Eureka 313 warranty Grounding instructions, Instructions de mise à la terre

Page 4

ENGLISH

Grounding instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

FRANÇAIS

Instructions de mise à la terre

L’appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la terre fournit un passage de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution, Cet appareil est doté d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être introduite dans une prise adéquate bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

DANGER

DANGER

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance -if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre du matériel peut présenter un risque d’électrocution. Vérifier auprès d’un élecricien si l’on n’est pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil (si elle ne correspond pas à la prise faire monter une nouvelle prise par un électricien qualifié).

Cet appareil lest conçu pour fonctionner sur un circuit d’une puissance nominale de 120 volts est a une fiche de mise à la terre semblable à celle qui est illustrée sur la Figure A. Un adaptateur provisoire qui ressemble à l’adaptateur illustré sur le Figure B peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire, de la façon illustrée, jusqu’à ce qu’une prise correctement mise à la terre, Figure A, puisse être montée par une électricien qualifié. L’écrou à oreilles rigide de couleur verte ou toute pièce semblable dépassant de l’adaptateur doit être raccordé à une terre permanente tel un couvercle de boîtier

de prise adéquatement mis à la terre. Quand l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.

REMARQUE : Au Canada, l’utilisation de l’adaptateur provisoire n’est pas autorisé par le Code électrique canadien.

 

Adapter

 

Grounded Outlet Box

 

 

Boîtier De Prise À La Terre

Grounding Blade

Adaptateur

 

 

 

 

 

 

Broche De Mise

 

 

 

À La Terre

Metal Screw

 

 

 

 

 

Fig. A

Vis À Métaux

Grounding Tab

Fig. B

 

 

 

Onglet De Mise À La Terre

4

Image 4
Contents Promotional Code eurekaad3 Veuillez conserver ces numéros et ce guideCode Promotionnel eurekaad3 Service Information General InformationTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury USA Mexico CanadaRenseignements D’entretien-Dépannage Précautions ImportantesGrounding instructions Instructions de mise à la terreDescription of the Hard Surface Floor Steamer VapeurMain Features of the Hard Surface Floor Steamer AvertissementAssemblage ET Utilisation HOW to Assemble and USENe pas priser avant l’Étape Assemblage ET Utilisation suite Remarque Ne pas remplir excessivementNettoyage ET Entretien Ne pas toucher les parties chaudes du dispositifProblem Cause Solution Eureka Limited Warranty LA Garantie Limitée Eureka Page Page Problema Causa Resolución De ProblemasGarantía Limitada DE Eureka Limpieza Y Mantenimiento Cómo Armar Y Usar EL Limpiador DE Pisos continuaciónNota No llene la unidad en exceso Precaución No sumerja la unidad en aguaAdvertencia No use productos químicos ni jabón en este productoPeligro Instrucciones de conexión a tierraPrecauciones Importantes AdvertenciaConserve Estas Instrucciones Información General Información Del ServicioImportante Código Promocióne eurekaad3