Whirlpool 98012565 manual Cocción temporizada, Para un Asado AL Gusto, Cuadro Para Asar

Page 26

Para un ASADO AL GUSTO:

El cambiar la temperatura durante el ciclo de asado al gusto permite el control más preciso de la cocción. Cuanto más baja sea la temperatura, más lenta será la cocción. Los cortes más gruesos y trozos de forma desigual de carne, pescado y aves podrán asarse mejor a temperaturas más bajas. Si los alimentos se están cocinando demasiado rápido, se puede bajar la temperatura al presionar el botón con flechas “hacia abajo” de TEMP.

1.Presione CUSTOM BROIL.

2.Presione los botones con flechas “hacia arriba” o “hacia abajo” de TEMP para fijar la temperatura entre 300ºF (149ºC) y 525ºF (273ºC).

3.Presione START/ENTER.

4.Presione OFF/CANCEL una vez que termine el ciclo de asado al gusto.

CUADRO PARA ASAR

Para obtener óptimos resultados, se debe girar la charola del asador en el momento en que se de vuelta los alimentos. Los tiempos indicados a continuación son únicamente pautas y quizás tengan que regularse según los alimentos y el gusto de la persona.

 

TIEMPO DE

ALIMENTO

COCCIÓN

Minutos

 

 

LADO 1

LADO 2

 

 

 

Trozos de pollo, con hueso,

15-17

15-17

Pechugas deshuesadas

11-13

11-13

 

 

 

 

 

Filetes de pescado de ½ - ¾ de pulg.

7-8

3-4

(1,25-1,8 cm) de grosor

 

 

 

 

 

Salchichas alemanas

5-6

2-3

 

 

 

*Hamburguesas de carne molida de ¾

 

 

de pulg. (1,8 cm) de grosor, bien

11-13

6-7

cocidas

 

 

 

 

 

Trozo de jamón, precocido de ½ pulg.

 

 

(1,25 cm) de grosor

6-8

3-4

 

 

 

Chuletas de cordero de 1 pulg. (2,5 cm)

14-17

8-9

de grosor

 

 

 

 

 

Chuletas de cerdo de 1 pulg. (2,5 cm)

19-21

9-10

de grosor

 

 

 

 

 

Bistec de 1 pulg. (2,5 cm) de grosor,

 

 

medio crudo,

10-12

5-6

Término medio

12-14

6-7

Bien cocido

16-17

8-9

*Coloque hasta 9 hamburguesas, separadas uniformemente, en la rejilla del asador.

Cocción temporizada

(en algunos modelos)

ADVERTENCIA

Peligro de Intoxicación Alimentaria

No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción.

No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad.

El control electrónico MEALTIMER™ (en algunos modelos) permite fijar el encendido del horno para una hora determinada del día, cocinar durante un tiempo determinado, y/o un apagado automático. No se debe usar el inicio diferido para alimentos como panes y pasteles ya que no se hornearán muy bien.

Para fijar un tiempo de cocción (en algunos modelos):

1.Coloque las parrillas del horno donde sea necesario y acomode los alimentos en la parrilla apropiada. (Vea la sección “Posición de las parrillas y de los utensilios para hornear”.)

2.Presione BAKE (hornear).

La luz indicadora de BAKE se encenderá.

3.Fije la temperatura (opcional).

Presione los botones con flechas “hacia arriba” o “hacia abajo” de TEMP para aumentar o disminuir la temperatura en proporciones de 5ºF (3ºC) desde el ajuste prefijado de 350ºF (177ºC).

4.Presione COOK TIME (tiempo de cocción).

La luz indicadora de COOK TIME se encenderá.

5.Fije el tiempo de cocción.

Presione los botones con flechas “hacia arriba” o “hacia abajo” hasta que el tiempo de cocción correcto aparezca en la pantalla.

6.Presione START/ENTER.

Los ajustes de temperatura o de tiempo pueden modificarse en cualquier momento después de este paso, al repetir los pasos 3 ó 5.

La pantalla mostrará la cuenta regresiva del horneado / asado en horas y minutos, o en minutos y segundos, dependiendo de la duración del tiempo de cocción.

El ajuste del control MEALTIMER puede anularse y apagar el horno en cualquier momento al presionar OFF/CANCEL.

7.Una vez terminado el ciclo del horneado / asado, el horno se apagará automáticamente y se oirán 4 señales audibles de un segundo.

26

Image 26
Contents Guía de uso y cuidado Standard Cleaning GAS RangeUse & Care Guide 98012565Table of Contents ÍndiceRange Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketRange Parts and FeaturesCooktop Control Panel Cooktop USE To Set Burner TemperaturePower failure Cooktop ControlsHome Canning To CleanBurner Rotation CookwareElectronic Oven Control Control Lock Oven Temperature ControlOven USE Aluminum FoilOven Vent BakewareBaking and Roasting Broiling and Custom BroilingTo Broil Timerd CookingBroiling Chart To Custom BroilGeneral Cleaning Range CareRemoving the Oven Bottom Oven LightOven Door Oven and Roasting RackTroubleshooting U.S.A ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSeguridad DE LA Cocina Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteAdvertencia El Soporte antivuelcoEstufa Piezas Y CaracterísticasTablero de control de la superficie de cocción Quemadores exteriores sellados CocciónControles de la superficie de cocción Para fijar la temperatura del quemadorPara limpiar Rotación de los quemadoresEnlatado casero Para rotar los quemadoresPantalla DEL HornoUtensilios de cocina Luces indicadoras del hornoUSO DEL Horno Parrillas Posición de las parrillas y los utensilios Para hornearUtensilios para hornear Utensilios Para HornearAsado regular y asado al gusto Ducto de ventilación del hornoCómo hornear y asar AsadorCuadro Para Asar Cocción temporizadaPara un Asado AL Gusto Para fijar un tiempo de cocción en algunos modelosTablero DE Control Limpieza generalControles DE LA Superficie DE Cocción Parrillas Y Tapas Revestidas DE PorcelanaLuz del horno Puerta del hornoSolución DE Problemas Para quitar el fondo del hornoEl horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en uso El quemador exterior hace estallidosEl horno no funciona La temperatura del horno es demasiado alta o demasiado bajaAyuda O Servicio Tecnico En los EE. UUGarantía Total DE UN AÑO 98012565