Whirlpool RUD5750, RUD5000 Avant d’utiliser le lave-vaisselle, Instructions De Mise À La Terre

Page 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle

Avant d’utiliser le lave-vaisselle

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la section “Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange) avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les appareils peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave- vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans le prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20

Image 20
Contents UNDERCOUNTER DISHWASHER LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantBefore Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Control Panels Model RUD1000 Model RUD3000 Model RUD5000 Model RUD5750Using Your New Dishwasher START-UP GUIDEDISHWASHER LOADING Stopping Your DishwasherExtra-capacity fold-down shelves on some models Loading the Top RackLoading the Bottom Rack DISHWASHER USE Loading the Silverware BasketDetergent Dispenser Filling the dispenserWhere to fill Rinse Aid DispenserHow much detergent to use Checking the dispenserCycle Selection Chart Dishwasher Efficiency TipsTo check water temperature POTSCanceling a Cycle Changing a Cycle or SettingReset Options model 5750 only Option SelectionsDrying System Overfill Protection FloatDelay Hours on some models WASHING SPECIAL ITEMSCleaning Your Dishwasher Cleaning the Filter ScreenCleaning the exterior Cleaning the interiorTROUBLESHOOTING To clean the drain air gapFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call Dishwasher is not operating properlySpots and stains on dishes Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle Dishwasher door will not closeIf you need replacement parts For service in CanadaIn the U.S.A In CanadaROPER DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYTEN-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableaux de commande Modèle RUD1000 Modèle RUD3000 Modèle RUD5000 Modèle RUD5750GUIDE DE MISE EN MARCHE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Arrêt du lave-vaisselleChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurConseils de fonctionnement silencieux Tablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèlesUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couvertsDistributeur de détergent Remplissage du distributeurDistributeur d’agent de rinçage Quantité de détergent à utiliserOù remplir Vérification du distributeurContrôle de la température de l’eau Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleTableau de sélection de programme Annulation d’un programme Changement d’un programme ou réglageAddition de vaisselle durant un programme Sélection d’optionsReset Options/Remise en marche des options Uniquement le modèle Système de séchageDispositif de protection contre le débordement Heated Dry/séchage chaudLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselleNettoyage de l’écran de filtre Dispositif anti-refoulementEssayer d’abord les solutions suggérées ici elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de serviceDÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeMarques noires ou grises sur la vaisselle La vaisselle n’est pas sècheASSISTANCE OU SERVICE Pour le aserviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour l’assistanceGARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANGARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS2000 Whirlpool Corporation 8/00All rights reserved Tous droits réservés