Craftsman 917.377592 manual Para Afilar LA Cuchilla, Recogedor DE Cesped, Caja DE Engranajes

Page 29

Use un b!oque de madera entre la cuchilla y la caje de la segadora y apriete el pemo de la cuchilta gir#,ndolo en e! sentido en que giran las ms:lilies del reloj

La tors 6r para apretar recomendada es de 35- 40 FeS libras

IMPORTANTE: Ei perno deta cuchilla el clase 8 tratado acalor

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: i'lo recomendamos el afilar la cuchilla -

pero silo hace, asegtJrese de que quede balanceada

Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada Una cuchilla que no est4 balanceada va a producir eventualmente dafio en [a segadora e en el motor

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora No trate de afilafla mientras se encuentra en la segadora

Para revisar e] balance de la cuchitla, clave un ctavo en una viga o en la pared Deje alrededor de una pulgada de un clave recto

expuesto Ponga el agujero central de la cuchilta sobre la cabeza del clave Si la

cuchilta esta balanceada debe permanecer

en la posici6n horizontal, Si cualquiera de los extremes de la cuchilla se mueve hacia

abajo, afile el extreme pesado hasta que _sta quede balanceada

Adaptador de la cuchilla

Chavertero del

Ranura

.@

_._gue_al

/

 

 

Cuchilla

Ill

"_

 

 

Perno de

/

__

 

 

 

la cuchilla

/

_

2---

 

 

 

 

 

 

 

Cigue al

de

Arandela

 

 

Adaptador

segddad

Endurecida

Borde

de de la

 

 

 

salida

 

cuchilIa

RECOGEDOR

DE CESPED

 

 

', Elrecogedorde c_sped puedeser rociado con el agua de la manguerapero tiene que estarseco cuando se vaya a usar

Revisesu recogedorde c_sped a menudo para vefificarsi est,. dariadoo detefiorado Se va a desgastarcon et use normal. Si se necesita cambiar el recogedor,c4mbielosolamente per uno que sea aprobadoper elfabdcante. D_ el

nt)merodel mode]ode lasegadora cuando Io ordene.

CAJA DE ENGRANAJES

Para mantener el sistema de impulei6n funcionando en forma adecuada, la caja de

engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos vecee por temporada

°La caja de engranajes se Ilena con tubficante hasta el nivel adecuado en la f4bdca La unica

vez que el lubdcante necesita atenci6n es

cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes

• Si se necesita lubricante, use solamente Grasa

Texaco Starplex Premium 1, Parte No 750355 No use substitutos

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez

antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente

Si las medas no giran libremente quiere decir que hay basura, recedes de c_sped, etc en el Area de

lae ruedas de impulsi,Sn y tienen que limpiarse para liberaflas

Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras

Remueva los tapacubos, las clavijas de horquina y las arandelas

Remueva las nJedas de los ajustadores de las ruedas

Remueva la basura y los recortes de c_sped de

dentro de ta cubieda contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n

o Ponga las ruedas de vuelta en su lugar

"Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngaee en contacto con su

centro/departamento de eervicio autorizado mAs cercano.

MOTOR

LUBRICACION

Use solamente aceite de detergents de alia calidad clasificado con la clasificaci6n SF. SG o SH de servicio API Selecoione la calidad de viscosidad SAE segen su temperatura de operaci6n esperada.

 

 

CALIDADES!_____IFDEVISCOSIDAD

DE SAE

 

 

F

, *20'

, O'

, 30'

.2'

40,

g0,

80'

i00,

aC

.30,

._0'

.i0,

O*

iO,

20_

30,

41_,

AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran e! an'anqueen clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar e! consumo de aceite cuando se usa.r}en temperaturas sobre 32 °

ERevise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene sufidente aceite.

29

Image 29
Contents Cautron SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffman ESTATES, Illinois Limited TWO Year Warranty on Craftsman Power MowerTraining PreparationOperation WERMAINTE Lawn Mower PerformanceTo Remove Lawn Mower from Carton To Unfold HandleMowing position Engine zone control cable Housing Drive cover Gasoline cat Wheel adjuster PrimeMeets Cpsc Safety Requirements Engine Speed Howto USE Your Lawn MowerEngine Zone Control To Aitachgrass CatcherGAS Drive ControlBefore Starting Engine OILMulching Mowing Tips MowingtipsGeneral Recommendations Lubrication ChartManual Before Each USEMower Erial NumberTo Sharpen Blade LubricationGear Case Grass CatcherAIR Filter To Adjust Handle To Adjust Cutting HeightTo REMOVE/REPLACE Drive Belt Remove drive cover Remove belt byTo Assemble Grass Catcher CarburetorLower frame FullyEngine Fuel System HandleDoes not start ProblemCause CorrectionLoss of power ProblemExcessive vibration Starter rope hard To pull Grass catcher Not filling if so equipped Hard to pushEntrenamiento Mantenimiento Y ALMACENAMIEN- to MomentoRendimiento DE LA Segadora LA Caja DE CartonMantenimiento DE LA Segadora Papa Remover LA Segadora DEPapa Instalar LOS Accesorios Bata de control que exige la presencia del operadoPosici6n Para segar Mango inferior Cumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc Faiviiliaricese CON SU SegadoraPara Ajustar LA Altura DE Corte Control DE Zona DEL MotorPara Montar Y Adjuntar EL Papa Vaciar EL Recogedor DE CspedGasolina Antes DE Hacer Arrancar EL Motor AceiteConsejosparasegaryacolchar ConsejosparasegarPara Hacer Arrancar EL Motor Tabla DE Lubricacion Tabla DE LubricaconLubricacion Regular SegadoraLlantas Del relojRecogedor DE Cesped Para Afilar LA CuchillaNtmerodel modeode lasegadora cuando Io ordene Caja DE EngranajesFilifiode Aire LimpiezaPara Cambiar EL Filtro DE Aire BujiaPara Ajustar EL Mango Segadora Para Ajustar LA Altura DE CarteDesviador Trasero Para Removepjcambiar LA Correa DE ImpulsionCarburador Marco del bastidorSegadora MotorBarra de control que exige la presencia dalo F CombustibleDE Problemas Causa ProblemaAceitedel Motor OtrosMal corte -disparejo Problema CausacorreccionCord6n arncador dificildetimr Dificil de empujarPage Description NOoKEY Rotary Lawn Mower Model Number NO. no Rotary Lawn Mower Model Number KEY Part DescriptionRotary Lawn Mower Model Number KEY Part Description Rotary Lawn Mower Model NumberKEY Part Craftsman 4-CYCLE Engine KEY Part Craftsman 4-CYCLE Engine KEY Part DescriptionModel Number NOo DESCRIPflON KEY PartPart Description Craftsman 4-CYCLE EnginePage Page Call 7 arn 7 pro, 7 days a week 1-800-366-PART REV.1Para ordenar piezas con entrega a domicilio 800-4737274 Para pedJr servicio de reparaci6n a domicilio