Craftsman 917.28948 owner manual Funcionamiento General

Page 38

_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, sl no se observan las lnstrucclones de seguridad sigutentes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el afam-

bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar et arranque por accidente, durante ta preparaci6n, el trans- porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

_DVERTENCIA: No avance cuestaabajo a pun- to muerto ya que podria perder elcontrol del tractor°

_ADVERTENClA; Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s bajao En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum_,ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.

_DVERTENCIA: El tubo de escape del motor,

algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos_

_,DVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac- cesorios relativos de la bateria contienen plomo

o compuestos de ptomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa

de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar tas manos despu_s de manipularlos.

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes de empezar.

No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de fa m&quina, mantener

siempre limpia la abertura de descarga.

. Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.

Limpiar el _,rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etco que pueden ser recogi- dos y disparados con las cuchillas.

Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en el &tea.

Nunca llevar pasajeroso

No cortar marcha atr&s al no ser absolu-

tamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede arras.

Nunca dirigir el material descargado hacia ha- die. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.

No maneje la m&quina si no tiene la trampa para c6sped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento,.

-Ralentizar antes de girar.

Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi- lanciao Apagar siempre tas cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Itaves antes de bajar.

Desenganche las hojas cuando no est_ cortando c_.sped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m_.quina, retirar la trampa para c6sped o destapar la canaleta de descarga_

Hacer funcionar la m_quina s6to con la luz del dia o luz artificia! buena.

No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de atcohol o droga.

Porter atenci6n al tr_.fico cuando se opera cerca de caltes o se cruzan.

Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar- gar la m&quina en una caravana o cami6n_

Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quinao

Los datos indican que los operadores a partir de los 60 afios est&n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortac6spe& Estos operadores tendrian que evatuar su habilidad de hacer funcionar el cortac6sped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves.

Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas°

Mantener la m&quina fibre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor cafientes y quemarse. No permitir que el puente det cortac6sped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.

II.FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES

Las pendientes son el mayor factor de acci- dentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,

que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una

atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes°

. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.

Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. E! terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos

38

Image 38
Contents GAR E Tracto Craftsman Full Warranty TWO Years on Riding Equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILAfter handling General Operation Service Safe Handling of GasolineGeneral Service Customer Responsibilities Product SpecificationsGasoline Capacity Gallons Repair Protection1Wheel Unpack Carton Tools Required for AssemblyTo Remove Tractor from Operation section for locationAttachment lift lever LeverAttach rear lift links C Slide mower under tractorAttach mower side suspension arms To chassis Install Belt On Engine Clutch Pulley M Attach front link ECheck for Proper Position of ALL Belts Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check Brake System@@@@ IPmHIKnow Your Tractor Attachment Clutch SwitchService Reminder / Hour Meter Reverse Operation SystemTo USE Choke Control N HOW to USETractor To Operate Mower To Adjust Mower Cutting HeightTo Move Forward and Backward To Stop Mower Blades MentsBefore Starting the Engine Check Engine OIL Level To Start EngineAutomatic Transmission Warm UP Purge TransmissionMowing TiPS Sso MaintenanceSchedule StorageBattery Lubrication To Change Engine OILAIR Filter MufflerDeck Washout Port CleaningUtion To Install Mower To Remove MowerFRONT-TO-BACK Adjustment Visual SIDE-TO-SIDE AdjustmentPrecision SIDE-TO-SIDE Adjustment To LEVEL. MowerTo Replace Mower Drive Belt To Remove Wheel for Repairs To Check BrakeFront Wheel TOE-IN/CAMBER To Start Engine with a Weak BAT- TeryEngine To Adjust Throttle Control Cable MentCylinders Engine Fuel SystemEngine OIL OtherCORRECTI!ON ProblemCause Hard to start Engine will not turn overCorrection Excessive VibrationPoor cut uneven 1 cutting ProblemBlades improperly installed Poor grass discharge Headlights not working If so equippedCorrection Battery will not charge Loss of driveEngine OFF Engine dies when tractor is shifted into reverse Purge transmissionSuggested Guide for Sighting Slopes for Safe Operation Only Ride UP and Down Hill Not Across HillGarantia Completa DE Craftsman DOS AI,IOS Para EL Equipo TractorFuncionamiento General IV. Remolque Page U1R Especificaciones DEL ProductoAMP/HR MIN CCA Acuerdo DE RepuestoLlaves Tubo de desagLieVerifique LA Bateria Herramientas Necesarias ParaEL Montaje 1NSTALE LA SegadoraUbique LA Cortadora DE Cesped EN SU Lugar SI LA TIENE, Instale LA Barra Antibalanceo S EN EL ChasisReemplazar LA Correa DE LA Cuchilla Instale LA Correa EN LA Polea DEL Embrague DEL Motor MInstale EL Eslabon Delantero E Revision DE LA Presion DE LAS Llantas Revision DE LA Nivelacion DEL CON JuntoFuego lndica un peligro que, si no se evita, puede Palanca DE Mando Crucero Familiaricese CON SU TractorSU Tractor Pedal DE Marcha AdelantePara Usar EL Control DE LA Aceler Parada Cuchillas DE LA SegadoraMotor Impulsion DE RecorridoUtilizar EL Mando Crucero DorasTransmisibn Desenganchada AccesoriosMECA,NISMO DE Aviso DE Servicio / Cronometro Lina DE ReservaArranque CON Tiempo Templado 50F/10C Y MAS AutomaticaConsejos Para Segar Mantenimiento CADAuseFuncionamiento ATR,&S ROS Operacion DEL FrenoLlantas Cuidado DE LA CuchillaNivel DEL Fluido DE LA Bomba DEL Transeje NalesEnfriamiento DEL Transeje CorreasBUJiAS DE EnfriamentoSilenciador Filtro DE Combustible EN LineaLimpieza Puerto DE Lavado DE LA CubiertaPara Instalar LA Segadora CIO O DE Hacer AjustesPara Desmontar LA Cortadora DE Instalar LA Segadora Y LA Correa DERegulacion DE LA Precision DE Lado Para Nivelar LA SegadoraRegulacion Visual DE Lado a Lado Ajuste DE Delante a ATR,,SDE Movimiento Para Reemplazar LA Correa DE LA Cuchilla DE LA SegadoraPara Cambiar LA Correa DE Impulsion Desmontaje DE LA CorreaDelanteras Control DEL FrenoIMPRESlON / Inclinacin DE LAS Ruedas Para Remover LAS Ruedas Para Hacer ReparacionesPara Remover EL Conjunto DEL Capo ¥ DEL Enrejado Reemplazar LA BateriaPara Cambiar EL Fusible Para Cambiar LA Bombilla DE LA LUZ DelanteraAceite DEL Motor MotorSistema DE Combustible OtrosIdentificacion DE Problemas Prdida de 9. fuerza Sigue SearsPrdida de As cuchii* las segado- ras no rotanNando La bateria no carga Prdida de Impulsi6n Mala des- carga de! cspedLas luz cos Purgue la transmisi6nPage Operacion Segura Canada Your HomeSears Parts and Repair Center