Whirlpool IS25CFXTQ00 Conexióndelsuministro de agua, Suministro de agua de ósmosis inversa

Page 17

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexióndelsuministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¼"

(12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior

del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies

(2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A

B

C

D

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

D. Entrada de la válvula

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

17

Image 17
Contents Manual DE USO Y Cuidado DEL Refrigerador AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyUnpacktheRefrigerator Installation InstructionsLocationRequirements Electrical RequirementsConnectWater Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply StyleRefrigerator USE Using theControlsCrisperHumidityControl ConvertibleDrawerTemperatureControlChilledDoorBin WaterandIceDispensersRemember IceMakerandStorageBinTo Dispense Ice To Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care WaterFiltrationSystemRefrigeratorOperation TroubleshootingMotor seems to run too much Doors will not close completelyTemperature is too warm TemperatureandMoistureIceandWater Humid room? Contributes to moisture buildupClogged or incorrectly installed New installation? Flush and fill the water systemWater dispenser will not operate properly CompletelyBase Grille Water Filtration System Product Data SheetsItems Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallNo NL240/L400 Seguridad DEL RefrigeradorAccesorios Desempaqueel refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Cómo mover su refrigeradorRequisitoseléctricos Requisitos deubicaciónRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoEstilo Conexióndelsuministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Cómo terminar la instalación Usodelos controlesAbra la válvula de cierre Depósito enfriadordelapuerta Controldetemperaturadelcajón convertibleDespachadores deagua yhielo CONDICIÓN/MOTIVO AjustePara despachar agua FábricadehieloydepósitoPara despachar hielo RecuerdePara limpiar su refrigerador SistemadefiltracióndeaguaLimpieza Funcionamientodelrefrigerador Solución DE ProblemasCómocambiarlos focos Hieloyagua TemperaturayhumedadEs difícil abrir las puertas Nota Es normal que se acumule un poco de humedadNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C El despachador de hielo no funciona debidamente¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? Use Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Cartouche de filtre intérieur standardDéplacement de votre réfrigérateur Instructions DinstallationDéballageduréfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordementdelacanalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Utilisationdes commandesPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisation DU RéfrigérateurCompartimentfroiddelaporte Réglagedelhumiditédans lebacà légumesDistributeurs deauetdeglaçons Distribution deauDistribution de glace Machineà glaçonsetbacdentreposageSystèmedefiltrationdeleau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnementdu réfrigérateur Remplacementdesampoulesd’éclairageDépannage Glaçons eteau TempératureethumiditéLes portes sont difficiles à ouvrir La valve de la canalisation deau nest-elle pasSecondes après avoir relâché le levier du distributeur Heures pour la fabrication de nouveaux glaçonsSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le2311522