ENGLISH

FRANÇAIS

Playback

Lecture de la cassette

Tape Playback

Lecture d’une bande

The playback function works in PLAYER mode only.

La lecture d’une cassette n’est possible qu’en mode magnétoscope.

 

Playback on the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture sur l’écran LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran LCD s’avère très pratique à l’extérieur ou dans une voiture.

 

 

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outdoors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture sur l’écran de votre téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour lire une cassette sur le téléviseur, ce dernier doit disposer d'un

 

Playback on a TV monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To play back a tape, the television must have a compatible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

système couleur compatible avec celui du caméscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous recommandons de brancher l’adaptateur secteur du

 

 

 

color system.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caméscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

We recommend that you use the AC Power Adapter as the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

power source for the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à un téléviseur avec entrée A/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide du câble Audio/Vidéo en

 

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

respectant le codage des connecteurs :

1.

Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaune

: vidéo

 

 

AUDIO/VIDEO cable.

S-VIDEO input

 

 

 

 

Video input-Yellow

 

 

 

 

 

Blanc

: audio (gauche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio input

Camcorder

 

 

 

The yellow plug : Video

TV

 

 

 

 

 

 

 

(left)-White

 

 

 

 

 

Rouge

: audio (droite)

 

 

The white plug : Audio(L)-mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio input

 

 

 

 

 

 

- Pour connecter le caméscope à un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(right)-Red

 

USB DV

 

 

 

 

 

The red plug : Audio(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléviseur ou un magnétoscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/Video

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/VIDEO

 

 

 

 

 

- If you connect to a monaural TV or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

monophonique, branchez respectivement

 

 

 

VCR, connect the yellow plug (Video)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la fiche jaune (vidéo) et la fiche blanche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to the video input of the TV or VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

MIC

 

 

(audio gauche) aux entrées vidéo et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and the white plug (Audio L) to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio de votre appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Placez le commutateur sur la position PLAYER.

 

 

 

audio input of the TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié.

 

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur ou du magnétoscope.

 

3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.

 

 

 

 

 

 

4. Démarrez la lecture d’une cassette.

 

 

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Play the tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez brancher le câble S-VIDÉO (en option) fourni sur votre

 

You may use an S-VIDEO (optional) cable to obtain better quality

 

 

 

 

 

téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(si celui-ci est équipé d’une prise S-VIDÉO), afin d’obtenir une meilleure

 

Even if you use an S-VIDEO (optional) cable, you need to connect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qualité d’image.

 

 

 

 

 

 

 

 

an audio cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Même si vous utilisez le câble S-VIDÉO (en option), vous devez

 

If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear

 

 

 

 

connecter un câble audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

sound from the Camcorder's speakers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous connectez le câble à la prise AV, aucun son n’est émis par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les haut-parleurs.

 

 

 

 

 

 

Page 70
Image 70
Samsung SC-D103 manual Tape Playback Lecture d’une bande