Broan RM523604 manual Seulement Pour Utilisation Domestique ! Avertissements

Page 13

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

! SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE ! AVERTISSEMENTS

POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:

1.N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le au tableau descommandesoubloquezletableaudescommandesafind’éviterdelemettreenmarche accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le système permettant d’éteindre votre appareil, appliquez un avertissement extérieur d’une façon sure, comme par exemple un panneau, sur le tableau des commandes.

3.L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes qualifiées en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les normes et règlements concernant les possibilités d’incendie.

4.Ilestindispensablequ’ilyaitsuffisammentd’airpourquelacombustionetl’évacuationdes gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez lesindicationsdonnéesparlefabricantdubrûleurainsiquelesnormesdesécuritécomme celles qui sont publiées par l’Association Nationale pour la Protection contre les Incendies NationalFireProtectionAssociation(NFPA)etlaAmericanSocietyforHeating,Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière de normes.

5.Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez pas les fils électriques ou autres.

6.Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.

7.N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.

8.Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.

9.Votre appareil doit être relié à la terre.

ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:

A.Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.

B.Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez à des températures élevées ou quand vous cuisinez des plats flambés. (par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”, Steack au poivre flambé).

C.Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.

D.Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.

AVERTISSEMENTS

POURREDUIRELESRISQUESDEDOMMAGESAUXPERSONNESAUCASOÙVOTRE CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*

1.ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. ATTENTION à NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.

2.NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous pourriez vous brûler.

3.N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni torchons ou serviettes mouillés - vous provoqueriez une violente explosion de vapeur.

- 13 -

Image 13
Contents English Français Español RM51000-RM52000 SeriesIntended for Domestic Cooking only ! Warning Read and Save These InstructionsFor indoor use only Prepare the Hood Wiring Install the DuctworkInstall Flue Mounting Bracket Install Mounting BracketDucted and NON-DUCTED Ducted Configuration NON Ducted CONFIGURATION, cont’d NON Ducted ConfigurationHood InstallMaintenance NON-DUCTED Recirculation Filter InstallationHood Cleaning Grease FiltersHalogen Bulbs OperationControls Heat SentryWarranty Fuse ReplacementSwitch OFF the Electricity Supply Avertissements Seulement Pour Utilisation Domestique ! AvertissementsPage Preparez LA Hotte Installation Electrique Installation DU Systeme’EVACUATION Installation DU Support DE Fixation DU Carneau Installation Etrier D’ASSEMBLAGECaréné ET NON Caréné Configuration Carénée Configuration NON Carénée suite Configuration NON CarénéePréparation DE LA Hotte DE LA Hotte Entretien Assemblage DU FiltreFiltres anti-graisse Filtre à charbonFonctionnement CommandesAmpoules Halogenes Heat SentrymcGarantie Remplacement FusibleDébranchez L’APPAREIL Advertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesPara uso en interiores Prepare LA Campana Extraccion Instalacion DEL Tubo DEInstalacion Electrica CON Conducto Y SIN Conducto Instalacion Soporte DE MontajePreparación DE LA Campana Configuración CON ConductoConfiguración SIN CONDUCTO, continuación Configuración SIN ConductoDE LA Campana InstalaciónMantenimiento Instalacion DEL FiltroFiltros antigrasa Filtro al carbónLamparas Halogenas FuncionamientoMandos Garantia Sustitucion FusibleDesconectar EL Aparato Models RM51000 RM52000 Service PartsDescription Modeles RM51000 RM52000 Liste Pieces DE RechangePart N Description Modelos RM51000 RM52000 Lista DE Piezas DE RecambioCÓD. N Pieza N Descripción Model RM51000 Model RM52000 04307736/5