Craftsman 917.28948 owner manual MECA,NISMO DE Aviso DE Servicio / Cronometro, Lina DE Reserva

Page 53

MECA,NISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO

El mecanismo de aviso de servicio muestra el n'3merototal de horas que ha estado en fun-

cionamiento et motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la

cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se

enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas_ Para hacerles el servicio al

motor y ala cortadora, lea el capltulo de Man- tenimiento de este manual.

NOTA: El dispositivo de aviso de servicio fun- ciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la tectura, asegurese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est_ apagado_

ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR

REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la

f&brica ]leno con aceite de calidad pare verano.. 1o Revise el aceite del motor con el tractor en

terreno nivelado,

2, Destornitle y remueva la lapa/varilla indicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite, Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel

en el tubo, y haga descansar la tapa del rel- leno del aceite en e! tubo. No enrosque la tapa en el tubo, Remueva y lea el nivel del aceite_ Si es necesario, agregue aceite hasta se llegue ala marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel° No Io Ilene demasiado_

,Para la operaci6n en ctima fifo, debe cambiar e! aceite para poder arrancar m&s facilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secciSn de Mantenimento de este manual).

•Para cambiar e! aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimiento en este manual

AGREGUE GASOLINA

°Llene el estanque de combustible. Llene hasta ta parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolinao No Io Ilene de- masiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y fimpia con el m[nimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v__ivula), No mezcle el aceite con la gasotina, Para ase- gurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser

utilizados durante los primeros 30 dias. _I_PRECAUCt6N: Limpie el aceite o el combus- tible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.

IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera- turas por debajo de 32°F (0°C) use gasofina de invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar un buen arranque en ctima frio..

PRECAUCION: Combustibles mezclados con

alcohol (conocidos como gasohof, o el uso de etanof o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce ala separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasoline

acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamientoo Pare

evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m&soVacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_galo funcionar haste que las fineas del combustible y el

carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones

pare el Almacenamiento para m&s informaci6no Nunca use productos de limpieza pare el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir da_os permanentes.

PARA OPERAR DE LA VALVULA DE GASO-

LINA DE RESERVA

I.Levantan el asiento por acceso a valvula de

gasoline de reservao

2.Por operaci6n normal, Valvula esta deberia en posici6n "Primario" (segSn se muestra),

3.Si ettractor esta sin gasolina, mueva la manija de valvula a posiciSn "Reserva"o

4.Conduzca el tractor y consiga m&s gasolina. 5_ Despu_s dereabastecimiento degasolina, mue- vala manija de valvula a posici6n "Primario'L

Valvula De Gasolina

De Reserva @

Primario

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AI hacer arrancar e! motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo pare el arranque extra para

mover el combustible desde el estanque haste el motor.

1, AsegQrese que el control de rueda libre este en la posiciSn enganchada.

2, Si_ntase en el sill6n en la posici6n de oper-

aciSn, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento.

3o Mueva el embrague del accesorio ala posiciSn desenganchado disengaged.

4.Mueva et control de la aceleraciSn a la

posici6n de r&pido_

5, Tire el control de estrangulaci6n ala posici6n de estrangulaci6n pare el arranque de un motor frio. Pare el arrancar un motor caliente

et uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario_

AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccionessi- guientes para el arranque en clima frio y templadoo

53

Image 53
Contents GAR E Tracto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Craftsman Full Warranty TWO Years on Riding EquipmentAfter handling General Operation Safe Handling of Gasoline ServiceGeneral Service Gasoline Capacity Gallons Product SpecificationsCustomer Responsibilities Repair Protection1Wheel To Remove Tractor from Tools Required for AssemblyUnpack Carton Operation section for locationLever Attachment lift leverAttach rear lift links C Slide mower under tractorAttach mower side suspension arms To chassis Attach front link E Install Belt On Engine Clutch Pulley MCheck Deck Levelness Check Tire PressureCheck for Proper Position of ALL Belts Check Brake SystemIPmHI @@@@Service Reminder / Hour Meter Attachment Clutch SwitchKnow Your Tractor Reverse Operation SystemTo USE Choke Control N HOW to USETractor To Operate Mower To Adjust Mower Cutting HeightTo Move Forward and Backward Ments To Stop Mower BladesTo Start Engine Before Starting the Engine Check Engine OIL LevelPurge Transmission Automatic Transmission Warm UPMowing TiPS Schedule MaintenanceSso StorageBattery To Change Engine OIL LubricationMuffler AIR FilterDeck Washout Port CleaningUtion To Remove Mower To Install MowerPrecision SIDE-TO-SIDE Adjustment Visual SIDE-TO-SIDE AdjustmentFRONT-TO-BACK Adjustment To LEVEL. MowerTo Replace Mower Drive Belt Front Wheel TOE-IN/CAMBER To Check BrakeTo Remove Wheel for Repairs To Start Engine with a Weak BAT- TeryMent Engine To Adjust Throttle Control CableEngine OIL Engine Fuel SystemCylinders OtherCause ProblemCORRECTI!ON Hard to start Engine will not turn overExcessive Vibration CorrectionBlades improperly installed ProblemPoor cut uneven 1 cutting Poor grass discharge Headlights not working If so equippedEngine OFF Engine dies when tractor is shifted into reverse Battery will not charge Loss of driveCorrection Purge transmissionOnly Ride UP and Down Hill Not Across Hill Suggested Guide for Sighting Slopes for Safe OperationDOS AI,IOS Para EL Equipo Tractor Garantia Completa DE CraftsmanFuncionamiento General IV. Remolque Page AMP/HR MIN CCA Especificaciones DEL ProductoU1R Acuerdo DE RepuestoTubo de desagLie LlavesEL Montaje Herramientas Necesarias ParaVerifique LA Bateria 1NSTALE LA SegadoraUbique LA Cortadora DE Cesped EN SU Lugar EN EL Chasis SI LA TIENE, Instale LA Barra Antibalanceo SReemplazar LA Correa DE LA Cuchilla Instale LA Correa EN LA Polea DEL Embrague DEL Motor MInstale EL Eslabon Delantero E Revision DE LA Nivelacion DEL CON Junto Revision DE LA Presion DE LAS LlantasFuego lndica un peligro que, si no se evita, puede SU Tractor Familiaricese CON SU TractorPalanca DE Mando Crucero Pedal DE Marcha AdelanteMotor Parada Cuchillas DE LA SegadoraPara Usar EL Control DE LA Aceler Impulsion DE RecorridoDoras Utilizar EL Mando CruceroAccesorios Transmisibn DesenganchadaLina DE Reserva MECA,NISMO DE Aviso DE Servicio / CronometroAutomatica Arranque CON Tiempo Templado 50F/10C Y MASConsejos Para Segar CADAuse MantenimientoLlantas Operacion DEL FrenoFuncionamiento ATR,&S ROS Cuidado DE LA CuchillaEnfriamiento DEL Transeje NalesNivel DEL Fluido DE LA Bomba DEL Transeje CorreasSilenciador DE EnfriamentoBUJiAS Filtro DE Combustible EN LineaPuerto DE Lavado DE LA Cubierta LimpiezaPara Desmontar LA Cortadora DE CIO O DE Hacer AjustesPara Instalar LA Segadora Instalar LA Segadora Y LA Correa DERegulacion Visual DE Lado a Lado Para Nivelar LA SegadoraRegulacion DE LA Precision DE Lado Ajuste DE Delante a ATR,,SPara Cambiar LA Correa DE Impulsion Para Reemplazar LA Correa DE LA Cuchilla DE LA SegadoraDE Movimiento Desmontaje DE LA CorreaIMPRESlON / Inclinacin DE LAS Ruedas Control DEL FrenoDelanteras Para Remover LAS Ruedas Para Hacer ReparacionesPara Cambiar EL Fusible Reemplazar LA BateriaPara Remover EL Conjunto DEL Capo ¥ DEL Enrejado Para Cambiar LA Bombilla DE LA LUZ DelanteraSistema DE Combustible MotorAceite DEL Motor OtrosIdentificacion DE Problemas Prdida de SearsPrdida de 9. fuerza Sigue As cuchii* las segado- ras no rotanLas luz cos Mala des- carga de! cspedNando La bateria no carga Prdida de Impulsi6n Purgue la transmisi6nPage Operacion Segura Canada Your HomeSears Parts and Repair Center