Broan RM523604 manual Funcionamiento, Lamparas Halogenas, Mandos

Page 33

FUNCIONAMIENTO

Mandos

La campana se controla mediante los mandos corrrederos situados en la parte inferior de la misma.

El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas.

El interruptor del aspirador: regula la

velocidad de trabajo del motor. Posición 0: motor apagado.

El piloto se enciende cuando el aspirador está funcionando.

INTERRUPTOR

INTERRUPTOR DEL ASPIRADOR DA LUZ

PILOTO

HEAT SENTRYMR

Su campana esta equipada con termostato HEAT SENTRYMR. Este termostato tiene un mecanismo que se encenderáo aceleratáel ventilador si se detecta un calor excesivo encima de la cocina.

1)Si el ventilador esta apagando - el se prenderá a una velocidad máxima.

2)Si el ventilador esta encendido a una velocidad minima - el se prenderá a una velocidad máxima.

Cuando la temperatura disminuye a un nivel normal, el ventilador vuelve a la función de origen.

AVERTENCIA

El HEAT SENTRYmr termostato puede comenzar a funcionar al igual si la campana esta parada. En este caso, es imposible parar el ventilador con los interruptores. Si usted para la campana, halago a partir del panel eléctrico principal.

LAMPARAS HALOGENAS

Este tipo de campana necesita dos (2) lámparas halógenas (Tipo T3, 12Volt, 20 Watt Max, G-4 Base).

ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN, ES NECESARIO DESCO- NECTAR EL APARATO. Para cambiar las

lámparas:

1.Destornillar la abrazadera en sentido antihorario.

2.Extraiga la lámpara oblicuamente. NO LA GIRE. ATENCIÓN: LAS LÁMPARAS

PUEDEN ESTAR CALIENTES.

3.Sustituir con lámparas del mismo tipo (T3, 12Volt, 20 Watt Max, G-4 Base). No toque la lámpara de repuesto con las manos desnudas.

-33 -

ABRAZADERA

Image 33
Contents English Français Español RM51000-RM52000 SeriesIntended for Domestic Cooking only ! Warning Read and Save These InstructionsFor indoor use only Prepare the Hood Wiring Install the DuctworkInstall Mounting Bracket Install Flue Mounting BracketDucted and NON-DUCTED Ducted Configuration NON Ducted CONFIGURATION, cont’d NON Ducted ConfigurationHood InstallMaintenance NON-DUCTED Recirculation Filter InstallationHood Cleaning Grease FiltersHalogen Bulbs OperationControls Heat SentryFuse Replacement WarrantySwitch OFF the Electricity Supply Avertissements Seulement Pour Utilisation Domestique ! AvertissementsPage Preparez LA Hotte Installation DU Systeme Installation Electrique’EVACUATION Installation Etrier D’ASSEMBLAGE Installation DU Support DE Fixation DU CarneauCaréné ET NON Caréné Configuration Carénée Configuration NON Carénée Configuration NON Carénée suitePréparation DE LA Hotte DE LA Hotte Entretien Assemblage DU FiltreFiltres anti-graisse Filtre à charbonFonctionnement CommandesAmpoules Halogenes Heat SentrymcRemplacement Fusible GarantieDébranchez L’APPAREIL Advertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesPara uso en interiores Prepare LA Campana Instalacion DEL Tubo DE ExtraccionInstalacion Electrica CON Conducto Y SIN Conducto Instalacion Soporte DE MontajePreparación DE LA Campana Configuración CON ConductoConfiguración SIN CONDUCTO, continuación Configuración SIN ConductoDE LA Campana InstalaciónMantenimiento Instalacion DEL FiltroFiltros antigrasa Filtro al carbónFuncionamiento Lamparas HalogenasMandos Sustitucion Fusible GarantiaDesconectar EL Aparato Service Parts Models RM51000 RM52000Description Liste Pieces DE Rechange Modeles RM51000 RM52000Part N Description Lista DE Piezas DE Recambio Modelos RM51000 RM52000CÓD. N Pieza N Descripción Model RM51000 Model RM52000 04307736/5