Craftsman 358.79474 manual Como Convertir EL Aparato, DE USO DE Aspirador a USO DE Soplador

Page 23

Leng_Jeta aanura

5.Empuje el tubo superior del aspirador en ia entrada de aire del aspirador. Gire el tubo a la izquierda hasta encajar en su lugar para asegurar los tubos a el aparato del soplador.

6.Alinee la parte final inclinada del tubo

inferior del aspirador como se muestra. Presione firmemente el

tubo inferior del aspirador dentro del tubo superior del aspirador.

p

 

tube inferior del aspirador

_"

COMO CONVERTIR EL APARATO

DE USO DE ASPIRADOR A USO DE

SOPLADOR

1.Remueva el tube en forma de codo

y la bolsa del aspirador girando la

perilla a la izquierda para aflojar el tubo en forma de codo.

2.Remueva los tubos del aspirador girando los tubos a la derecha.

3.Cierre la cubierta de entrada de

aire del aspirador y asegOrese que este cerrada compietamente.

4.Vuelva a instalar los tubes de

soplador (vea MONTAJE DE LOS TUBOS DE SOPLADOR).

AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM- BRO (para uso con el aspirador t_ni- camente)

1.Sujete el aparato como se ilustra con el lade del silenciador alejado de su cuerpo y de su ropa.

2.Pasando la banda del hombro sobre su cabeza, col6quela en su hombro derecho.

3.Extienda el brazo izquierdo hacia la perte posterior de la bolsa del aspi- rador.

4.Ajuste la correa de hombre hasta que la costura entre la boisa del aspirador y la correa quede entre el pulgar y el indice.

5.Aseg_rese de que el aire circule li- bremente desde el tubo en forma de

codo hasta la bolsa. Si la bolsa se

encuentra torcide, el aparato no fun- cionar_, apropiadamente.

- 26-

Image 23
Contents Jcrfiftsmiini Iwarning TWO Year Full Warranty on CRAFTSMAN@ GAS BlowerSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Know Your Unit @@1Operate Your Unit Safely Plan AheadHandle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Maintain Your Unit Properly HIGH-SPEED Nozzle Assembly Carton ContentsAssembly Blower Assembly Blower Tube AssemblyHOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USE Vacuum Tube AssemblyChoke Lever Shoulder Strap AdjustmentStop Switch Fueling Engine Operating TipsOperating Position Before Starting EngineEngine HOW to Stop Your EngineHOW to Start Your Engine Starting a Cold EngineCheck for Loose Fasteners and Parts Care & Maintenance TaskStarting a Flooded Engine Replace Fuel Filter Clean AIR FilterCheck Muffler Mounting Screws Replace Spark PlugEngine Carburetor AdjustmentSeasonal Storage Fuel SystemCause Troubleshooting TableYour Warranty Rights and OB El I 81 MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RESears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Conozca SU Aparato Haga USO Seguro DE SU Aparato Piense Antes DE ProcederAviso DE Seguridad El estar ex Haga EL Mantenimiento DEL Aparato EN LA Forma DebidaMontaje DE LA Boquilla DE Alta Velocidad Contenido DE LA CajaModelo MontajeMontaje DE LOS Tubos DE Aspirador Montaje DE LA Bolsa DEL AspiradorDE USO DE Aspirador a USO DE Soplador Como Convertir EL AparatoPalanca DEL Cebador Sugerencias UtilesAdvertencia Remueva la POSlCION DE USOAntes DE Poner EL Motor EN Marcha Abastecimiento DEL MotorHalf Choke Para Detener EL MotorPara Poner EN Marcha EL Motor Para Arrancar CON Motor FrioAdvertencia Para Arrancar CON EL Motor CalienteArranque DE Motor Ahogado Responsabilidad DEL UsuarioCambie LA Bujia Verificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI GastadasInspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS Placas Limpie EL Filtro be AireMareha Lenta Ajuste AL CarburadorOtros Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible MotorCausa Tabla DiagnosticaPeriodo DE Garantia Cualquier Garantia DE ResponsabilidadPlazo DE PIEZAS. La reparaci6n o el 41 I 61 I 81 I Piezas Anadidas O ModificadasMANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Trol DE Emision Garantizadas