Smeg KSET650X manual Beschrijving van De wasemkap afb, Installatie afb, Attentie

Page 16

16 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING NL

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.

Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.

Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen.

Beschrijving van

de wasemkap - afb. 1

1Bedieningspaneel

2 Vetfilter

3 Handgreep voor ontgrendeling van het vetfilter

4 Halogeenlamp (of naar keuze gloeilamp of PL lamp – zie ook het eigenschappen plaatje aan de binnenzijde van de wasemkap, zichtbaar door het vetfilter te verwijderen)

5 Dampscherm

6 Geleiders van het dampscherm

7 Luchtuitgang

8 Houder (in twee maten geleverd)

9 Hechtpunten voor het kastje

10 Controledeurtje voor zuiggroep (TOEGANG TOEGESTAAN ALLEEN AAN EEN BEVOEGDE TECHNICUS)

Installatie - afb. 5-6

In het geval van een elektrisch fornuis moet de afzuigkap minstens 43 cm van de kookplaat afgelegen zijn en 65 cm in geval van gas of gemengd fornuis.

De wasemkap heeft een luchtuitgang aan de bovenkant B voor de afvoer van de dampen naar buiten (Uitvoering als afzuigend apparaat – afvoerpijp en bevestigingsbandjes niet meegeleverd).

Indien het niet mogelijk is rook en damp naar buiten af te voeren, kan de wasemkap in filterende uitvoering gebruikt worden door een koolstoffilter en het afbuigrooster F op de verbindingsring op de afvoeropening B (Fig. 3) te monteren, de rook en dampen worden door het afbuigrooster gerecycleerd.

De modellen zonder afzuigmotor werken alleen als apparaten met afvoer van de lucht naar buiten, en moeten worden verbonden met een perifere afzuigunit (niet meegeleverd).

Voorafgaande informatie voor installatie van de wasemkap:

Ontkoppel, tijdens de elektrische aansluitingsfase, de wasemkap via het hoofdpaneel.

De wasemkap is ontworpen om in een kastje, aan de muur, geïnstalleerd te worden.

We raden aan de wasemkap alleen binnen een kastje met de juiste afmetingen te installeren.

Raadpleeg figuur 2 met de nodige inlichtingen voor een veilige installatie en voor de eventuele openingen die gemaakt moeten worden, op de bodem van het kastje, voor de doorvoering van het kaplichaam en, aan de bovenkant van het kastje, voor de doorvoering van de elektrische kabel en de elektronische kaart die de werking van de wasemkap controleert (TOEGANG TOEGESTAAN ALLEEN AAN EEN BEVOEGDE TECHNICUS).

Attentie!

De wasemkap kan, indien gewenst, uitgerust worden met 4 zij- afstandstukken (2 voor de rechterzijde en 2 voor de linkerzijde), deze zijn nuttig als de breedte van de behuizing voor het motorlichaam breder dan 6 mm is.

In dit geval dienen de afstandstukken gemonteerd te worden aan de buitenkant van het kaplichaam in overeenstemming met de openingen voor de schroeven voor de bevestiging aan het kastje (Fig. 2-A)

1 . Meet de diepte van het kastje (houd ook rekening met het deurtje) daar tot een diepte van 315mm moet de houder van 37mm gemonteerd worden, boven de 315mm de houder van 75mm. Dit onderdeel C moet op de staven van het kaplichaam met 4 schroeven vastgemaakt worden.(fig.3).

2 . Bevestig de verbinding voor de luchtuitgang B op het kaplichaam (fig.3).

Alleen voor de Filterende Uitvoering:

plaats het afbuigrooster F op de afvoerverbinding. Bevestig het filterframe binnen de wasemkap, eerst aan de bovenkant op de ringen R in het kaplichaam, dan aan de onderkant met 2 schroeven S (fig. 3).

3 . Plaats de meegeleverde mal eerst rechts dan links (Fig. 4.1) of, indien aanwezig, plaats de speciale mal tegen de muur (Fig. 4.2 – alleen als het gaat om uitvoeringen die geschikt zijn voor de muurbevestiging) en maak de gaten zoals is aangegeven (op de mal voor de bevestiging aan het kastje zijn 3 blindgaten aangegeven, 2 van Ø 2mm, 1 van Ø 5mm, terwijl op de mal voor de bevestiging aan de muur zijn 2 gaten van Ø 8mm aangegeven).

ATTENTIE! MAL EN BEVESTIGING IN HET KASTJE De onderste en achterste rand van de mal moet overeenkomen met de onderste en achterste rand van het kastje.

ATTENTIE! MAL EN BEVESTIGING AAN DE MUUR De onderste rand van de mal moet overeenkomen met de onderste rand van de wasemkap.

Alleen voor Uitvoeringen met muur bevestigingshaken: Maak de gaten en bevestig twee haken met schroeven en pluggen (J – Fig. 4.2).

Installeer de twee meegeleverde staven Y met twee schroeven en schijven, elk ervan aan de bovenkant van de kap (Fig. 4.2).

4 . Voer het kaplichaam in het kastje (Fig. 5), deze kan tijdelijk in de stand blijven:

a. in geval van bevestiging in het kastje, door middel van de zijveren D die in de blindgaten van Ø 5mm ingevoerd moeten worden (druk hiervoor de zijveren naar de binnenkant van het kaplichaam met behulp van een schroevedraaier).

b. in geval van bevestiging aan de muur, door middel van de haken en de staven (de staven zijn voorzien van regelschroeven voor de plaatsing)

ATTENTIE!

Controleer of de stroomkabel en de rookafvoer gemakkelijk bereikbaar zijn om latere aansluitingen te kunnen uitvoeren (en voor de technische- en onderhoudsingrepen)

5 . Controleer of de geleiders G (Fig.7) parallel liggen ten opzichte van de onderste rand van het kastje, maak vervolgens, ALLEEN voor de bevestiging in het kastje, definitief het kaplichaam aan de zijkanten van het kastje met 4 schroeven vast (E – Fig. 6 – twee voor iedere zijde). De schroeven moeten vanuit de binnenzijde van het kaplichaam in het kastje ingevoerd worden, in overeenstemming met de 4 van te voren gemaakte blindgaten van Ø 2mm (zie handeling 3).

6 . Schuif de lade op de geleiders G van de staven maak dan de elektrische verbindingen van de lade aan het kaplichaam (fig. 7).

Image 16
Contents Page Rücksei e Rear sideCôté Achterzijde14.2 Page Page MONTAGE- UND Gebrauchsanweisung HINWEIS! Schablone ZUR Befestigung AM HängeschrankHINWEIS! Schablone ZUR Befestigung AN DER Wand HinweisDen Kasten durchführen Abb Elektrischer AnschlussAchtung Bevor sie das Gerät stromlos machen, erst die Taste DrückenBetrieb Modell mit Tastenfeld Funktionsweise Alle VersionenReinigung WartungBeeinträchtigt WarnungInstallation Fig Instruction on Mounting and USEAlphabet letters. Closely follow the instructions set out Description of the hood FigGB Instruction on Mounting and USE Electrical connectionOperation Model with electronic controls Operation Model with button panelMaintenance CleaningInstruction on Mounting and USE GB Prescriptions DE Montage ET Mode Informations préliminaires pour l’installation de la hotteDescription de la hotte Fig Acces Autorise Seulement a UN Technicien QualifieBranchement électrique Fonctionnement Modèle Avec contrôles électroniquesTouche off aspiration position d’attente/stand-by Fonctionnement Modèle avec Tableau à poussoirsNettoyage EntretienInstallatie afb Voorafgaande informatie voor installatie van de wasemkapBeschrijving van De wasemkap afb AttentieElektrische aansluiting ON/OFF lichtknop OFF knop motor wachtpositie/stand byWerking Model met toetsenbord Werking Voor alle versiesSchoonmaak OnderhoudAlleen voor het model met elektronisch bedieningspaneel Uitvoering met gloeilamp Verwijder het dampschermATTENZIONE! Dima E Fissaggio AL Muro Istruzioni DI Montaggio E D’USOAttenzione Funzionamento Modello con controlli elettronici Tasto illuminazione ON/OFFFunzionamento Modello con Pulsantiera Funzionamento Tutte le versioniManutenzione PuliziaAvvertenze Montajey Modo DE Empleo E EspecializadoInstalación Fig Permitido Solamente a UN Tecnico EspecializadoMontajey Modo DE Empleo Conexión eléctricaFuncionamiento Modelo con controles electrónicos Funcionamiento Modelo con botonesMantenimiento LimpiezaAdvertencias Instruções Para Montagem E Utilização Acesso Permitido Apenas a UM Técnico QualificadoATENÇÃO! Gabarito E Fixação AO Pênsil ATENÇÃO! Gabarito E Fixação EM ParedeInstruções Para Montagem E Utilização P Conexão elétricaFuncionamento Modelo com Teclado Funcionamento Todas as versõesManutenção LimpezaAdvertências ƑÀfl† „ÎÛıËÏË˚Ȇ‚ÓÁ‰Ûı†ÔÓÔ‡‰‡Â ÔÓ·ÒΆ˝ÚÓ„Ó,†Ë†˚ÔÓÎÌÂÌˡ†ÔÀ»ÿ‹ÒÎÛ˜‡Â†Page ‡Ò˚˘ÂÌˡ†Ë†Ò†ËÌÚ ˜‡ˇı†ÌÂÒÔ·‡Ò˚ ÃÓ‰Âθ††Ì‡†11†¬Ú-G23†¬˚ÚˇÊ͇҆1-ÓȆÎÏÔÓÈÍÓ„‰Ì‡† ÏÓÌÚËÛÈÚ†ۄÓθÌ˚ȆÙËθچ̇†‚ÂıÌËı†Í˛Í‡ıÎÂı 2ˇ„È·ˇ ·ÈˇÔÌÈ,ˇ ··‚·Ìˇ·ÙÏ˘ÌÂÎÔˇ ·ÌÏÔ˜ÎÔÈÚˇÙÒıÒÂÂÈˇ·ˆÈÒÛÂÈÚˇÙÁÌˇÛ˜·Ò·ˇˆÈÎÙÒÛıÒÙ·ÒÈˇ ÈÎÔˇÈÍ.8,ˇ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈÁÛ2ˇBˆ˘Ù Ôıˇ ·ÎηˇËÒ,ˇ ÈÛÂÒ˜ÂÛ·È·ˇ·ÍÒ·ˇÙÁڡηÏÚˇ„È·ˇÌ·ÎÔ„ÔÌˇÙÁÌˇ‚„·ÎÂÈÚZdz †4.2Umi Wiercenia†ontaøu†oka†˙cianie†Rys.4.2.†WiePage †-Przycisk,†powodjcy†zwiÍkszenie†prÍdkoúci OznPrÍdkoúʆP Ie† Lbz†Odp Úwietlazu††defl KengBben Page Ell·tv SebessÈgrıEzut·n†az† EbesÈgre†Nem† Melybe RgiAz† ¸zet†iLI1SLF Ed /03

KSET650X specifications

The Smeg KSET650X is a standout model in the realm of kitchen appliances, offering style, functionality, and advanced technology to enhance your culinary experience. Known for its iconic Italian design and exceptional performance, this model is a testament to Smeg's commitment to quality and innovation.

One of the main features of the KSET650X is its impressive 65-liter capacity, providing ample space for preparing a variety of dishes. This makes it an ideal choice for both small households and larger families. The appliance is equipped with a robust thermostat that ensures precise temperature control, allowing for consistent cooking results every time.

The Smeg KSET650X utilizes state-of-the-art cooking technologies, including its advanced thermal circulation system. This system ensures even heat distribution throughout the cavity, which is crucial for achieving perfectly cooked meals, whether you're baking pastries or roasting meats. Additionally, the oven features multiple cooking modes, such as conventional baking, grill, and fan-assisted cooking, offering versatility for various recipes and cooking techniques.

Another significant aspect of the KSET650X is its energy efficiency. The model incorporates eco-friendly features that help to reduce consumption without compromising performance. It is rated highly on energy efficiency scales, making it a responsible choice for environmentally conscious consumers.

The design of the Smeg KSET650X is equally impressive, showcasing its signature retro aesthetic that combines timeless elegance with modern functionality. The stainless-steel finish not only amplifies its sleek appearance but also makes it easy to maintain and clean. The user-friendly interface and clear LED display further enhance usability, allowing for effortless operation.

Safety features are also a vital part of this model. It includes a cool-touch exterior, ensuring that users are protected from burns during operation. The appliance is also fitted with an automatic shut-off function, offering peace of mind during cooking tasks.

In summary, the Smeg KSET650X is an exemplary kitchen appliance that blends style and advanced technology. With its spacious interior, precise temperature control, diverse cooking modes, and efficient energy usage, this model stands out as a top choice for anyone looking to elevate their cooking experience while enjoying the perfect combination of aesthetics and functionality. Whether baking, roasting, or grilling, the KSET650X is designed to meet all culinary needs with ease and grace.