Napoleon Grills V 600, V 450 Information Générale, Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

Page 18

18

Information Générale

Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CAN/CGA-1.6-2002 et AINSI Z21.58b - 2002 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CGA B149.1 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1/NFPA 54. du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

Proposition 65 de la californie : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se re- trouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adé- quate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon la Norme nationale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission canadienne des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’un système de raccordement compatible avec le raccord des ap- pareils de cuisson extérieurs. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne rem- plissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures sérieuses ou des pertes de vie.

N’utilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce gril. Les ensembles de régu- lateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. N’entreposez pas de bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le gril.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

Branchement De La Bonbonne

Avertissement ! Le régulateur doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du tuyau ne touche le dessous du gril. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

Assurez-vous que le tuyau de gaz est sans anomalie. Enlevez le bouchon sur la soupape de gaz à la bonbonne. Branchez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outils. Faites un test de détection de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de détection de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est branchée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instructions pour le branche- ment au gaz naturel. Vous devez aussi suivre les instructions pour le branchement au gaz naturel pour les

brûleurs latéraux optionnels.

Note : le protecteur de chaleur n’est pas requis lorsque le gril est branché à un système fixe d’alimentation en gaz puisque sa fonction est d’agir comme écran à la bonbonne de propane qui se trouve habituellement à l’intérieur du gril. Assurez-vous que la pression d’alimentation au gril soit de 11 pouces de colonne d’eau.

www.napoleongrills.com

Image 18
Contents Prestige V 450/600 Napoleon Gas Grill President’s Limited Lifetime Warranty Safe Operating Practices Propane Cylinder Specifications General InformationGas Hook-Up Instructions Leak Testing Instructions Lighting Instructions Off PositionCooking Instructions Infrared Grilling Chart Infrared HeatCleaning Instructions Maintenance Instructions Adjusting the air shutterReplacement Screen N565-0002 Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionAbove grill surface over the pilot burner to feel Ordering Replacement Parts Warranty InformationRecord information here for easy reference Avertissement Garantie À VIE Limitée DU Président Conditions Et LimitationsPratiques Sécuritaires D’utilisation Information Générale Spécifications Pour La Bonbonne De PropaneBranchement De La Bonbonne Test De Détection De Fuites Instruction D’allumage AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercleOuvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz lentement Instructions D’opération Chaleur Infrarouge Tableau de cuisson à l’infrarougeNettoyage Instructions D’entretien Pour ajuster le volet d’airPage Problème Causes possibles Solutions Guide De DépannageÉcrans de rechange N565-0002 Deux minutes. Réallumez le brûleur et réglez-le à high Commande De Pièces De Rechange Information Sur La GarantieGetting Started Pour CommencerPage 2A. PF 2B. PF PF600 Disposable grease tray jetable du récipient à graisseTo Gas Supply House ’arrivée De Gaz Rotisserie Kit Assembly Instruction Instructions D’assemblage De L’ensemble De RôtissoireLeak Testing Instructions Test De Détection De Fuites Parts List / Liste Des Pièces Description PF450Parts List / Liste Des Pièces Parts List / Liste Des Pièces PF450 Description PF600 Parts List / Liste Des Pièces Parts List / Liste Des Pièces Description PF600 Page Accessories & Parts Order Form BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Page