West Bend PRFP1000, L5747 instruction manual Limpieza De La Procesadora, Consejos Útiles

Page 29
LIMPIEZA DE LA PROCESADORA

LIMPIEZA DE LA PROCESADORA

Antes de usar el Procesador de Alimentos Chefscapepor primera vez y después de cada uso, asegúrese de lavar a fondo todas las partes, excepto la base del motor, en agua tibia jabonosa, enjuagar a fondo y secar. Para prolongar la vida del artefacto, no lave partes en el lavavajillas. Vuelva a montar el procesador de alimentos y guárdelo con la tapa puesta. Gal guardar las cuchillas, hágalo de una manera segura para prevenir lesiones accidentales.

PRECAUCIÓN: Las cuchillas son muy afiladas; tenga extrema precaución al manipularlas y limpiarlas.

CONSEJOS ÚTILES

Corte el alimento en trozos de aproximadamente ¾ de pulgada (2 cms.). Usted conseguirá un picado más parejo si comienza con trozos que sean todos de igual tamaño.

Al picar ingredientes secos como migas de pan, nueces, especias, etc., asegúrese de que el tazón de procesamiento, las cuchillas y los discos estén completamente secos.

El botón “PULSE” (pulsar) deberá hacerse funcionar en ráfagas breves. En la medida que se presiona y libera el botón “PULSE” (pulsar), las cuchillas deberían dejar de girar entre pulsos.

No licue de más a los alimentos. La mayoría de los ingredientes deberían quedar debidamente licuados o picados en segundos. No haga funcionar la base del motor por más de 90 segundos a la vez.

Los quesos blandos a medio firmes puede ser rebanados, cortados en tiras o rallados a través del tubo de alimentación usando el disco apropiado. Los quesos más duros como el parmesano deben ser picados usando la cuchilla de picar.

Las frutas y las verduras deben pelarse y deshuesarse si fuese necesario. Elimine las semillas y huesos duros y grandes. Corte en pedazos de ¾ de pulgada (2 cm) y procese hasta 1 taza a la vez.

La carne, la carne de ave y el pescado deberían estar fríos, pero no congelados. Primero, córtela en pedazos de ¾ de pulgada (2 cm). Coloque hasta ½ libra (225 gm.) de carne en el tazón de procesado. Pulse o haga funcionar el motor continuamente hasta lograr la consistencia deseada. No opere por más de 90 segundos.

Nunca intente retirar la tapa y el recipiente juntos como una sola unidad; esto puede dañar el procesador de alimentos.

De vez en cuando, un pedazo de alimento puede quedar atrapado entre la cuchilla y el tazón de procesamiento. Si esto sucediese, desenchufe el artefacto, retire la tapa, saque la cuchilla con cuidado y retire el pedazo atascado. Vacíe el tazón de procesamiento, inserte de nuevo la cuchilla, cambie los ingredientes, y asegure la tapa en su lugar para seguir procesando.

9

Image 29
Contents FOOD PROCESSOR IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING PRECAUTIONSFood Pusher Food Pusher Insert Feed Tube ASSEMBLING YOUR FOOD PROCESSORProcessor Lid Thin Slicing & Shredding Disc Processing Bowl Chopping Blade stainless steel6.Turn the control dial to the desired speed SLICING, SHREDDING, or RASPING USING YOUR FOOD PROCESSORChefscape Food Processor Controls CHOPPING and PURÉEING BEATER ATTACHMENT MIXING/DOUGH BLADEHELPFUL HINTS CLEANING YOUR FOOD PROCESSORAppliance 3 Year Limited Warranty PRODUCT WARRANTYREPLACEMENT PARTS Valid only in USA and CanadaMode d’emploi ROBOT CULINAIREPRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS D’UTILISATION CONSERVEZ CES CONSIGNESSupport à Lame/Disque Bouton de Commande ASSEMBLAGE DE VOTRE ROBOT CULINAIREFrites et à Julienne Disque à Râper Accessoire à Insert Poussoir Insert Poussoir Embouchure1.Placez le bol sur le socle moteur en alignant la poignée du bol sur la position « Align Handle » Aligner la poignée située sur le socle du moteur. Tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en place. Remarque Le bol doit être verrouillé en place pour permettre le fonctionnement de l’appareil POUR TRANCHER, DÉCHIQUETER OU RÂPER UTILISATION DE VOTRE ROBOT CULINAIREPOUR HACHER OU TRANSFORMER EN PURÉE FIXATION DU FOUET LAME À MÉLANGER/À PÂTECONSEILS UTILES NETTOYAGE DE VOTRE ROBOT CULINAIREGarantie limitée d’3 an de l’appareil GARANTIE DU PRODUITPIECES DE RECHANGE Valide uniquement aux USA et au CanadaCONSULTAS PROCESADORA DE ALIMENTOS ELÉCTRICAManual de instrucciones PRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESMONTAJE DE LA PROCESADORA 6.Gire el dial de control a la velocidad deseada Controles del Procesador de Alimentos Chefscape USO DE LA PROCESADORAPICAR y PREPARAR PURÉ ACCESORIO PARA BATIR CUCHILLA DE MEZCLAR/AMASARCONSEJOS ÚTILES LIMPIEZA DE LA PROCESADORAREPUESTOS GARANTÍA DEL PRODUCTONOTES-NOTAS