Whirlpool W10312242A Porte du réfrigérateur, Portes, Étapes finales tous les modèles

Page 31

Porte du réfrigérateur

1.Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers le bas. Voir l'illustration 6-2.

2.Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6-3.

3.Enlever le bouchon d'obturation de charnière de la porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d'obturation au trou du côté opposé. Voir l'illustration 3.

4.Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. Les transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 4.

5.Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 7.

6.Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 5.

7.Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte. Voir l'illustration 6-3. Placer d'abord les deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure.

8.Aligner la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture en place. Voir l'illustration 6-2.

9.Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le réfrigérateur.

Inversion du sens d’ouverture des portes - Porte incurvée (facultative)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S'il n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”.

Caisse

1.Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l'illustration 1-1.

2.Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l'illustration 1-2.

Portes

1.Enlever les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 5.

Réinstallation - Portes et charnières (tous les modèles)

REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer l'image symétrique.

1.Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et resserrer les vis. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Replacer la porte du réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2.Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir l'illustration. Serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale. Replacer la porte du compartiment de congélation.

3.Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.

4.Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales (tous les modèles)

1.Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure.

2.Réinstaller la grille de la base. Voir l'illustration de la grille de la base.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

3.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

4.Régler à nouveau les commandes. Voir “Utilisation des commandes”.

5.Réinstaller toutes les pièces amovibles sur les portes; ranger les aliments dans le réfrigérateur.

31

Image 31
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsRemove the Packaging Clean Before Using Unpack the RefrigeratorElectrical Requirements LocationRequirementsRecommended Grounding Method Tools Needed Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyCabinet Refrigerator DoorsRemove Doors and Hinges all models Reverse Doors-Standard Door optionalReplace Doors and Hinges all models Refrigerator doorReverse Doors-Contour Door optional DoorsOptional Refrigerator USE Adjust the DoorsUsing theControls CONDITION/REASON AdjustmentCrisper Humidity Control CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Stainless Steel Cleaner and Polish AccessoriesTemperature and Moisture Temperature is too warmDisclaimer of Implied Warranties Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverEL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónSuministro de agua de ósmosis inversa Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoCómo terminar la instalación Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorCarcasa Puertas del refrigeradorPuerta del congelador Puertas Puerta del refrigeradorPasos finales todos los modelos Cambio del sentido De apertura de las Puertas Puerta Uso de los controles Ajustelas puertasCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Limpieza Fábrica de hieloPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Hay acumulación de humedad en el interior AccesoriosTemperatura y humedad Hielo y aguaEsta garantía limitada no cubre Whirlpool CorporationGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaWhirlpool Brand Home Appliances Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballagedu réfrigérateurAlimentation en eau par osmose inverse Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installationRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauPorte du compartiment de congélation Portes du réfrigérateurDémontage Portes et charnières tous les modèles CaisseÉtapes finales tous les modèles Réinstallation Portes et charnières tous les modèlesPorte du réfrigérateur PortesFacultatif Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement desportes Taux de production des glaçons Machine à glaçonsCONDITION/RAISON Ajustement Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur AccessoiresTempérature et humidité Glaçons et eauLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantiePage Whirlpool Corporation All rights reserved W10312242A EN/FR PN W10312241A