Smeg KSET650X manual Pulizia, Manutenzione, Avvertenze

Page 21

I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO 21

Pulizia

La cappa va frequentemente pulita, sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.

Attenzione:

L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

Manutenzione

Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla corrente.

Filtro antigrasso

Deve essere pulito una volta al mese(e, nel caso di modello con pannello di controllo elettronico, ogni volta che nel display appare la lettera F alternata alla velocità selezionata

-vedi pagina precedente), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.

Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.

Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla (f) - (fig. 9).

Solo per modello con pannello di controllo elettronico: Dopo aver lavato il filtro antigrasso, premere il tasto B (vedi pagina precedente) per 3 secondi circa.

La lettera F scomparira dal display.

Filtro al carbone (solo per versione filtrante) Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.

Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni sei mesi (e, nel caso di modello con pannello di controllo elettronico, ogni volta che nel display appare la lettera C alternata alla velocità selezionata - vedi pagina precedente).

1 . Estrarre il raccogli vapore.

2 . Rimuovere il filtro grassi.

3 . Se il filtro a carbone è già montato e deve essere sostituito, premere i tasti di sbloccaggio (S - Fig. 10) e rimuovere il filtro verso il basso.

4 . Rimontare il filtro grassi.

Se il filtro al carbone non è montato:

1 . Estrarre il raccogli vapore.

2 . Rimuovere il filtro grassi.

3 . Inserire il filtro al carbone nei ganci superiori T e fissare definitivamente per mezzo dei ganci inferiori S (Fig. 10).

4 . Rimontare il filtro grassi.

Solo per modello con pannello di controllo elettronico: Dopo aver sostituito il filtro al carbone, premere il tasto B (vedi pagina precedente) per 3 secondi circa.

La lettera C scomparira dal display.

Sostituzione lampade

Accedere al vano lampada - in base al modello posseduto procedere come segue:

Attenzione!

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.

Modello con lampade alogene

Con un piccolo cacciavite a taglio, far leva sui bordi della lampadina per estrarla.

Sostituirla con lampada PHILIPS STANDARD LINE codice 425409 con una nuova da 12V 20W 30° Ø35 12V GU4. Eseguire la sostituzione e il montaggio della nuova lampada procedendo in senso inverso.

Modello con lampade ad incandescenza: Estrarre lo schermo vapori.

Togliere il filtro grassi, sarà così possibile accedere al vamo lampade.

Svitare la lampada danneggiata e sostituirla con una nuova da 40W max (E14 - B35).

Modello con lampada PL Estrarre lo schermo vapori.

Togliere il filtro grassi, sarà così possibile accedere al vamo lampade.

Estrarre la lampada danneggiata e sostituirla con una nuova da 9W-G23 (Cappa con due lampade) o da 11W- G23 (Cappa con una lampada).

Se l‘illuminazione non dovesse funzionare, controllate il corretto inserimento delle lampade nella sede prima di chiamare l‘assistenza tecnica.

Avvertenze

Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica. Deve essere sempre prevista un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente. E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.

Image 21
Contents Page Rear side Rücksei eCôté Achterzijde14.2 Page Page HINWEIS! Schablone ZUR Befestigung AM Hängeschrank MONTAGE- UND GebrauchsanweisungHINWEIS! Schablone ZUR Befestigung AN DER Wand HinweisElektrischer Anschluss Den Kasten durchführen AbbBevor sie das Gerät stromlos machen, erst die Taste Drücken AchtungBetrieb Modell mit Tastenfeld Funktionsweise Alle VersionenWartung ReinigungBeeinträchtigt WarnungInstruction on Mounting and USE Installation FigAlphabet letters. Closely follow the instructions set out Description of the hood FigElectrical connection GB Instruction on Mounting and USEOperation Model with electronic controls Operation Model with button panelCleaning MaintenanceInstruction on Mounting and USE GB Informations préliminaires pour l’installation de la hotte Prescriptions DE Montage ET ModeDescription de la hotte Fig Acces Autorise Seulement a UN Technicien QualifieFonctionnement Modèle Avec contrôles électroniques Branchement électriqueTouche off aspiration position d’attente/stand-by Fonctionnement Modèle avec Tableau à poussoirsEntretien NettoyageVoorafgaande informatie voor installatie van de wasemkap Installatie afbBeschrijving van De wasemkap afb AttentieON/OFF lichtknop OFF knop motor wachtpositie/stand by Elektrische aansluitingWerking Model met toetsenbord Werking Voor alle versiesOnderhoud SchoonmaakAlleen voor het model met elektronisch bedieningspaneel Uitvoering met gloeilamp Verwijder het dampschermIstruzioni DI Montaggio E D’USO ATTENZIONE! Dima E Fissaggio AL MuroAttenzione Tasto illuminazione ON/OFF Funzionamento Modello con controlli elettroniciFunzionamento Modello con Pulsantiera Funzionamento Tutte le versioniPulizia ManutenzioneAvvertenze Especializado Montajey Modo DE Empleo EInstalación Fig Permitido Solamente a UN Tecnico EspecializadoConexión eléctrica Montajey Modo DE EmpleoFuncionamiento Modelo con controles electrónicos Funcionamiento Modelo con botonesLimpieza MantenimientoAdvertencias Acesso Permitido Apenas a UM Técnico Qualificado Instruções Para Montagem E UtilizaçãoATENÇÃO! Gabarito E Fixação AO Pênsil ATENÇÃO! Gabarito E Fixação EM ParedeConexão elétrica Instruções Para Montagem E Utilização PFuncionamento Modelo com Teclado Funcionamento Todas as versõesLimpeza ManutençãoAdvertências „ÎÛıËÏË ƑÀfl†˚Ȇ‚ÓÁ‰Ûı†ÔÓÔ‡‰‡Â ÔÓ·ÒΆ˝ÚÓ„Ó,†Ë†˚ÔÓÎÌÂÌˡ†ÔÀ»ÿ‹ÒÎÛ˜‡Â†Page ˜‡ˇı†ÌÂÒÔ ‡Ò˚˘ÂÌˡ†Ë†Ò†ËÌÚÃÓ‰Âθ††Ì‡†11†¬Ú-G23†¬˚ÚˇÊ͇҆1-ÓȆÎÏÔÓÈ ·‡Ò˚ÍÓ„‰Ì‡† ÏÓÌÚËÛÈÚ†ۄÓθÌ˚ȆÙËθچ̇†‚ÂıÌËı†Í˛Í‡ı·Èˇ ÎÂı 2ˇ„È·ˇÔÌÈ,ˇ ··‚·Ìˇ·ÙÏ˘Ì·ÌÏÔ˜ÎÔÈÚˇÙÒı ÂÎÔˇÒÂÂÈˇ·ˆÈÒÛÂÈÚˇÙÁÌˇÛ˜·Ò·ˇˆÈÎÙÒÛıÒÙ·ÒÈˇ ÈÎÔˇÈÍ.8,ˇ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈÁÛ2ˇBˆ˘Ù ·Îηˇ ÔıˇËÒ,ˇ ÈÛÂÒ˜ÂÛ·È·ˇ·ÍÒ·ˇÙÁڡηÏÚˇ„È·ˇÌ·ÎÔ„ÔÌˇÙÁÌˇ‚„·ÎÂÈÚ†4.2 ZdzUmi Wiercenia†ontaøu†oka†˙cianie†Rys.4.2.†WiePage Ozn †-Przycisk,†powodjcy†zwiÍkszenie†prÍdkoúciPrÍdkoúʆP Lbz† Ie†Odp Úwietlazu†Keng †deflBben Page SebessÈgrı Ell·tvEzut·n†az† EbesÈgre†Rgi Nem† MelybeAz† ¸zet†iLI1SLF Ed /03

KSET650X specifications

The Smeg KSET650X is a standout model in the realm of kitchen appliances, offering style, functionality, and advanced technology to enhance your culinary experience. Known for its iconic Italian design and exceptional performance, this model is a testament to Smeg's commitment to quality and innovation.

One of the main features of the KSET650X is its impressive 65-liter capacity, providing ample space for preparing a variety of dishes. This makes it an ideal choice for both small households and larger families. The appliance is equipped with a robust thermostat that ensures precise temperature control, allowing for consistent cooking results every time.

The Smeg KSET650X utilizes state-of-the-art cooking technologies, including its advanced thermal circulation system. This system ensures even heat distribution throughout the cavity, which is crucial for achieving perfectly cooked meals, whether you're baking pastries or roasting meats. Additionally, the oven features multiple cooking modes, such as conventional baking, grill, and fan-assisted cooking, offering versatility for various recipes and cooking techniques.

Another significant aspect of the KSET650X is its energy efficiency. The model incorporates eco-friendly features that help to reduce consumption without compromising performance. It is rated highly on energy efficiency scales, making it a responsible choice for environmentally conscious consumers.

The design of the Smeg KSET650X is equally impressive, showcasing its signature retro aesthetic that combines timeless elegance with modern functionality. The stainless-steel finish not only amplifies its sleek appearance but also makes it easy to maintain and clean. The user-friendly interface and clear LED display further enhance usability, allowing for effortless operation.

Safety features are also a vital part of this model. It includes a cool-touch exterior, ensuring that users are protected from burns during operation. The appliance is also fitted with an automatic shut-off function, offering peace of mind during cooking tasks.

In summary, the Smeg KSET650X is an exemplary kitchen appliance that blends style and advanced technology. With its spacious interior, precise temperature control, diverse cooking modes, and efficient energy usage, this model stands out as a top choice for anyone looking to elevate their cooking experience while enjoying the perfect combination of aesthetics and functionality. Whether baking, roasting, or grilling, the KSET650X is designed to meet all culinary needs with ease and grace.