Craftsman 917.28948 Nales, Enfriamiento DEL Transeje, Nivel DEL Fluido DE LA Bomba DEL Transeje

Page 58

PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMI-

NALES

La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los

terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria.

1,, Remueva la protecci6n de los terminales.

2.Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor,.

3.Enjuague la baterfa con agua corriente y s6quetao

4.Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brilfanteso

5.Cubra los terminales con grasa o parafinao

6o Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual)°

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE

Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.

No trate de limpiar et ventilador o la transmisi6n cuando el motor est6 funcionando o mientras la

transmisi6n est6 caliente.,

Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est6n intactas y timpias,,

Inspeccione las aletas de enfriamiento paraver- ificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros materiales. Para impedir daflos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alia

presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento

NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL

TRANSEJE

El transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se fittrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado_

CORREAS V

Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesarioo Las cor- teas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.

MOTOR LUBRICACl0N

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite

SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada.

CALtDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

3=,

;_'D

o

30

32 4£,

60

_,o

10_

"A_ oE TE_,_PEBATURArr_ClPAOA_TESDEL_0×lr,_O CA_BIODE ACBTE

O_1"_i[4" _ h,lrt4_.

Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper- aci6n o por Io menos una vez al argosi el tractor se utiliza menos 50 horas el argo.

Revise el nivel del aceite del c&rter antes de ar- rancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado.

PARA CAMBIAR El. ACEITE DEL MOTOR

Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe

cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL

Aseg_rese que el tractor est6 en una superficie nivelada,

El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando est6 caliente,

Recoja el aceite en un envase adecuado°

t, Remueva ta tapaivarilla indicadora de nivel para relleno del aceite, Tenga cuidado de

no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite,

2, Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de ta v&lvula de desagi3e e instale el tubo de desagL_esobre la guarnici6n,

3o Abra la valvuta de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.

4.Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de

desag_e.

V&lvulade desagiJedel aceite

cerraday _::_';i'" _f,_ _ desagQe

Casqu_lio_

5, Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee ta v&lvula de desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en la posici6n blo-

queada segQn Io mostradoo

6, Remueva el tubo de desag_e y substituya el casquillo sobre ta guarnici6n inferior de la

v&lvula de desagQe.

7, Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamenteo No Io Itene demasiadoo Para la capacidad aproxi- mada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual

8.Use un medidor en la tapa!varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivet, lnserte la varilta indicadora de nivel en

el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tube af leer las medidaso No enrosque el tap6n cuando este tomando una tectura. Mantenga el nivel del aceite en la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de niveL Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine

58

Image 58
Contents GAR E Tracto Craftsman Full Warranty TWO Years on Riding Equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILAfter handling General Operation Service Safe Handling of GasolineGeneral Service Customer Responsibilities Product SpecificationsGasoline Capacity Gallons Repair Protection1Wheel Unpack Carton Tools Required for AssemblyTo Remove Tractor from Operation section for locationAttachment lift lever LeverAttach mower side suspension arms To chassis Slide mower under tractorAttach rear lift links C Install Belt On Engine Clutch Pulley M Attach front link ECheck for Proper Position of ALL Belts Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check Brake System@@@@ IPmHIKnow Your Tractor Attachment Clutch SwitchService Reminder / Hour Meter Reverse Operation SystemTractor HOW to USETo USE Choke Control N To Move Forward and Backward To Adjust Mower Cutting HeightTo Operate Mower To Stop Mower Blades MentsBefore Starting the Engine Check Engine OIL Level To Start EngineAutomatic Transmission Warm UP Purge TransmissionMowing TiPS Sso MaintenanceSchedule StorageBattery Lubrication To Change Engine OILAIR Filter MufflerUtion CleaningDeck Washout Port To Install Mower To Remove MowerFRONT-TO-BACK Adjustment Visual SIDE-TO-SIDE AdjustmentPrecision SIDE-TO-SIDE Adjustment To LEVEL. MowerTo Replace Mower Drive Belt To Remove Wheel for Repairs To Check BrakeFront Wheel TOE-IN/CAMBER To Start Engine with a Weak BAT- TeryEngine To Adjust Throttle Control Cable MentCylinders Engine Fuel SystemEngine OIL OtherCORRECTI!ON ProblemCause Hard to start Engine will not turn overCorrection Excessive VibrationPoor cut uneven 1 cutting ProblemBlades improperly installed Poor grass discharge Headlights not working If so equippedCorrection Battery will not charge Loss of driveEngine OFF Engine dies when tractor is shifted into reverse Purge transmissionSuggested Guide for Sighting Slopes for Safe Operation Only Ride UP and Down Hill Not Across HillGarantia Completa DE Craftsman DOS AI,IOS Para EL Equipo TractorFuncionamiento General IV. Remolque Page U1R Especificaciones DEL ProductoAMP/HR MIN CCA Acuerdo DE RepuestoLlaves Tubo de desagLieVerifique LA Bateria Herramientas Necesarias ParaEL Montaje 1NSTALE LA SegadoraUbique LA Cortadora DE Cesped EN SU Lugar SI LA TIENE, Instale LA Barra Antibalanceo S EN EL ChasisInstale EL Eslabon Delantero E Instale LA Correa EN LA Polea DEL Embrague DEL Motor MReemplazar LA Correa DE LA Cuchilla Revision DE LA Presion DE LAS Llantas Revision DE LA Nivelacion DEL CON JuntoFuego lndica un peligro que, si no se evita, puede Palanca DE Mando Crucero Familiaricese CON SU TractorSU Tractor Pedal DE Marcha AdelantePara Usar EL Control DE LA Aceler Parada Cuchillas DE LA SegadoraMotor Impulsion DE RecorridoUtilizar EL Mando Crucero DorasTransmisibn Desenganchada AccesoriosMECA,NISMO DE Aviso DE Servicio / Cronometro Lina DE ReservaArranque CON Tiempo Templado 50F/10C Y MAS AutomaticaConsejos Para Segar Mantenimiento CADAuseFuncionamiento ATR,&S ROS Operacion DEL FrenoLlantas Cuidado DE LA CuchillaNivel DEL Fluido DE LA Bomba DEL Transeje NalesEnfriamiento DEL Transeje CorreasBUJiAS DE EnfriamentoSilenciador Filtro DE Combustible EN LineaLimpieza Puerto DE Lavado DE LA CubiertaPara Instalar LA Segadora CIO O DE Hacer AjustesPara Desmontar LA Cortadora DE Instalar LA Segadora Y LA Correa DERegulacion DE LA Precision DE Lado Para Nivelar LA SegadoraRegulacion Visual DE Lado a Lado Ajuste DE Delante a ATR,,SDE Movimiento Para Reemplazar LA Correa DE LA Cuchilla DE LA SegadoraPara Cambiar LA Correa DE Impulsion Desmontaje DE LA CorreaDelanteras Control DEL FrenoIMPRESlON / Inclinacin DE LAS Ruedas Para Remover LAS Ruedas Para Hacer ReparacionesPara Remover EL Conjunto DEL Capo ¥ DEL Enrejado Reemplazar LA BateriaPara Cambiar EL Fusible Para Cambiar LA Bombilla DE LA LUZ DelanteraAceite DEL Motor MotorSistema DE Combustible OtrosIdentificacion DE Problemas Prdida de 9. fuerza Sigue SearsPrdida de As cuchii* las segado- ras no rotanNando La bateria no carga Prdida de Impulsi6n Mala des- carga de! cspedLas luz cos Purgue la transmisi6nPage Operacion Segura Sears Parts and Repair Center Your HomeCanada