ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording |
|
| Perfectionnez vos enregistrements |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
POWER NITE PIX |
|
| Capture de nuit renforcée (POWER NITE PIX) |
| ||||||||||||
✤ The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode. |
|
| ✤ La fonction POWER NITE PIX est disponible uniquement en mode |
| ||||||||||||
✤ The POWER NITE PIX function can record a subject more |
|
| caméscope. |
|
|
| ||||||||||
|
| brightly in darkness than the NITE PIX function. |
|
| ✤ Cette fonction permet d’enregistrer un sujet de façon plus claire |
| ||||||||||
✤ A POWER NITE PIX is displayed for three seconds by LCD if you |
| qu’avec la fonction NITE PIX. |
| |||||||||||||
|
| press a SLOW SHUTTER button in state that a NITE PIX switch |
| ✤ La fonction POWER NITE PIX s’affiche pendant trois secondes sur |
| |||||||||||
|
| is turned on. |
|
| l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche SLOW SHUTTER |
| ||||||||||
✤ When you work in POWER NITE PIX mode, POWER NITE PIX |
| alors que le sélecteur NITE PIX est placé sur ON. |
| |||||||||||||
| ✤ Lorsque vous utilisez le mode POWER NITE PIX, l’icône |
| ||||||||||||||
|
| icon appears on the LCD continuously. |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| correspondante s’affiche de façon continue sur l’écran LCD. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
1. | Set the camcorder to CAMERA mode. | ON |
|
|
|
| 1. Réglez le caméscope sur CAMERA. |
| ||||||||
2. | Turn on the NITE PIX switch, and then press the |
|
|
|
|
| ||||||||||
POWER NITEPIX |
|
|
|
| 2. Faites glisser le sélecteur NITE PIX sur ON, |
| ||||||||||
|
| SLOW SHUTTER button. |
|
|
|
| puis appuyez sur la touche SLOW SHUTTER. |
| ||||||||
3. | Press the SLOW SHUTTER button to set shutter |
|
|
|
|
| 3. Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse |
| ||||||||
|
|
|
|
| de l’obturateur. La fonction SLOW SHUTTER |
| ||||||||||
|
| speed. The SLOW SHUTTER function enables you | OFF |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| permet d’enregistrer les sujets de façon plus claire. |
| |||||||||
|
| to record a subject more brightly. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| 4. Lorsque vous sélectionnez POWER NITE PIX, |
| ||||||||
4. | When using POWER NITE PIX the image takes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’image s’affiche avec un effet de ralenti. |
| |||||
|
| on a slow motion like effect. |
|
|
|
|
| 5. Pour désactiver la fonction POWER NITE PIX, |
| |||||||
5. | To cancel the POWER NITE PIX function, press |
|
|
|
|
| appuyez sur la touche SLOW SHUTTER pour |
| ||||||||
|
|
|
|
| sélectionner off, puis faites glisser le sélecteur |
| ||||||||||
|
| the SLOW SHUTTER button to set to “off ” and |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| NITE PIX sur OFF. |
| ||||||||
|
| then turn off the NITE PIX switch. | POWER NITE PIX |
| ||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 2 : 0 0 A M |
|
|
|
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
| J A N . 1 0 , 2 0 0 4 | Important |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ | The maximum recording distance using the infrared light is |
|
| ■ La distance maximale d’enregistrement de la lampe infrarouge est |
| |||||||||||
|
| about 3 m (about 10 feet). |
|
| de 3 mètres environ. |
| ||||||||||
|
|
|
| ■ Si vous utilisez la fonction POWER NITE PIX dans des conditions |
| |||||||||||
■ | If you use the POWER NITE PIX function in normal recording |
|
| |||||||||||||
| normales d’enregistrement (à l’extérieur et en plein jour), il est |
| ||||||||||||||
|
| situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain |
|
| ||||||||||||
|
|
| possible que les images enregistrées apparaissent légèrement |
| ||||||||||||
|
| unnatural colors. |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| verdâtres. |
|
|
| |||||||||
■ | In the POWER NITE PIX mode, certain functions are not |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| ■ Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode POWER |
| |||||||||||||
|
| available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC. |
|
| NITE PIX: White Balance, Program AE, DSE, BLC. |
| ||||||||||
■ When the subject is too bright, press the SLOW SHUTTER button |
| ■ Lorsque le sujet est trop exposé à la lumière, appuyez sur la |
| |||||||||||||
|
| (1/30 ➝ 1/8) to obtain better quality recordings. |
|
| touche SLOW SHUTTER (1/30 ➝ 1/8); vous obtenez alors une |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bonne qualité d’enregistrement. | 67 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|