Whirlpool RUD5750, RUD5000, RUD3000 Garantie Du Lave-Vaisselle Roper, Garantie Complète De Un An

Page 35
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER®

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER®

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS

Pour une période de dix ans du produit à partir de la date d’installation, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve DURAPERM™ ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau attribuable à des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :

1.Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l’utilisation du lave- vaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile.

2.Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial.

3.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation.

4.Les pièces de rechange ou les frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.

5.La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

6.Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.

7.Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES

DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre.

Àl’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage.” On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service,” ou téléphoner à Inglis Limitée au 1-800-807-6777.

03/00

Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble en lieu sûr pour consultation ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave- vaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à la section “Pièces et caractéristiques.”

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

35

Image 35
Contents Guide d’utilisation et d’entretien UNDERCOUNTER DISHWASHERLAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Model RUD1000 Model RUD3000 Model RUD5000 Model RUD5750 Control PanelsStopping Your Dishwasher Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE DISHWASHER LOADINGExtra-capacity fold-down shelves on some models Loading the Top RackLoading the Bottom Rack Filling the dispenser DISHWASHER USELoading the Silverware Basket Detergent DispenserChecking the dispenser Where to fillRinse Aid Dispenser How much detergent to usePOTS Cycle Selection ChartDishwasher Efficiency Tips To check water temperatureOption Selections Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Reset Options model 5750 onlyWASHING SPECIAL ITEMS Drying SystemOverfill Protection Float Delay Hours on some modelsCleaning the interior Cleaning Your DishwasherCleaning the Filter Screen Cleaning the exteriorthe cost of a service call Dishwasher is not operating properly TROUBLESHOOTINGTo clean the drain air gap First try the solutions suggested here and possibly avoidDishwasher door will not close Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleIn Canada If you need replacement partsFor service in Canada In the U.S.AWhirlpool Corporation will not pay for ROPER DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TEN-YEAR FULL WARRANTYVotre sécurité et celle des autres est très importante LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPour un lave-vaisselle branché en permanence Avant d’utiliser le lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordonPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle RUD1000 Modèle RUD3000 Modèle RUD5000 Modèle RUD5750 Tableaux de commandeArrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHECHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleTablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèles Chargement du panier supérieurChargement du panier inférieur Conseils de fonctionnement silencieuxRemplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Distributeur de détergentVérification du distributeur Distributeur d’agent de rinçageQuantité de détergent à utiliser Où remplirContrôle de la température de l’eau Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleTableau de sélection de programme Sélection d’options Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeHeated Dry/séchage chaud Reset Options/Remise en marche des options Uniquement le modèleSystème de séchage Dispositif de protection contre le débordementLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’écran de filtreLe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Essayer d’abord les solutions suggérées ici ellespourraient vous éviter le coût d’une visite de service DÉPANNAGELa vaisselle n’est pas sèche Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme Marques noires ou grises sur la vaissellePour l’assistance ASSISTANCE OU SERVICEPour le aservice Si vous avez besoin de pièces de rechangeDOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPERGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANSTous droits réservés 2000 Whirlpool Corporation8/00 All rights reserved