Broan RM523604 Installation Etrier D’ASSEMBLAGE, Installation DU Support DE Fixation DU Carneau

Page 17

INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE

1.Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Assurez-vous:

a)que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation.

b)la hauteur du cadre permettra que l’étrier d’assemblage soit fixé au cadre en respectant les dimensions indiquées.

2.Après avoir terminé la surface du mur, fixez l’étrier d’assemblage au cadre en respectant les dimensions qui sont indiquées.

Note:

-Lorsque le plafon est de 8’, la distance above cook top is:

minimum 24”, maximum 30” (pour modèle avec tuyau d’évacuation)

minimum 24”, maximum 28” (pour modèle recyclant l’air)

-Lorsque le plafon est de 9’, la distance above cook top is:

minimum 26”, maximum 30” (les prises d’air du carneau décoratif supérieur demeurent visibles après l’installation)

CADRE POUR LE MUR

 

(12.

 

 

 

9

cm)

 

 

 

 

de 38-

 

 

(111,9

1/16”(96,7cm)

 

plan de

au-dessusà 44-1/16”

 

cuisson

 

du

38-1/16"(96,7cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 24”(61cm).

44-1/16"(111,9cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 30” (76cm).

INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DU CARNEAU

CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ

1.Assemblez le support de fixation du carneau en réglant la largeur extérieure comme indiqué. Fig. 4.

2.Centrez soigneusement le support de fixation directement sur l’emplacement destine à la hotte.

SUPPORT DE

3,9 x 5,7 mm VIS

FIXATION DU

D’ASSEMBLAGE À

CARNEAU

TÊTE PLATE

 

9 13/16”

 

(249.8mm)

FIG. 4

 

3.Fixez l’assemblage du support au plafond au moyen de deux (2) vis de montage de 4,8 x 38 mm et d’ancres murales. Vérifiez que le support est enfoncé dans le mur adjacent et qu’il est centré au-dessus de la hotte.

- 17 -

Image 17
Contents English Français Español RM51000-RM52000 SeriesIntended for Domestic Cooking only ! Warning Read and Save These InstructionsFor indoor use only Prepare the Hood Wiring Install the DuctworkDucted and NON-DUCTED Install Mounting BracketInstall Flue Mounting Bracket Ducted Configuration NON Ducted CONFIGURATION, cont’d NON Ducted ConfigurationHood InstallMaintenance NON-DUCTED Recirculation Filter InstallationHood Cleaning Grease FiltersHalogen Bulbs OperationControls Heat SentrySwitch OFF the Electricity Supply Fuse ReplacementWarranty Avertissements Seulement Pour Utilisation Domestique ! AvertissementsPage Preparez LA Hotte ’EVACUATION Installation DU SystemeInstallation Electrique Caréné ET NON Caréné Installation Etrier D’ASSEMBLAGEInstallation DU Support DE Fixation DU Carneau Configuration Carénée Préparation DE LA Hotte Configuration NON CarénéeConfiguration NON Carénée suite DE LA Hotte Entretien Assemblage DU FiltreFiltres anti-graisse Filtre à charbonFonctionnement CommandesAmpoules Halogenes Heat SentrymcDébranchez L’APPAREIL Remplacement FusibleGarantie Advertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesPara uso en interiores Prepare LA Campana Instalacion Electrica Instalacion DEL Tubo DEExtraccion CON Conducto Y SIN Conducto Instalacion Soporte DE MontajePreparación DE LA Campana Configuración CON ConductoConfiguración SIN CONDUCTO, continuación Configuración SIN ConductoDE LA Campana InstalaciónMantenimiento Instalacion DEL FiltroFiltros antigrasa Filtro al carbónMandos FuncionamientoLamparas Halogenas Desconectar EL Aparato Sustitucion FusibleGarantia Description Service PartsModels RM51000 RM52000 Part N Description Liste Pieces DE RechangeModeles RM51000 RM52000 CÓD. N Pieza N Descripción Lista DE Piezas DE RecambioModelos RM51000 RM52000 Model RM51000 Model RM52000 04307736/5