Craftsman YT 4000, 917.289360 owner manual Arranque CON Tiempo Templado

Page 44

ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO- TOR

REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la

f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.

1.Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.

2.Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y IJmpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno

(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.

Para la operaci6n en clima frJo, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual).

Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.

AGREGUE GASOUNA

Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.

Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el mJnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los

cuales puedan ser utilizados durante los prim- eros 30 dJas.

_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combus- tible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.

IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera- turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar

un buen arranque en clima frJo.

PRECAUCION: Combustibles mezclados con

alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,

la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina

acJdica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para

evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por

un perJodo de 30 dJas o ma.s. VacJe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo

funcionar hasta que las IJneas del combustible y el

carburador q ueden vacJos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones

para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir da_os permanentes.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para

mover el combustible desde el estanque hasta el motor.

1.Asegt_rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada.

2.Sientase en el sill6n en la posici6n de oper- aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento.

3.Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (n).

4.Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged.

5.Mueva la palanca de control de la aceler-

aci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado.

6.Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor.

No haga funcionar el arrancador continu- amente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.

Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de

estrangulaci6n y intente de nuevo.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO

(50°F/10°0 Y MAS)

7.Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.

Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta car- ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el

estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50°F/10°0

YMENOS)

7.AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez

que empieze a funcionar mal, mueva inme- diatamente el control de la aceleraci6n a la

posici6n r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s fria es la tem- peratura, m&s largo es el calentamiento).

CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA

Antes de conducir la unidad en un tiempo frJo, la transmisi6n debe ser calentada como las

instrucciones siguientes:

1.AsegOrese que el tractor este situado en una superficie nivelada.

2.Ponga la palanca de control en neutro.

Alivie el freno de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva a la posici6n

44de operaci6n.

Image 44
Contents Craftsman Craftsman Full Warranty TWO Years on Riding EquipmentGeneral Operation Service Safe Handling of Gasomne IV. TowingGeneralservice Sears Installation Service API-SG-SLU1R Customer ResponsibilitiesTools Required for Assembly Adjust SeatTo Check Battery To Remove Tractor from Carton Unpack CartonJchecklist Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check for Proper Position of ALL Belts@@@@ Reverse Operation System Know Your TractorTractor To SET Parking Brake StoppingTo Adjust Mower Cutting Height To Adjust Gauge WheelsTo Move Forward Backward To Operate MowerMents Before Starting the Engine Check Engine OIL Level ADD GasolineTo Start Engine Automatic Transmission Warm UPPurge TRANSMiSSiON Mowing TipsMaintenance ScheduleGeneral Recommendations Before Each USETires Operator Presence SystemBattery Transaxle CoolingTransaxle Pump Fluid BeltsEngine OIL Filter AIR FilterEngine Cooling System MufflerDeck Washout Port To iNSTALL Mower To Remove Mower03042rex Visual SIDE=TO-SIDE Adjustment FRONT-TO-BACK AdjustmentPrecision SIDE=TO=SIDE Adjustment To Level MowerTo Replace Mower Blade Drive Belt To Replace Motion Drive BeltTo Check Brake Front Wheel TOE=IN/CAMBERTransaxle Motion Control Lever Neutral Adjustment Replacing BatteryTo Remove Wheel for Repairs To Attach Jumper CablesTransmission REMOVAL/REPLACE= Ment Battery Fuel SystemEngine OIL CylindersCorrection ProblemCause Cause Correction PSIProblem Correction OFF= o DOS Aios Para EL Equipo Tractor Advertencia AdvertenoiaDvertencia Funcionamiento GeneralOperaciones DE Servicio Generales IV, RemolqueMANIPULACI6N Segura DE LA Gasolina Edentemente Responsabilidades DEL Cmente LA ReparacionHerramientas NecesariasPara EL Montaje Antes DE Remover EL Tractor DE LA CorrederaRevision DE LA Preskn DE LAS Llantas Revision DE LA Nivelacion DELREVISI6N DE LA Posicion Adecuada Revision DEL Sistema DE FrenosEstra .NGU- R,PIDO Lento LacionMotor Motor Funcionamiento Atras ROSFamiliaricese CON SU Tractor SU TractorComo Usar SU Tractor Para Ajustar EL Freno DE Estaciona MientoParada Cuchillas DE LA Segadora IMPULSI6N DE RecorridoPara Moverse Haciaadelante Y Hacia Atras Para Ajustar LA Altura DE Corte DE LA SegadoraPara Ajustar LAS Ruedas CALIBRA- Doras Para Operar LA SegadoraMecanjsmo CronometroArranque CON Tiempo Templado Purgar LA Transmision Consejos Para SegarAntes DE Cada USO Programa DE MantenimentoRecomendaciones Generales Tractor Operaoion DEL FrenoLlantas Funoionamiento ATR.&S ROSMotor Limpieza Puerto DE Lavado DE LA Cubierta Fije LOS Brazos DE Suspension Para Desmontar LA CortadoraInstale LA Segadora 03042tex Para Njvelar LA Segadora Regulacion Visual DE Lado a LadoRegulacion DE LA Precision DE Lado Ajuste DE Delante a ATR,SPara Cambiar LA Correa DE Impulsion DE LA Cuchilla Segadora REMOCI6N DE LA CorreaInstalacion DE LA Correa Para Reem Plazar LA Correa DE TransIMPRESI6N / Inclinacion DE LAS Ruedas Delanteras Regulacion DE LA Palanca DE ControlPara Remover LAS Ruedas Para Hacer Reparaciones Paraadj Untar LOS CAB LES DE EM Palm EMotor Otros Motor Sistema DE CombustibleAoeite DEL Motor IDENTIFICACI6N DE Problemas Yea JaseccJ6n apropJada en eJ manual a menos que CorreccionIdentificacion DE Problemas ApagaPage Page Gao MaHage home