Whirlpool WWC359BLS Puerta del refrigerador de bebidas, Desembalaje del refrigerador de bebidas

Page 22
Desembalaje del refrigerador de bebidas

Desembalaje del refrigerador de bebidas

DesembalajeADVERTENCIA

Riesgo de peso excesivo

Se requieren dos o más personas para mover o instalar el refrigerador de bebidas.

Ignorar esta advertencia puede causar lesiones a la espalda u otras partes del cuerpo.

Desembalaje

Antes de encender el refrigerador de bebidas, quítele las cintas adhesivas y sus residuos de pegamento frotándole un poco de detergente para vajilla con los dedos. Frote con un trapo humedecido en agua tibia y seque.

Para sacar el pegamento, no use instrumentos filosos, alcohol, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos porque podrían dañar la superficie de la unidad. Para más información, refiérase a la sección “Seguridad del refrigerador de bebidas”.

Deseche o recicle todos los materiales de embalaje.

Para mover el refrigerador de bebidas:

La unidad es pesada, al moverla para limpieza o servicio, cerciórese de proteger el piso. Siempre jale la unidad derecho hacia fuera, no la zarandee de un lado a otro ni la arrastre; porque dañará el piso.

Puerta del refrigerador de bebidas

IMPORTANTE: Todos los gráficos que se mencionan en las siguientes instrucciones están más adelante, después de la sección “Pasos finales”; y son para puertas que abren hacia la derecha (las bisagras vienen instaladas de fábrica en la derecha).

Desmontaje de la puerta y las bisagras

1.Desenchufe el refrigerador de bebidas o corte la corriente en el circuito.

Puerta del refrigerador de bebidasADVERTENCIA

Riesgo de peso excesivo

Se requieren dos o más personas para mover o instalar el refrigerador de bebidas.

Ignorar esta advertencia puede causar lesiones a la espalda u otras partes del cuerpo.

2.Eche la unidad sobre su espalda.

3.Saque la pata niveladora derecha. Vea el gráfico 4.

4.Desmonte la bisagra inferior sacándole los 3 tornillos. Vea el gráfico 3.

5.Desmonte la puerta jalándola hacia abajo y sacándola del vástago superior. Póngala a un lado.

Limpieza previa a su uso

Después de sacarle todos los materiales de embalaje, limpie el interior de la unidad antes de usarla. Refiérase a las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado del refrigerador de bebidas”

Información importante que debe saber sobre las repisas y cubiertas de vidrio:

Pueden romperse el cambio súbito de temperatura si las limpia con agua tibia cuando aún están frías. También pueden romperse por impactos o golpes. Para su protección, son de vidrio templado diseñado para fracturarse en trozos muy pequeños en caso que se rompan. Esto es normal. Las repisas y cubiertas son pesadas, tenga cuidado al sacarlas para evitar los impactos de las caídas.

22

Image 22
Contents CAVE À VIN WWC359BLSWINE CELLAR BODEGAIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WINE CELLARSAFETYTABLE OF CONTENTS DANGER WARNINGLocationRequirements INSTALLATION INSTRUCTIONSProperDisposalofYourOld RefrigeratedAppliance ElectricalRequirementsWine CellarDoor Clean Before UsingUnpacktheWine Cellar Remove the PackagingTop Hinge Reverse Door Swing optionalFinal Steps Bottom HingeWINE CELLARUSE UsingtheControlAdjusting Controls DoorClosingWINE CELLARCARE CleaningTo clean your wine cellar LockVacations TROUBLESHOOTINGVacationandMovingCare MovingThe door is difficult to open ASSISTANCE ORSERVICEIf You Need Replacement Parts The door will not close completelyONE YEAR LIMITED WARRANTY WARRANTYITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONSDANGER AVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉMéthode recommandée de mise à la terre INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONExigencesdemplacement Spécifications électriquesDépose - Porte et charnières Porte du réfrigérateur pour boissonsNettoyage avant utilisation Étapes finales4Pied de nivellement pour charnière inférieure Pied denivellement Charnière supérieureUTILISATION DU UtilisationdelacommandeAjustement des commandes BOISSONSClayettespourboissons Dépose et réinstallation des clayettesVerrouillage NettoyageVacances DÉPANNAGEdéménagement DéménagementLa porte est difficile à ouvrir ASSISTANCE OU SERVICEIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte ne ferme pas complètementGARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIELE GARANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE PELIGRO ADVERTENCIA ÍNDICESEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DE BEBIDAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADde bebidas viejo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIA Requisitos del emplazamientoDesembalaje Puerta del refrigerador de bebidasDesembalaje del refrigerador de bebidas Desmontaje de la puerta y las bisagras5 Pata niveladora Inversión de la abertura de la puerta opcionalPasos finales 4Pata niveladoraCierre de la puerta DE BEBIDASUSO DEL REFRIGERADOR Sonidos NormalesRepisas CUIDADO DEL REFRIGERADORCerradura LimpiezaVacaciones DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASCuidado en vacaciones y mudanzas MudanzasLa puerta no cierra completamente ASISTENCIA O SERVICIODificultad para abrir la puerta Si necesita piezas de repuestoGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍAEL GARANTE NO CUBRE LO SIGUIENTE WBC127BLS