Whirlpool IS25CFXTQ00 Usodelos controles, Abra la válvula de cierre, Cómo terminar la instalación

Page 18

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (adquirido)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G. Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

USO DE SU REFRIGERADOR

Usodelos controles

Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fábrica. Cuando instale su refrigerador por primera vez asegúrese que los controles tengan la programación original. El control del refrigerador y el control del congelador deberían estar en la “posición intermedia”.

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

IMPORTANTE:

Su unidad no enfría cuando el control del REFRIGERADOR está en la posición OFF (Apagado).

El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los ajustes hacia la izquierda de la posición intermedia hacen que la temperatura sea menos fría. Los ajustes hacia la derecha de la posición intermedia hacen que la temperatura sea más fría.

Espere 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Si usted introduce alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completamente, los alimentos pueden descomponerse.

NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en un ajuste más alto (más frío) que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos.

18

Image 18
Contents Accessories Manual DE USO Y Cuidado DEL RefrigeradorRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Installation InstructionsUnpacktheRefrigerator Electrical RequirementsReverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsConnectWater Supply StyleUsing theControls Refrigerator USEChilledDoorBin ConvertibleDrawerTemperatureControlCrisperHumidityControl WaterandIceDispensersIceMakerandStorageBin To Dispense IceRemember Refrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator WaterFiltrationSystemMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigeratorOperation Doors will not close completelyIceandWater TemperatureandMoistureTemperature is too warm Humid room? Contributes to moisture buildupWater dispenser will not operate properly New installation? Flush and fill the water systemClogged or incorrectly installed CompletelyProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for CallSeguridad DEL Refrigerador AccesoriosNo NL240/L400 Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaqueel refrigerador Cómo mover su refrigeradorRequisitosdelsuministro de agua Requisitos deubicaciónRequisitoseléctricos Método de conexión a tierra recomendadoConexióndelsuministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Usodelos controles Abra la válvula de cierreCómo terminar la instalación Despachadores deagua yhielo Controldetemperaturadelcajón convertibleDepósito enfriadordelapuerta CONDICIÓN/MOTIVO AjustePara despachar hielo FábricadehieloydepósitoPara despachar agua RecuerdeSistemadefiltracióndeagua LimpiezaPara limpiar su refrigerador Solución DE Problemas Cómocambiarlos focosFuncionamientodelrefrigerador Es difícil abrir las puertas TemperaturayhumedadHieloyagua Nota Es normal que se acumule un poco de humedadEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Hoja DE Datos DEL Producto Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresSécurité DU Réfrigérateur Cartouche de filtre intérieur standardDéballageduréfrigérateur Instructions DinstallationDéplacement de votre réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications électriques Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications del’alimentationen eauPression de leau Raccordementdelacanalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisationdes commandesAchever l’installation Utilisation DU RéfrigérateurDistributeurs deauetdeglaçons Réglagedelhumiditédans lebacà légumesCompartimentfroiddelaporte Distribution deauMachineà glaçonsetbacdentreposage Distribution de glaceNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystèmedefiltrationdeleau Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacementdesampoulesd’éclairage DépannageFonctionnementdu réfrigérateur Les portes sont difficiles à ouvrir TempératureethumiditéGlaçons eteau La valve de la canalisation deau nest-elle pasHeures pour la fabrication de nouveaux glaçons Secondes après avoir relâché le levier du distributeurFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le2311522