Whirlpool DU018DW manual Caractéristiques Du Lave-Vaisselle, Vue de côté

Page 19
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE

CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE

Votre lave-vaisselle, illustré ci-dessous, nettoie en arrosant les surfaces souillées de la vaisselle et des ustensiles avec un mélange d’eau propre et chaude et de détergent. Chaque cycle commence par un pré- drainage. Ensuite, le lave-vaisselle se remplit jusqu’au niveau de l’élément chauffant. Cette eau est constamment aspirée dans le bras gicleur rotatif et dans la tourelle de lavage centrale pour ensuite se faire projeter en gouttelettes sur la vaisselle. L’eau sale est pompée et remplacée par de l’eau propre au cours d’un cycle. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cycle utilisé.

Vue de côté

Panier supérieur

Ensemble de tourelle

Panier inférieur

Bras gicleur inférieur

Élément chauffant

Moteur

Console

Étiquette

signalétique

(située sur le côté droit de la cuve)

Flotteur

Niveau normal de remplissage d’eau

Ressort de la porte

Pieds de mise à niveau

19

Image 19
Contents LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Use & Care GuideGuide dutilisation et dentretien UNDERCOUNTER DISHWASHEROperating the Dishwasher TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES Solving Common Dishwashing ProblemsSAVE THESE INSTRUCTIONS DISHWASHER SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very importantGROUNDING INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR DISHWASHERSide View ABOUT YOUR DISHWASHERStopping Your Dishwasher GETTING STARTEDLOADING YOUR DISHWASHER Starting Your DishwasherLower Rack Loading Upper Rack LoadingSilverware Basket Loading How much Detergent to use USING THE DISPENSERSThe dispenser holds enough for 35 to 140 washes, depending on setting Filling the Detergent DispenserDU018DW OPERATING INSTRUCTIONSCycles Note Cycle time and water usage shown are approximate Options Changing a SettingCleaning the Drain Air Gap CARING FOR YOUR DISHWASHERStorage or Seasonal Use Cleaning the Pump and Spray ArmsCleaning the Float NOTE Also see Installation Instructions for more detailElectrical Supply GETTING THE BEST RESULTSWater Temperature Water PressureMotor noise is heard before water ProblemSolution Dishes are not cleanIn the U.S.A IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaWhirlpool Corporation will not pay for WHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TWENTY-YEAR FULL WARRANTYPage Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ ET LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLEAVERTISSEMENT Vue de côté CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLEArrêt du lave-vaisselle PRÉPARATIFSCHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche du lave-vaissellele centre Chargement du panier supérieurChargement du panier inférieur Chargement du panier à couvertsPour remplir le distributeur de DISTRIBUTEURSQuelle quantité de détergent utiliser Distributeur de produit de rinçageMise en marche du lave-vaisselle MODE DEMPLOIEntretien des surfaces ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEChangement de réglage Ajout d’un articleÉlément chauffant Nettoyage de la pompe et du bras gicleurNettoyage du flotteur Remisage ou utilisation saisonnièreAlimentation électrique POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATSTempérature de l’eau Pression de l’eauPROBLÈMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONS ProblèmeAu Canada Aux États-UnisBESOIN DAIDE OU DE SERVICE APRÈS-VENTE Whirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANSREMARQUES REMARQUES Tous droits réservés 154424501/3381188 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved