Amana ADB-2 warranty Problema Solucion

Page 45

Localización y Solución de Averías

LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.

PROBLEMA

SOLUCION

 

 

El lavavajillas no se llena

Oprima la tecla ‘START/Cancel’ (PUESTA EN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en

 

 

 

marcha.

 

 

 

Cerciórese de que la puerta esté firmemente cerrada.

 

 

 

Cerciórese de que el agua esté conectada.

 

 

 

Verifique que se haya seleccionado la tecla correspondiente a un ciclo.

 

 

 

Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.

 

 

 

Verifique si la manguera de admisión está torcida.

 

 

 

Verifique si hay sedimentos en la válvula de entrada del agua y limpie si es necesario.

 

 

 

 

 

 

El lavavajillas no desagua/

Si está conectado a un triturador de desechos de alimentos, asegúrese de que se

 

 

queda agua en el fondo

 

haya sacado el disco removible de la admisión del triturador.

 

 

Verifique si hay obstrucción de alimento en el desagüe o en el triturador.

 

 

 

 

 

 

Verifique si la manguera de desagüe está torcida.

 

 

 

Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar.

 

 

 

Verifique si el ciclo se ha completado.

 

 

 

 

 

 

El lavavajillas agrega agua

Esto es normal. El sensor (modelos selectos) en la bomba debe permanecer sumergido

 

al FINAL del ciclo

 

por lo tanto se agrega un poco de agua después del último desagüe del ciclo.

 

 

 

 

 

 

 

Queda detergente en el

Verifique que se haya completado el ciclo.

 

 

dispensador

• Asegúrese de que el dispensador no esté bloqueado.

 

 

• Use detergente fresco que ha estado guardado en un lugar seco y fresco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El lavavajillas parece ruidoso

El ruido producido por la llave del agua durante el llenado es normal.

 

 

 

Los sonidos de la circulación del agua son normales.

 

 

 

• Un sonido pesado puede ser uno de los brazos rociadores que está golpeando un

 

 

 

 

artículo que sobresale de las rejillas. Vuelva a acomodar los artículos a fin de evitar

 

 

 

que obstruyan el brazo rociador.

 

 

 

Se pueden oír ruidos como de trituración o corte cuando el triturador de alimentos

 

 

 

interno tritura los artículos duros, tales como semillas de frutas, nueces, etc.

 

 

 

• Un sonido como un murmullo durante el desagüe es normal.

 

 

 

Un sonido brusco es la tapa del depósito del detergente que golpea el forro de la

 

 

 

 

puerta cuando se abre la puerta del lavavajillas al final del ciclo. Esto es normal.

 

 

 

La instalación correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido.

 

 

 

 

 

 

El ciclo es demasiado

Se ha seleccionado ‘Hi Temp Wash’ (Temperatura alta) o ‘Sanitize’ (Esterilizar)

 

prolongado (La luz 'Heating

 

(modelos selectos) y el ciclo se ha prolongado para calentar el agua.

 

 

Delay’ permanece iluminada

Verifique para ver que la temperatura del agua de entrada sea 120°F (49°C).

 

 

[modelos selectos])

 

 

 

 

El Lavavajillas tiene olor

Lave los artículos que están en el lavavajillas con un ciclo de ‘Rinse Only’ (Enjuague

 

 

 

Solamente) (modelos selectos).

 

 

 

Muchos lavavajillas tienen olor a ‘nuevo’ cuando son recién instalados. Esto

 

 

 

 

disminuirá con el tiempo.

 

 

 

El lavavajillas no está desaguando en forma debida. (Vea la sección “El lavavajillas no

 

 

 

desagua”.)

 

 

 

Si el olor es fuerte coloque bicarbonato en ambos compartimientos del detergente.

 

 

 

Seleccione ‘Quick Wash’ (Lavado Rápido) y deje que el agua circule durante

 

 

 

 

10 minutos. Interrumpa el ciclo abriendo la puerta y dejándola así hasta el otro día.

 

 

 

Vuelva a poner en marcha el lavavajillas cerrando firmemente la puerta y dejando que

 

 

 

se complete el ciclo. Otra alternativa es usar un producto de limpieza de lavavajillas tal

 

 

 

como ‘Jet-Dry Dishwasher Cleaner’*.

 

 

 

 

 

 

El lavavajillas tiene escapes

Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.)

 

 

La espuma puede producir derrame en el lavavajillas. Mida el detergente

 

 

 

 

cuidadosamente y use solamente detergentes diseñados para uso en un lavavajillas.

 

 

 

Se necesita menos detergente cuando el agua es blanda. Pruebe otra marca de

 

 

 

 

detergente si la espuma continúa.

 

 

 

Siga al pie de la letra las instrucciones sobre cómo añadir un artículo olvidado (página 35).

 

 

Para evitar escape del agente de enjuague del dispensador, asegúrese de que la tapa

 

 

 

esté firmemente cerrada.

 

 

*Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes.

Cont.

 

44

Image 45
Contents Dishwasher What You Need to Know About Safety Instructions SafetyImportant Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsMaterial Dishwasher SAFE? Special Information What Can and Cannot Be WashedBefore You Start Starting the DishwasherAdding a Forgotten Item General Recommendations Place Setting LoadUpper Rack Lower RackUtensil Baskets Removing the Upper Rack Removable Door Utensil BasketsTo replace Hot Water Dishwasher UseDetergent Rinse AidCycles Cycles, Options and LightsTime Number Cycle Description WASHES/RINSESOption Description USE with Cycles OptionsLights/Display select models Indicator DescriptionDelay Location Soil Level Treatment Storage/MovingProblem Problem Solution TroubleshootingMoisture is present on Items not properly driedDishwasher interior after Dry cycleDishwasher Warranty Warranty and ServiceWhat is Not Covered By These Warranties To be eligible for Warranty Service you mustLave-vaisselle Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurtié SécuritéConserver ces instructions Instructions de sécurité importantesFonte AluminiumPorcelaine/Grès CristalAvant de commencer Conseils dutilisationUtilisation du lave-vaisselle Ajout d’un article oubliéCouverts Recommandations d’ordre généralPanier supérieur Panier inférieurPaniers pour Ustensiles Desmontaje de la Rejilla SuperiorImportante Utilisation du lave-vaisselle Quantité recommandéeEau chaude DétergentLavage normal Lavage intenseLavage rapide Auto Wash Lavage automatiqueOption Description Utiliser AvecTémoin Lumineux Description Témoins lumineux/affichage certains modèlesTempérature de l’eau et les options choisies SecondesVerrouillage de commandes Delay Démarrage différéRangement/déplacement Emplacement Niveau DE Saleté TraitementEntretien et nettoyage Dépannage Problème SolutionCycle et jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche DépannageDépannage Garantie Lave-vaisselle Garantie et ServiceNe sont pas couverts par ces garanties Pour obtenir les prestations de garantieLavavajillas Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Conserve estas Instrucciones Para Referencia FuturaAmarillo si se lava continuamente en el lavavajillas ¿RESISTENTE AL Material LAVAVAJILLAS? Informacion EspecialSuperior excepto los Jugos pueden dañar el acabadoFuncionamiento del Lavavajillas Antes de ComenzarComo Agregar un Artículo Olvidado NotaCubiertos para 10 Personas Recomendaciones GeneralesCubiertos para 12 Personas Rejilla SuperiorCestas de los Utensilios Cestas de utensilios removibles de la puertaCesta Auxiliar modelos selectos Detergente Agua CalienteAditivo de Enjuague Cantidad RecomendadaCiclos Ciclos, Opciones y LucesLavados/3 enjuagues Lavado/2 enjuaguesOpciones Descripcion Ciclos DE USO Opciones de los Ciclos Indicador Descripcion Luces/Indicador modelos selectos Tiempo Restante EsterilizadoOpción ‘Control Lock’ Bloqueo de ‘Delay’ Lavado DiferidoUbicacion Nivel DE Suciedad Tratamiento Almacenamiento/MudanzaProblema Solucion La hora en el indicador digital En el lavavajillas o la tina Los artículos que se lavanDel lavavajillas están Manchados o descoloridosGarantía del lavavajillas Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Para obtener servicio bajo la garantía, usted debe