Electrolux 584110 Instructions Relatives À Linstallation Raccordement AU GAZ, Pression DE GAZ

Page 22

INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION

4.RACCORDEMENT AU GAZ

Le raccordement au gaz, de même que la pose de la conduite d'arrivée de gaz doivent être réalisés exclusivement par un spécialiste agréé, dans le respect des dispositions nationales et locales en vigueur.

INSTRUCTIONS

L'appareil à gaz doit impérativement être installé dans une pièce suffisamment ventilée.

Les appareils sont prévus pour fonctionner avec du gaz naturel. Le type, la pression et la catégorie du gaz sont spécifiés sur la plaque signalétique. Avant d'effectuer le raccordement, il y a lieu de contrôler si l'appareil est réglé pour le type de gaz disponible. Pour ce faire, comparez les données figurant sur la plaque signalétique avec celles relatives au gaz.

Si les données ne correspondent pas, le personnel du Ser- vice Après-Vente responsable devra procéder à la conver- sion ou à l'adaptation de l'appareil en fonction des conditions locales. Il conviendra dans ce cas de respecter les points suivants :

-L'appareil est-il homologué par rapport aux nouvelles données du gaz ?

-La conversion doit être réalisée conformément au manuel d'entretien.

-Une nouvelle plaque signalétique ou une indication indélébile présentant les nouvelles caractéristiques du gaz doit être appliquée sur l'appareil.

4.1RACCORDEMENT

Les appareils fonctionnant uniquement au gaz tout comme les appareils mixtes fonctionnant à l'électricité et au gaz doivent être branchés au gaz.

Le raccordement de gaz se trouve sous l'appareil, à droite. Pour tous les modèles, le raccordement de gaz est de type NPT 3/4“.

Nous vous conseillons de demander à l'installateur de poser un collecteur d'impuretés à l'intérieur de la conduite de gaz.

Une fois le raccordement effectué, toutes les tuyauteries du gaz doivent être contrôlées à la pression de fonctionnement afin de s'assurer de leur étanchéité, en les badigeonnant d'agents mousseux non corrosifs (eau savonneuse ou vapori- sateur de détection des fuites, par ex.).

4.2PRESSION DE GAZ

La pression instantanée de gaz devrait être mesurée au régu- lateur Mertik à l'aide d'un manomètre à tube en U (échelle min- imum 0 .1 mbar = colonne d'eau de 1 mm).

DRetirer le panneau de contrôle. La prise de pression est située vers le bas, sur le conduit d'arrivée du gaz, avant les deux robinets de gaz.

DFermer le conduit de gaz principal menant à l'appareil.

DLa prise de pression est située sur le côté gauche du régu- lateur. La pression d'entrée est mesurée à l'avant et la pression de sortie à l'arrière.

DDesserrer la vis à fente (1 tour) dans la prise de pression. Connecter ensuite la jauge de pression en fixant un tube flexible à la prise (diamètre externe 8 mm).

DOuvrir le conduit de gaz principal menant à l'appareil.

DFaire fonctionner tous les brûleurs de l'appareil à plein débit.

DVérifier si la pression de connexion ne dépasse pas le seuil de tolérance admis.

DResserrer la vis à fente dans la prise de mesure. Les écarts de tolérance de la pression de gaz sont stipulés dans l'EN 203. Si la pression de gaz existante dépasse les tolérances prescrites, une combustion correcte ne peu plus être garantie. Mesures obligatoires : ajustement de la pres- sion par l'usine à gaz ou conversion de la cuisinière par le personnel qualifié. Veuillez vous référer au point " Conver- sion à un autre type de gaz ".

Tolérances pour la pression de gaz

Les tolérances pour les variations de pression

de gaz sont les suivantes : mbar

Type de gaz

Pression

Pression

 

 

normale

min.

 

 

inch

mbar

inch

mbar

 

 

water g.

 

water g.

 

 

 

 

 

 

 

Gaz naturel

A

7

17.4

3.5

8.7

USA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gaz liquide

E

11

27.4

8.0

20

Propane

 

 

 

 

 

USA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEteindre à nouveau l'appareil.

DFermer le robinet de gaz principal.

Page 20

62.9540.01_UL

Image 22
Contents Thermaline S90 GAS Cookers Fourneaux Pour GAZInstallation Drawings Plans Dinstallation Connections RaccordementFree standing isolé Connections Raccordement TGENERAL Information Installation InstructionsIII Operating Instructions62.9540.01UL General Information Safety Instructions and Instructions for USEGeneral Information GAS Consumption Technical DataSpecification Plate PackagingInstallation Instructions II . Installation InstructionsInstallation Sidewall D Assembling on Castors Access to InteriorSteel Plinth Control Panael C DownpipeFront Panels a and B OVEN, Storage SPACE, HOT CabinetGAS Pressure Installation Instructions GAS ConnectionConnection Gas pressure tolerancesOperating Instructions CleaningIII . Operating Instructions Open GAS BurnersFinned PAN Rests FaultsOpen Compartment BurnerSwitching OFF Switching onTemperature Setting Cleaning Doors and InteriorBurner Chamber Guide Temperatures for Roasting CGuide Temperatures for Baking C Pilot BurnerInstructions Générales Instructions GénéralesConsignes DE Sécurité ET Dutilisation Consommation DE GAZ Plaque SignalétiqueDonnées Techniques EmballageMise EN Place II . Instructions Relatives À LinstallationInstructions Relatives À Linstallation Assemblage DE Deux AppareilsParoi Laterale D Assemblage SUR Roulettes Accès À LintérieurSocle EN Acier Sortie Panneau DE Commande CPanneau Avant a et B Raccordement Instructions Relatives À Linstallation Raccordement AU GAZInstructions Pression DE GAZInstructions DE Fonctionnement III . Instructions DE FonctionnementZones DE Cuisson Ouverte À GAZ Nettoyage Problèmes Espace DE RangementProblèmes Cause Remède Brûleur principal Allumage Première Mise EN Service / Nouvelle Mise EN ServiceChauffage ET Réglage 2 Réglage DE LA TempératureDispositif Dallumage Chambre DE Combustion3 Brûleur Principal Règles DE TravailInstructions DE Fonctionnement Mbar Mbar