Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
| | | |
Descripción de la campana- Fig. 1 | | |
1 . Cuadro de control | |
2 . | Filtro antigrasa | |
3 . | Manija de desenganche del filtro antigrasa | |
4 . | Lámpara halógena (Como alternativa | plafón con |
| lámparas incandescentes o PL –vea la etiqueta con las |
| características situada en el interior de la campana y que |
| se puede ver solamente cuando se ha quitado el filtro |
5 . | antigrasa) | |
Protección contra vapores | |
6 . | Railes de la pantalla recoge vapores | |
7 . | Salida aire | |
8 . Revestimiento (en dos medidas) | |
9 . Puntos de sujeción al mueble. | |
10. Ventanilla para inspeccionar el bloque | aspiración) |
| (ACCESO PERMITIDO SOLAMENTE A UN TECNICO |
ESPECIALIZADO).
Instalación - Fig. 5-6
La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 43 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas.
La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (Versión aspirante - tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).
En caso de que no se pueda descargar los humos y vapores de la cocción hacia el exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando un filtro al carbón activo y el deflector F en la junta de unión situada en el orificio de salida B (fig 3) los humos y vapores se reciclan con el deflector. Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periférica de aspiración (no suministrada).
Informaciones preliminares para instalar la campana: Desconecte la campana en el cuadro general de su casa en las fases de la conexión electrica.
La campana está pensada para ser instalada dentro de un mueble colgado a la pared.
Aconsejamos instalar la campana solamente dentro de un mueble que tenga las medidas adecuadas.
Para eso consulte la figura 2 donde se encuentran informaciones útiles para una instalación segura y para posibles aberturas que hubiera que realizar en el fondo del mueble, para que pase el armazón de la campana y en la parte superior del mueble para la descarga del aire, del cable de conexión electriva para accedera a la tarjeta electrónica que controla la funcionalidad de la campana ( ACCESO
PERMITIDO SOLAMENTE A UN TECNICO ESPECIALIZADO).
Atención!
La campana está provista de 4 distanciadores laterales ( 2 para la parte izquierda y 2 para la parte derecha), estos se usan cuando la anchura del hueco donde se encuentra el armazón del cuerpo motor de la campana es mayor de 6 m m .
En este caso los distanciadores se montan en la parte exterior del armazón coincidiendo con los orificios de paso de los tornillos de sujeción al mueble (fig 2-A).
1 . Mida la profundidad del mueble ( incluya tambien la ventanilla), porque hasta una profundidad de 315 mm habrá que montar un revestimiento de 37 mm, a partir de 315 mm habrá que montar un revestimiento de 75 m m .
El revestimiento C habrá que sujetarlo en las escarpias del armazón con 4 tornillos ( Fig 3).
2 . Sujete la junta de salida del aire B encima del armazón (fig 3).
Solamente para la versión filtrante : Ponga en la junta de salida el deflector F.
Sujete en el interior de la campana la cubierta sujeta filtro, primero arriba en las juntas que se encuentran en el armazón, luego abajo con dos tornillos S (fig 3).
3 . Coloque la máscara de taladrar adjunta primero a la derecha y después a la izquierda ( fig. 4.1) o coloque la máscara adecuada en la pared ( fig 4.2) ( solamente para los modelos que van sujetos a la pared) y taladre como aparece indicado (en la máscara para sujetar el mueble aparecen indicados 3 orificios , 2 con un diámetro de 2 mm, y 1 con un diámetro de 5 mm, mientras que en la máscara de sujeción a la pared aparecen indicados dos orificios de 8 mm de diámetro.)
ATENCION MASCARA Y SUJECION AL MUEBLE El borde inferior y posterior de la máscara tiene que coincidir con el borde inferior y posterior del mueble.
ATENCION MASCARA Y SUJECION A LA PARED. El borde inferior y posterior de la máscara tiene que coincidir con el borde inferior y posterior de la campana. Solamente para modelos con ganchos de sujeción a la pared:
Realice dos orificios y sujete dos ganchos con los tornillos y escarpias ( fig. 4.2)
Instale las dos escarpias Y adjuntas con dos tornillos y arandelas cada una en el lado superior de la campana ( fig. 4.2)
4 . Introduzca la cubierta de la campana en el interior del mueble ( Fi. 5) este puede permanecer en posición:
a)para sujetar al mueble, con los muelles laterales D que hay que encajar en los orificios con un diámetro de 5 mm( apriete los muelles laterales hacia el interior de la cubierta utilizando un destornillador para hacer palanca.)
b)para sujetar a la pared, con los ganchos y las escarpias ( con las escarpias vienen unos tornillos para ajustar la posición)
ATENCION
Compruebe que el cable eléctrico y la salida de humos
sean accesibles para facilitar las sucesivas conexiones
( y para las labores de asistencia técnica o mantenimiento)
5.Compruebe que las guías G ( fig. 7) esten perfectamente paralelas al borde inferior del mueble, después, SOLO si se sujeta la campana al mueble, ajuste definitivamente la cubierta de la campana a los laterales del mueble con 4 tornillos ( E. Fig. 6 dos por cada lado), los tornillos se ponen en el interior de la cubierta de la campana en el mueble coincidiendo con los 4 orificios de 2 mm de diámetro realizados anteriormente ( vea punto 3).
6 . Introduzca el armazón en los railes G de las escarpias
,luego realice las conexiones electricas del cuadro al armazón( Fig 7).