Broan RM523604 manual Instalacion Soporte DE Montaje, CON Conducto Y SIN Conducto

Page 28

INSTALACION SOPORTE DE MONTAJE

1.Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared. Asegúrese de que:

a)La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo.

b)La altura de la estructura permite fijar el soporte de montaje en esta estructura siguiendo las dimensiones indicadas.

2.Una vez que la superficie de la pared esté acabada, sujete el soporte de montaje siguiendo las dimensiones indicadas.

Nota:

-En techos de 8’, la distancia entre la campana y la parte superior de la cocina debe ser:

mínimo 24”, max 30” (Configuración con tubo).

mínimo 24”, max 28” (Configuración sin tubo).

-En techos de 9’, la distancia entre la campana y la parte superior de la cocina debe ser:

mínimo 26”, max 30” (los respiraderos de la salida de humos superior quedarán expuestos después de la instalación).

ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED

 

(12.

 

 

 

 

 

 

9

cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De 38-

 

 

 

 

 

16”

1/16”

(96,7cm)

 

 

 

de

(111,9cm)

a 44-

 

por

 

 

cocción

 

encima

1/

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

la

 

 

 

 

 

 

zona

38-1/16"(96,7cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24”(61cm). 44-1/16"(111,9cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30” (76cm).

INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA SALIDA DE HUMOS

CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO

1.Ensamble el soporte de montaje de la salida de humos, ajustando el ancho exterior tal como se muestra. Fig. 4

2.Centre cuidadosamente el soporte de montaje directamente sobre la ubicación de la campana de la cocina.

SOPORTE DE

 

 

 

MONTAJE DE

TORNILLOS DE

 

LA SALIDA

 

 

MONTAJE DE

 

DE HUMOS

 

 

CABEZA PLANA

 

 

 

 

 

DE 3.9x5.7mm

 

9-13/16”

 

 

 

(249.8mm)

FIG.

4

 

 

3.Asegure la unidad de soporte al techo utilizando (2) tornillos de montaje de 4,8 x 38 mm y soportes de muro de mampostería sin mortero. Asegúrese de que el soporte está apretado contra el muro contiguo y centrado sobre la campana.

-28 -

Image 28
Contents RM51000-RM52000 Series English Français EspañolRead and Save These Instructions Intended for Domestic Cooking only ! WarningFor indoor use only Prepare the Hood Install the Ductwork WiringInstall Flue Mounting Bracket Install Mounting BracketDucted and NON-DUCTED Ducted Configuration NON Ducted Configuration NON Ducted CONFIGURATION, cont’dInstall HoodNON-DUCTED Recirculation Filter Installation MaintenanceHood Cleaning Grease FiltersOperation Halogen BulbsControls Heat SentryWarranty Fuse ReplacementSwitch OFF the Electricity Supply Seulement Pour Utilisation Domestique ! Avertissements AvertissementsPage Preparez LA Hotte Installation Electrique Installation DU Systeme’EVACUATION Installation DU Support DE Fixation DU Carneau Installation Etrier D’ASSEMBLAGECaréné ET NON Caréné Configuration Carénée Configuration NON Carénée suite Configuration NON CarénéePréparation DE LA Hotte DE LA Hotte Assemblage DU Filtre EntretienFiltres anti-graisse Filtre à charbonCommandes FonctionnementAmpoules Halogenes Heat SentrymcGarantie Remplacement FusibleDébranchez L’APPAREIL LEA Y Conserve Estas Instrucciones AdvertenciaPara uso en interiores Prepare LA Campana Extraccion Instalacion DEL Tubo DEInstalacion Electrica Instalacion Soporte DE Montaje CON Conducto Y SIN ConductoConfiguración CON Conducto Preparación DE LA CampanaConfiguración SIN Conducto Configuración SIN CONDUCTO, continuaciónInstalación DE LA CampanaInstalacion DEL Filtro MantenimientoFiltros antigrasa Filtro al carbónLamparas Halogenas FuncionamientoMandos Garantia Sustitucion FusibleDesconectar EL Aparato Models RM51000 RM52000 Service PartsDescription Modeles RM51000 RM52000 Liste Pieces DE RechangePart N Description Modelos RM51000 RM52000 Lista DE Piezas DE RecambioCÓD. N Pieza N Descripción Model RM51000 Model RM52000 04307736/5