’écran LCD lors de la lecture

Vous pouvez régler l’écran LCD tout en visionnant des images.

Le réglage se fait de la même manière qu’en mode caméscope (CAMERA) (voir page 32).

Controlling Sound from the Speaker

Réglage du volume du haut-parleur

The Speaker works in PLAYER mode only.

When you use the LCD screen for playback, you can hear recorded sound from the built-in Speaker.

-Follow the instructions below to decrease or mute speaker volume in the PLAYER mode.

-Take the following steps to lower the volume or mute the sound while playing a tape on the camcorder.

1.Set the power switch to PLAYER mode.

2.Press (PLAY/STILL) to play the tape.

3.When you hear sounds once the tape is in play, use the MENU DIAL to adjust the volume.

A volume level display will appear on the LCD. Levels may be adjusted from anywhere between 00 to 19 and you will not hear any sound when the volume is set on 00.

If you close the LCD while playing, you will not hear sound from the speaker.

2

3-1

<3-2>

VOL/MF

0 : 2 3 : 4 7

5 5 min

Le haut-parleur fonctionne uniquement en mode magnétoscope (position PLAYER).

Lorsque vous visionnez des images sur l’écran LCD, le son est diffusé à partir du haut-parleur intégré.

-Suivez les instructions ci-dessous pour diminuer ou supprimer le son du haut-parleur en mode PLAYER.

-Si vous souhaitez diminuer ou supprimer le son du haut-parleur lorsque vous lisez une bande sur votre caméscope, procédez comme suit :

1.Réglez le commutateur sur PLAYER.

2.Appuyez sur la touche (PLAY/STILL) pour lire la bande.

3.Dès que la lecture commence, réglez le son du haut-parleur à l’aide de la molette MENU.

Le volume s’affiche alors à l’écran.

Vous pouvez sélectionner le volume sur une échelle allant de 00 à 19. Le son est coupé lorsqu’il est réglé sur 00.

Si vous fermez l’écran LCD durant la lecture, le haut-parleur est coupé.

Notes

 

 

 

 

 

 

 

When the cable is connected to the Audio/Video

VOL.

[ 1 1 ]

1 2 : 0 0 A M

jack, you cannot hear sound from the speaker and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J A N . 1 0 , 2 0 0 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cannot adjust the volume.

You can hear sound from speaker by removing the connected cable from the Audio/Video jack.

Important

Lorsque le câble est connecté à la sortie AV, aucun son ne sort du haut-parleur et vous ne pouvez pas régler le volume.

Lorsque vous débranchez le câble de la sortie AV, le haut-parleur est activé.

35

Page 35
Image 35
Samsung SC-D103 manual Adjusting the LCD during Play, Speaker works in Player mode only