Whirlpool DU018DW Distributeurs, Quelle quantité de détergent utiliser, Prélavage, Indicateur

Page 22
DISTRIBUTEURS
Godet de lavage
principal Couvercle
Remplir les deux réservoirs pour les cycles «Pots & Pans» (casseroles), «Heavy Wash» (très sale) et «Normal Wash» (lavage normal). Remplir le réservoir couvert seulement pour «Short Wash» (lavage court).
Remarque: Si le couvercle est fermé sur la cuvette de lavage principale, ouvrir en appuyant sur le verrou du couvercle.

DISTRIBUTEURS

Pour remplir le distributeur de

Prélavage

détergent

Verrou du couvercle

 

• Utiliser uniquement un détergent neuf pour lave- vaisselle automatique. D’autres types de détergent peuvent provoquer une formation de mousse excessive.

• Ajouter du détergent avant de commencer le cycle.

• Ranger le détergent dans un endroit frais et sec. Un détergent qui a pris l’humidité et qui s’est solidifié ne se dissout pas complètement.

Le distributeur de détergent possède un réservoir avec couvercle et un réservoir sans couvercle. Le détergent versé dans le réservoir sans couvercle tombe dans le lave-vaisselle dès que la porte est fermée. Le réservoir avec couvercle s'ouvre automatiquement durant le lavage principal.

Quelle quantité de détergent utiliser

La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en grains par gallon. Lorsque la quantité de détergent

est insuffisante, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants, et l’eau dure peut laisser un film ou des taches sur la vaisselle. Lorsque l’eau est douce et que l’on utilise trop de détergent, la verrerie peut rester blanchâtre. La compagnie des eaux, la compagnie d'adoucisseurs de votre région ou les services publics de la municipalité peuvent vous fournir la dureté de l’eau de votre secteur.

Il peut être nécessaire d’utiliser davantage de détergent lorsque celui-ci contient 8,7% ou moins de phosphate. La concentration en phosphate est indiquée sur l’étiquette de la boîte de détergent.

Distributeur de produit de rinçage

Les produits de rinçage améliorent le séchage et réduisent les taches et les films d’eau.L’eau glisse sur la vaisselle et ne forme pas de gouttelettes qui s’accrochent en laissant des taches sur les ustensiles.

Le distributeur de produit de rinçage est situé près du réservoir à détergent. Il libère automatiquement une quantité précise de produit lors du rinçage final. En cas de marques et de mauvais séchage, augmenter la quantité de produit de rinçage en tournant le bouton sur un chiffre plus élevé. Le bouton est situé sous le capuchon du distributeur. L'indicateur est foncé lorsque le distributeur est plein et clair lorsqu'il est temps de le remplir.

Pour ajouter le produit de rinçage liquide, tourner le capuchon du distributeur d'1/4 de tour à gauche et le sortir. Verser le produit de rinçage jusqu'à ce que le liquide arrive au niveau de remplissage indiqué. Remettre le capuchon.

Ne pas trop remplir, ceci risquerait d'entraîner un excès de mousse. Essuyer tout produit renversé avec un linge humide.

Le distributeur contient du liquide pour environ 35 à 140 lavages selon le réglage choisi.

Ouverture du distributeur

Indicateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage variable

Capuchon du distributeur

22

Image 22
Contents UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care GuideGuide dutilisation et dentretien LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉSolving Common Dishwashing Problems TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES Operating the DishwasherYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSBEFORE USING YOUR DISHWASHER GROUNDING INSTRUCTIONSABOUT YOUR DISHWASHER Side ViewStarting Your Dishwasher GETTING STARTEDLOADING YOUR DISHWASHER Stopping Your DishwasherLower Rack Loading Upper Rack LoadingSilverware Basket Loading Filling the Detergent Dispenser USING THE DISPENSERSThe dispenser holds enough for 35 to 140 washes, depending on setting How much Detergent to useDU018DW OPERATING INSTRUCTIONSCycles Note Cycle time and water usage shown are approximate CARING FOR YOUR DISHWASHER Changing a SettingCleaning the Drain Air Gap OptionsNOTE Also see Installation Instructions for more detail Cleaning the Pump and Spray ArmsCleaning the Float Storage or Seasonal UseWater Pressure GETTING THE BEST RESULTSWater Temperature Electrical SupplyDishes are not clean ProblemSolution Motor noise is heard before waterFor service in Canada IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In the U.S.ATWENTY-YEAR FULL WARRANTY WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forPage CONSERVER CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ ET LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importanteINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLEAVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE Vue de côtéMise en marche du lave-vaisselle PRÉPARATIFSCHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Arrêt du lave-vaisselleChargement du panier à couverts Chargement du panier supérieurChargement du panier inférieur le centreDistributeur de produit de rinçage DISTRIBUTEURSQuelle quantité de détergent utiliser Pour remplir le distributeur deMODE DEMPLOI Mise en marche du lave-vaisselleAjout d’un article ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEChangement de réglage Entretien des surfacesRemisage ou utilisation saisonnière Nettoyage de la pompe et du bras gicleurNettoyage du flotteur Élément chauffantPression de l’eau POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATSTempérature de l’eau Alimentation électriqueProblème PROBLÈMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONSAu Canada Aux États-UnisBESOIN DAIDE OU DE SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pourREMARQUES REMARQUES 154424501/3381188 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved Tous droits réservés