Kenmore 665.16813, 665.15812, 665.16817 manual Ar te , de, Para lavavajillas con conexibn permanente

Page 27

Ar te , de

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

Peligro de Choque El_ctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexibn a tierra al

conector verde de conexibn a tierra en la caja de conexiones.

No use extensiones el_ctricas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico.

Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Protejala contra las

temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la vSIvula de Ilenado. Dichas roturas no estSn cubiertas

por la garantia. Vea "COmo guardar su lavavajillas" en la secciOn "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno.

Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen una superficie adecuada para su tamario y uso.

Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (como la tapa en la salida de drenaje) antes

de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.

INSTRUCCIONES DE

CONEXION A TIERRA

Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra :

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averla, la

conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor

resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene equipada con un cable electrico

que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexiOn a tierra. El enchufe

debe ser conectado a un contacto apropiado que este instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA : La conexi6n inadecuada

del conductor de conexiOn a tierra puede resultar en riesgo de choque el_ctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no est8 seguro si la lavavajillas est8 adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra

apropiado.

Para lavavajillas con conexibn permanente :

La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado electrico con conexiOn a tierra de

metal o a un conductor de conexiOn a tierra y conectado al termino de conexi6n a tierra o

conductor en la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

27

Image 27
Contents Ultra Wash Dishwasher Contents Limited TWO-YEARWARRANTY on Ultra Wash Wash System WarrantyYour safety and the safety of others is very important Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherParts and Features How the Ultra Wash soil removal system works How the Ultra Wash Sensor adjusts the cycleQuiet operating tips START-UP GuideFold-down tines Utensil basketExtra-capacity fold-down shelves No-flip clipsFold-down tines He Bettom RackUsing Your Dishwasher Filling the dispenserTo remove a small basket Soft to Medium For normally soiled loads Hard Water Where to fillMedium to Hard Water For normally soiled and heavily soiled loadsTo check water temperature Sinse£id Dispe seChecking the dispenser Use this cycle for pre Rinsed Lightly Covered PoTsIPANswasO. ,sE,MALIwATERICTo stop the drain £ddin g Items ll llqDuring the first minute of a cycle To add itemsControl Lock On Delay HoursWater Heat No Heat DryWater Heating Washing Special ItemsYstem Overfi/ P ossctio sF ot tMaterial Dishwasher SAFE?/COMMENTS Cleaning the exteriorCleaning the interior To clean interiorTo clean the drain air gap Moving or winterizing your dishwasher Storing for the summerSpots and stains on dishes Troubleshooting Dishes are not completely cleanGrinding, grating, crunching or buzzing sounds Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesPage Para adaptar su lavavajillas, usted puede pedir VendemosContrato de Mantenimiento Sears El Contrato de Mantenimiento de SearsGarantia Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexibn permanente Ar te , deLlll0 Cbmo el Sensor Ultra Wash regula el ciclo Cbmo funciona el sistema de remocibn de Suciedad Ultra WashEsu a GUA DE Puesta EN MarchaConsejos para el funcionamiento silencioso Ca gs aCome la Puntas plegables Para sacar una canastilla pequera Llenado del depbsitoCudnto detergente debe usar Para cargas normales Uag seDbndellenar Llenado deldepbsitoPara revisar la temperatura del agua ?jes Efic esc s@/ade se ecciOn de cic Pane de c@WoMiser Para detener el desagiePara despejar los indicadores Luego del primer minuto de un cicloNo Heat Dry/Secado sin calor Delay Hours/Horas de retardoPara agregar articulos Water Heat/Calentamiento del aguaWater Heating/Calentamiento del agua Estade cLock On/Seguro activado Sensing/DeteccibnLavable EN LA LAVAVAJILLAS? Material Comentarios ESPEClALESPara limpiar la purga de aire del desagiie De de/de agueLimpieza externa Limpieza internaOxmo gua da su avav@ as Cbmo guardar la lavavajillas para el veranoCbmo volver a conectar su lavavajillas Olor en la lavavajillas Los platos no estn completamente limpiosLa lavavajillas no funciona ni se detiene durante un ciclo La lavavajillas no se Ilena de aguaManchas en los platos Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherenteMarcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secos Los platos se daan durante el cicloRuidos Page Produits Contrat Dentretien SearsLe contrat Dentretien Sears Garantie COMPLIbTE DE UN AN SUR LES GarantieVotre scurit et celle des autres est trs importante LA Securite DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branch en permanence Instructions DE Mise a LA TerrePieces ET Caracteristiques Page De vet e Guide DE Mise EN MarcheCh gen ÷nt du Suggestions de gementConseils de fonctionnement silencieux Panier pour petits articles sur certain modules Tiges rabattablesAttaches antirenversement Tablettes abaissables pour extra capacitCL VC Extraction dun petit panier RemarquesRemplissage du distributeur Duret de Ieau Quantit de dtergent Ist ibuteu d agentQuantit de dtergent b utiliser Oh remplirRemplissage du distributeur Contr61e de la temperature de IeauPour des charges Deux Comportant Des Sections 35 s/eau Sand÷Nettoyer Tres Sales Distribute Ur de Dtergent UtiliserAu cours de la premiere minute dun programme £nnu at o s dPour arrter la vidange Pour annuler les indicateursWater Heat/chauffage de Ieau Addition de vaisse ÷No Heat Dry/schage sans chaleur Pour ajouter des articlesDelay Hours/lavage diffr Sensing/ddtectionWater Heating/chauffage de Ieau Di pe dep @ t Matcriau Lavable AU LAVE-VAISSELLE?Non Lavable AU LAVE-VAISSELLE?/ Commentaires Nettoyage de IextrieurNettoyage de Iintdeur MatiriauNettoyage du dispositif anti-refoulement Dmnagement ou hivrisation du lave-vaisselle Remise en service du lave-vaisselleApparition dunr6sidu blanc b Iavantdu panneau daccs Vaisselle pas compltement nettoyeLe lave-vaisselle ne se remplit pas La dur6e dexcution du programme semble 6tre Trop IongueMarques noires ou grises sur la vaisselle Presence de taches sur la vaisselleVaisselle pas compltement sche Taches et films sur la vaisselleEmission de bruits de broyage ou de bourdonnement Vaisselle endommage au cours dun programmeBruits Ecaillage de la vaissellePartsDirect

665.16813, 665.15817, 665.16812, 665.15819, 665.16819 specifications

The Kenmore 665 series dishwashers, which include model numbers 665.15812, 665.16817, 665.16819, 665.15819, and 665.16812, are premium appliances designed to enhance the kitchen experience with their advanced features and performance. Known for their reliable cleaning capabilities, these models incorporate innovative technologies to simplify dishwashing tasks while maintaining energy efficiency.

One of the standout features of the Kenmore 665 series is its Ultra Clean technology, which leverages sophisticated spray patterns and water filtration systems to ensure an even cleaning of dishes, pots, and pans. Users can expect an exceptional clean without the need for pre-rinsing, making it a major time-saver in busy households. Each cycle is designed to tackle even the most stubborn food residues, ensuring sparkling clean results.

Another notable characteristic of the 665 series is their Quiet Guard technology, which effectively minimizes operational noise. With sound ratings as low as 48 decibels, these dishwashers allow users to run them at any time without disturbing household activities or conversations. This feature is particularly appreciated in open-concept living spaces where kitchen sounds can echo throughout the home.

The adjustable third rack is also a highlight of the Kenmore 665 models, providing additional space for utensils and small items. This third rack adds flexibility to the interior layout, allowing users to customize their loading process according to the day's dishwashing needs. Additionally, the spacious interior can accommodate up to 15 place settings, making it ideal for families or those who frequently entertain guests.

In terms of energy efficiency, Kenmore has integrated energy-saving technologies into the 665 series. These models are ENERGY STAR certified, ensuring that they consume less water and energy compared to standard models. This not only results in lower utility bills but also promotes environmentally friendly practices in the kitchen.

The Kenmore 665 dishwashers also feature a variety of wash cycles and options, including a quick wash for lightly soiled items and a sanitize cycle designed to eliminate bacteria and enhance hygiene. The intuitive control panel makes it easy for users to select the desired settings based on their cleaning needs.

Overall, the Kenmore 665 series embodies a combination of efficiency, technology, and user-friendly design. With their ability to deliver high-performance cleaning in a quiet, energy-efficient manner, these dishwashers represent a smart choice for modern kitchens seeking reliability and convenience.