Whirlpool IS25CFXTQ00 warranty Machineà glaçonsetbacdentreposage, Distribution de glace

Page 33

Le distributeur de glace

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsque le levier de distribution est abaissé.

REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir le type de glace désiré.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

2.Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

3.Appuyer un verre solide contre le levier de distributeur de

glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

4.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Lumière du distributeur

Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (marche).

Style 2 : Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse).

ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.

NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode NIGHT LIGHT. La lumière du distributeur s’ajustera automatiquement pour éclairer plus ou moins en fonction de la clarté de la pièce.

OFF : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisième fois pour éteindre la lumière du distributeur.

Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas bloqué (en mode Night Light). Voir “Dépannage” pour de plus amples informations.

Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Votre distributeur peut être arrêté pour faciliter le nettoyage ou pour empêcher une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas

l’alimentation électrique à l’appareil, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle désactive simplement les leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d'eau ne fonctionneront pas.

Style 1 : Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour verrouiller le distributeur. Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour déverrouiller le distributeur.

Style 2 : Appuyer sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour verrouiller le distributeur. Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour déverrouiller le distributeur.

Machineà glaçonsetbacd'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

ÀNOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons

1.Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant hors de la base et ensuite en le glissant vers l’arrière.

2.Soulever le bras de commande en broche jusqu’à ce qu’il

s’enclenche à la position OFF (élevée). Les glaçons peuvent encore être distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

33

Image 33
Contents Manual DE USO Y Cuidado DEL Refrigerador AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyUnpacktheRefrigerator Installation InstructionsLocationRequirements Electrical RequirementsConnectWater Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply StyleRefrigerator USE Using theControlsCrisperHumidityControl ConvertibleDrawerTemperatureControlChilledDoorBin WaterandIceDispensersIceMakerandStorageBin To Dispense IceRemember To Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care WaterFiltrationSystemRefrigeratorOperation TroubleshootingMotor seems to run too much Doors will not close completelyTemperature is too warm TemperatureandMoistureIceandWater Humid room? Contributes to moisture buildupClogged or incorrectly installed New installation? Flush and fill the water systemWater dispenser will not operate properly CompletelyBase Grille Water Filtration System Product Data SheetsItems Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallSeguridad DEL Refrigerador AccesoriosNo NL240/L400 Desempaqueel refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Cómo mover su refrigeradorRequisitoseléctricos Requisitos deubicaciónRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexióndelsuministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Usodelos controles Abra la válvula de cierreCómo terminar la instalación Depósito enfriadordelapuerta Controldetemperaturadelcajón convertibleDespachadores deagua yhielo CONDICIÓN/MOTIVO AjustePara despachar agua FábricadehieloydepósitoPara despachar hielo RecuerdeSistemadefiltracióndeagua LimpiezaPara limpiar su refrigerador Solución DE Problemas Cómocambiarlos focosFuncionamientodelrefrigerador Hieloyagua TemperaturayhumedadEs difícil abrir las puertas Nota Es normal que se acumule un poco de humedadEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Cartouche de filtre intérieur standardDéplacement de votre réfrigérateur Instructions DinstallationDéballageduréfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordementdelacanalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Utilisationdes commandesPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisation DU RéfrigérateurCompartimentfroiddelaporte Réglagedelhumiditédans lebacà légumesDistributeurs deauetdeglaçons Distribution deauDistribution de glace Machineà glaçonsetbacdentreposageSystèmedefiltrationdeleau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacementdesampoulesd’éclairage DépannageFonctionnementdu réfrigérateur Glaçons eteau TempératureethumiditéLes portes sont difficiles à ouvrir La valve de la canalisation deau nest-elle pasSecondes après avoir relâché le levier du distributeur Heures pour la fabrication de nouveaux glaçonsSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le2311522