Smeg KSET650X manual Montajey Modo DE Empleo E, Especializado, Instalación Fig, Atencion

Page 22

22 MONTAJEY MODO DE EMPLEO E

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.

Descripción de la campana- Fig. 1

 

 

1 . Cuadro de control

 

2 .

Filtro antigrasa

 

3 .

Manija de desenganche del filtro antigrasa

 

4 .

Lámpara halógena (Como alternativa

plafón con

 

lámparas incandescentes o PL –vea la etiqueta con las

 

características situada en el interior de la campana y que

 

se puede ver solamente cuando se ha quitado el filtro

5 .

antigrasa)

 

Protección contra vapores

 

6 .

Railes de la pantalla recoge vapores

 

7 .

Salida aire

 

8 . Revestimiento (en dos medidas)

 

9 . Puntos de sujeción al mueble.

 

10. Ventanilla para inspeccionar el bloque

aspiración)

 

(ACCESO PERMITIDO SOLAMENTE A UN TECNICO

ESPECIALIZADO).

Instalación - Fig. 5-6

La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 43 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas.

La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (Versión aspirante - tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).

En caso de que no se pueda descargar los humos y vapores de la cocción hacia el exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando un filtro al carbón activo y el deflector F en la junta de unión situada en el orificio de salida B (fig 3) los humos y vapores se reciclan con el deflector. Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periférica de aspiración (no suministrada).

Informaciones preliminares para instalar la campana: Desconecte la campana en el cuadro general de su casa en las fases de la conexión electrica.

La campana está pensada para ser instalada dentro de un mueble colgado a la pared.

Aconsejamos instalar la campana solamente dentro de un mueble que tenga las medidas adecuadas.

Para eso consulte la figura 2 donde se encuentran informaciones útiles para una instalación segura y para posibles aberturas que hubiera que realizar en el fondo del mueble, para que pase el armazón de la campana y en la parte superior del mueble para la descarga del aire, del cable de conexión electriva para accedera a la tarjeta electrónica que controla la funcionalidad de la campana ( ACCESO

PERMITIDO SOLAMENTE A UN TECNICO ESPECIALIZADO).

Atención!

La campana está provista de 4 distanciadores laterales ( 2 para la parte izquierda y 2 para la parte derecha), estos se usan cuando la anchura del hueco donde se encuentra el armazón del cuerpo motor de la campana es mayor de 6 m m .

En este caso los distanciadores se montan en la parte exterior del armazón coincidiendo con los orificios de paso de los tornillos de sujeción al mueble (fig 2-A).

1 . Mida la profundidad del mueble ( incluya tambien la ventanilla), porque hasta una profundidad de 315 mm habrá que montar un revestimiento de 37 mm, a partir de 315 mm habrá que montar un revestimiento de 75 m m .

El revestimiento C habrá que sujetarlo en las escarpias del armazón con 4 tornillos ( Fig 3).

2 . Sujete la junta de salida del aire B encima del armazón (fig 3).

Solamente para la versión filtrante : Ponga en la junta de salida el deflector F.

Sujete en el interior de la campana la cubierta sujeta filtro, primero arriba en las juntas que se encuentran en el armazón, luego abajo con dos tornillos S (fig 3).

3 . Coloque la máscara de taladrar adjunta primero a la derecha y después a la izquierda ( fig. 4.1) o coloque la máscara adecuada en la pared ( fig 4.2) ( solamente para los modelos que van sujetos a la pared) y taladre como aparece indicado (en la máscara para sujetar el mueble aparecen indicados 3 orificios , 2 con un diámetro de 2 mm, y 1 con un diámetro de 5 mm, mientras que en la máscara de sujeción a la pared aparecen indicados dos orificios de 8 mm de diámetro.)

ATENCION MASCARA Y SUJECION AL MUEBLE El borde inferior y posterior de la máscara tiene que coincidir con el borde inferior y posterior del mueble.

ATENCION MASCARA Y SUJECION A LA PARED. El borde inferior y posterior de la máscara tiene que coincidir con el borde inferior y posterior de la campana. Solamente para modelos con ganchos de sujeción a la pared:

Realice dos orificios y sujete dos ganchos con los tornillos y escarpias ( fig. 4.2)

Instale las dos escarpias Y adjuntas con dos tornillos y arandelas cada una en el lado superior de la campana ( fig. 4.2)

4 . Introduzca la cubierta de la campana en el interior del mueble ( Fi. 5) este puede permanecer en posición:

a)para sujetar al mueble, con los muelles laterales D que hay que encajar en los orificios con un diámetro de 5 mm( apriete los muelles laterales hacia el interior de la cubierta utilizando un destornillador para hacer palanca.)

b)para sujetar a la pared, con los ganchos y las escarpias ( con las escarpias vienen unos tornillos para ajustar la posición)

ATENCION

Compruebe que el cable eléctrico y la salida de humos

sean accesibles para facilitar las sucesivas conexiones

( y para las labores de asistencia técnica o mantenimiento)

5.Compruebe que las guías G ( fig. 7) esten perfectamente paralelas al borde inferior del mueble, después, SOLO si se sujeta la campana al mueble, ajuste definitivamente la cubierta de la campana a los laterales del mueble con 4 tornillos ( E. Fig. 6 dos por cada lado), los tornillos se ponen en el interior de la cubierta de la campana en el mueble coincidiendo con los 4 orificios de 2 mm de diámetro realizados anteriormente ( vea punto 3).

6 . Introduzca el armazón en los railes G de las escarpias

,luego realice las conexiones electricas del cuadro al armazón( Fig 7).

Image 22
Contents Page Côté Rücksei eRear side Achterzijde14.2 Page Page HINWEIS! Schablone ZUR Befestigung AN DER Wand MONTAGE- UND GebrauchsanweisungHINWEIS! Schablone ZUR Befestigung AM Hängeschrank HinweisDen Kasten durchführen Abb Elektrischer AnschlussBetrieb Modell mit Tastenfeld AchtungBevor sie das Gerät stromlos machen, erst die Taste Drücken Funktionsweise Alle VersionenBeeinträchtigt ReinigungWartung WarnungAlphabet letters. Closely follow the instructions set out Installation FigInstruction on Mounting and USE Description of the hood FigOperation Model with electronic controls GB Instruction on Mounting and USEElectrical connection Operation Model with button panelMaintenance CleaningInstruction on Mounting and USE GB Description de la hotte Fig Prescriptions DE Montage ET ModeInformations préliminaires pour l’installation de la hotte Acces Autorise Seulement a UN Technicien QualifieTouche off aspiration position d’attente/stand-by Branchement électriqueFonctionnement Modèle Avec contrôles électroniques Fonctionnement Modèle avec Tableau à poussoirsNettoyage EntretienBeschrijving van De wasemkap afb Installatie afbVoorafgaande informatie voor installatie van de wasemkap AttentieWerking Model met toetsenbord Elektrische aansluitingON/OFF lichtknop OFF knop motor wachtpositie/stand by Werking Voor alle versiesAlleen voor het model met elektronisch bedieningspaneel SchoonmaakOnderhoud Uitvoering met gloeilamp Verwijder het dampschermATTENZIONE! Dima E Fissaggio AL Muro Istruzioni DI Montaggio E D’USOAttenzione Funzionamento Modello con Pulsantiera Funzionamento Modello con controlli elettroniciTasto illuminazione ON/OFF Funzionamento Tutte le versioniManutenzione PuliziaAvvertenze Instalación Fig Montajey Modo DE Empleo EEspecializado Permitido Solamente a UN Tecnico EspecializadoFuncionamiento Modelo con controles electrónicos Montajey Modo DE EmpleoConexión eléctrica Funcionamiento Modelo con botonesMantenimiento LimpiezaAdvertencias ATENÇÃO! Gabarito E Fixação AO Pênsil Instruções Para Montagem E UtilizaçãoAcesso Permitido Apenas a UM Técnico Qualificado ATENÇÃO! Gabarito E Fixação EM ParedeFuncionamento Modelo com Teclado Instruções Para Montagem E Utilização PConexão elétrica Funcionamento Todas as versõesManutenção LimpezaAdvertências ˚Ȇ‚ÓÁ‰Ûı†ÔÓÔ‡‰‡Â ƑÀfl†„ÎÛıËÏË ÔÓ·ÒΆ˝ÚÓ„Ó,†Ë†˚ÔÓÎÌÂÌˡ†ÔÀ»ÿ‹ÒÎÛ˜‡Â†Page ‡Ò˚˘ÂÌˡ†Ë†Ò†ËÌÚ ˜‡ˇı†ÌÂÒÔÍÓ„‰Ì‡† ·‡Ò˚ÃÓ‰Âθ††Ì‡†11†¬Ú-G23†¬˚ÚˇÊ͇҆1-ÓȆÎÏÔÓÈ ÏÓÌÚËÛÈÚ†ۄÓθÌ˚ȆÙËθچ̇†‚ÂıÌËı†Í˛Í‡ıÔÌÈ,ˇ ÎÂı 2ˇ„È·ˇ·Èˇ ··‚·Ìˇ·ÙÏ˘ÌÒÂÂÈˇ·ˆÈÒÛÂÈÚˇÙÁÌˇÛ˜·Ò·ˇˆÈÎÙÒÛıÒÙ·ÒÈˇ ÂÎÔˇ·ÌÏÔ˜ÎÔÈÚˇÙÒı ÈÎÔˇÈÍ.8,ˇ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈÁÛ2ˇBˆ˘Ù ËÒ,ˇ Ôıˇ·Îηˇ ÈÛÂÒ˜ÂÛ·È·ˇ·ÍÒ·ˇÙÁڡηÏÚˇ„È·ˇÌ·ÎÔ„ÔÌˇÙÁÌˇ‚„·ÎÂÈÚUmi Zdz†4.2 Wiercenia†ontaøu†oka†˙cianie†Rys.4.2.†WiePage †-Przycisk,†powodjcy†zwiÍkszenie†prÍdkoúci OznPrÍdkoúʆP Odp Ie†Lbz† Úwietlazu††defl KengBben Page Ezut·n†az† Ell·tvSebessÈgrı EbesÈgre†Az† Nem† MelybeRgi ¸zet†iLI1SLF Ed /03

KSET650X specifications

The Smeg KSET650X is a standout model in the realm of kitchen appliances, offering style, functionality, and advanced technology to enhance your culinary experience. Known for its iconic Italian design and exceptional performance, this model is a testament to Smeg's commitment to quality and innovation.

One of the main features of the KSET650X is its impressive 65-liter capacity, providing ample space for preparing a variety of dishes. This makes it an ideal choice for both small households and larger families. The appliance is equipped with a robust thermostat that ensures precise temperature control, allowing for consistent cooking results every time.

The Smeg KSET650X utilizes state-of-the-art cooking technologies, including its advanced thermal circulation system. This system ensures even heat distribution throughout the cavity, which is crucial for achieving perfectly cooked meals, whether you're baking pastries or roasting meats. Additionally, the oven features multiple cooking modes, such as conventional baking, grill, and fan-assisted cooking, offering versatility for various recipes and cooking techniques.

Another significant aspect of the KSET650X is its energy efficiency. The model incorporates eco-friendly features that help to reduce consumption without compromising performance. It is rated highly on energy efficiency scales, making it a responsible choice for environmentally conscious consumers.

The design of the Smeg KSET650X is equally impressive, showcasing its signature retro aesthetic that combines timeless elegance with modern functionality. The stainless-steel finish not only amplifies its sleek appearance but also makes it easy to maintain and clean. The user-friendly interface and clear LED display further enhance usability, allowing for effortless operation.

Safety features are also a vital part of this model. It includes a cool-touch exterior, ensuring that users are protected from burns during operation. The appliance is also fitted with an automatic shut-off function, offering peace of mind during cooking tasks.

In summary, the Smeg KSET650X is an exemplary kitchen appliance that blends style and advanced technology. With its spacious interior, precise temperature control, diverse cooking modes, and efficient energy usage, this model stands out as a top choice for anyone looking to elevate their cooking experience while enjoying the perfect combination of aesthetics and functionality. Whether baking, roasting, or grilling, the KSET650X is designed to meet all culinary needs with ease and grace.