Whirlpool GARAGE COMPACTOR manual USO DEL Compactador, Instalación del compactador, Cómo cargar

Page 13

Instalación del compactador

IMPORTANTE: Para mover el compactador no lo sujete por el panel de control.

1.Mueva el compactador cerca de su ubicación final.

2.Sujete los lados del cajón del compactador y coloque el fondo del cajón en los rieles. Levántelo en la parte de la manija de modo que el cajón pase los topes. Cierre el cajón. Verifique que el cajón se abra libremente. Si la placa de base roza el revestimiento del piso, vea “Cómo ajustar la placa de base” para más instrucciones.

3.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

Cómo ajustar de la placa de base

Si la placa de base roza el revestimiento del piso, el espacio libre de la placa de base puede cambiarse como sigue:

1.Marque a cada lado de la placa de base la cantidad de la placa de base que roza el revestimiento del piso.

2.Saque el cajón del aparato. (Vea el paso 3 en la sección “Desempaque”.)

3.Use una regla y un lápiz o una tiza para trazar una línea entre las marcas laterales de la placa de base.

4.Use la tijera o el cuchillo de uso general para cortar la placa de base a lo largo de la línea.

5.Vuelva a colocar el cajón. Si la placa de base todavía roza el revestimiento del piso, repita los pasos del 1 al 4.

USO DEL COMPACTADOR

Cómo funciona su compactador

El pisón de compresión es la parte del compactador que comprime la basura. El pisón de compresión no llega hasta el fondo del cajón. Las primeras veces que usted cargue el compactador no verá la compactación de la basura.

NOTA: El cajón del compactador deberá llenarse más de la mitad para que el compactador comience a comprimir la carga.

Al romperse los vidrios podrá oír ruidos. Las botellas de vidrio resistente quizás no se rompan en absoluto. La basura en una bolsa de compactador llena tendrá ¹⁄₄ del tamaño de su volumen original.

Ubique la basura voluminosa, botellas y latas en el centro del cajón. Las botellas o latas que no se coloquen en el centro pueden quedar atascadas entre el pisón y el cajón. El interruptor de control del cajón luego detecta carga mal colocada y hace que el pisón regrese a su posición arriba sin compactar.

Cómo cargar

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

No empuje los artículos hacia dentro del compactador con las manos o los pies.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

NOTA: Las primeras veces que usted cargue el compactador no verá la compactación de la basura. El cajón del compactador deberá llenarse más o menos hasta la mitad para que el compactador comience a comprimir la carga.

1.Abra el cajón. Levante y jale la manija o presione la barra de base para abrir el cajón.

NOTA: Al presionar la barra de base el recipiente se abre solamente de 3 a 6 pulg. (7,6 cm a 15,2 cm) según la carga.

2.Coloque la basura en el compactador.

Envuelva o tape la basura mojada o desordenada.

No ponga en el compactador artículos que puedan desarrollar olores ofensivos como la carne cruda, pescado, cáscaras de toronjas, pañales desechables o artículos de higiene personal.

Recueste las botellas o latas en el centro del cajón. No ponga las botellas de pie.

3.Cierre el cajón.

Puesta en marcha del compactador

Para encender y apagar el compactador

1.Para encender el compactador, gire la perilla llave hacia START (Puesta en marcha), y luego suéltela. El compactador se detendrá automáticamente al término del ciclo.

2.Para detener el compactador durante un ciclo:

Gire la perilla llave a LOCK/OFF (Trabado/Apagado).

Gire la perilla llave hacia ON (Encendido) para que el pisón de compactación se levante.

Cuando el émbolo deje de levantarse, usted podrá abrir el cajón.

13

Image 13
Contents Garage Compactor Índice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Compactor SafetyTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Electrical RequirementsInstall compactor on caster frame Install the CastersUnpacking Assemble caster frameCompactor USE Install the CompactorHow Your Compactor Works LoadingCleaning Installing a New BagCompactor Care Removing a Filled BagCleaning Inside the Cabinet TroubleshootingCleaning the Ram Cleaning Before a VacationGladiator Garageworks Major Appliance Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL CompactadorHerramientas y Piezas Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosInstalación de las ruedecillas DesempaqueEnsamblaje del marco de las ruedecillas Instalación del compactador USO DEL CompactadorCómo funciona su compactador Cómo cargarEliminación de bolsas llenas Cuidado DEL CompactadorInstalación de una bolsa nueva LimpiezaLimpieza del interior del gabinete Solución DE ProblemasLimpieza antes de las vacaciones Garantía Limitada DE UN AÑO Gladiator GarageworksVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU CompacteurEmplacement dinstallation Instructions DinstallationOutillage et pièces nécessaires Spécifications électriquesInstaller le compacteur sur le cadre de montage Installation des roulettesDéballage Assembler le cadre de montageFonctionnement du compacteur Installation du compacteurChargement Réglage de la pédaleMise en marche du compacteur Installer un nouveau sacRetirer un sac plein NettoyageNettoyage de lintérieur du tiroir DépannageNettoyage de lintérieur de la caisse Nettoyage de la presseGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Gladiator Garageworks9872209